BY THE SAME AUTHOR

 

NOVELS

The Husband

The Magician

Living Room

The Childkeeper

Other People

The Resort

The Touch of Treason

A Deniable Man

The Best Revenge

 

PLAYS

Napoleon (The Illegitimist)

(New York and California, 1953)

 

A Shadow of My Enemy

(National Theater, Washington D.C.

and Broadway, 1957)

 

NONFICTION

A Feast for Lawyers

 

Sol Stein

STEIN on WRITING


STEIN ON WRITING. Copyright © 1995 by Sol Stein, All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews. For information, address St. Martin’s Press, 175 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010.

 

Production Editor: David Stanford Burr

Design: Pei Loi Koay

 

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Stein, Sol.

Stein on writing : a master editor of some of the most successful

writers of our century shares his craft techniques and strategies

by Sol Stein.

p. cm.

ISBN 0-312-13608-0

1. Authorship. I. Title.

PN151.S84 1995

808’.02—dc20

95-31793

CIP

 

First Edition: December 1995

 

10 9 8 7 6 5 4 3  2 1

 


For Liz,

who knows better,

with love

 

Acknowledgments

I am grateful for the experienced advice on this book, as on many of my other books, from Patricia Day and Elizabeth Day Stein. My editors at St. Martin’s Press, Tom McCormack and Marian Lizzi, provided me with both encouragement and thoughtful suggestions, as did Loretta Hudson.

For their insights, I am indebted beyond easy measure to the writers famous, infamous, and not-yet-known, as well as the teachers, readers, and students with whom I shared a life of editorial work and joy, and from whom I learned much of what is between these covers.

Contents

Acknowledgments. 5

Contents. 6

Preface. 7

Part I 8

Chapter 1. 9

Chapter 2. 14

Chapter 3. 27

Part II 30

Chapter 4. 31

Chapter 5. 43

Chapter 6. 47

Chapter 7. 51

Chapter 8. 53

Chapter 9. 55

Chapter 10. 59

Chapter 11. 61

Chapter 12. 67

Chapter 13. 71

Chapter 14. 77

Chapter 15. 81

Chapter 16. 83

Chapter 17. 85

Chapter 18. 88

Chapter 19. 97

Part III 99

Chapter 20. 100

Chapter 21. 102

Chapter 22. 109

Chapter 23. 111

Part IV.. 115

Chapter 24. 116

Chapter 25. 120

Chapter 26. 124

Chapter 27. 125

Part V.. 127

Chapter 28. 128

Chapter 29. 131

Chapter 30. 136

Chapter 31. 138

Part VI 141

Chapter 32. 142

Chapter 33. 149

Part VII 151

Chapter 34. 152

Chapter 35. 155

Glossary of Terms Used by Writers and Editors. 156

About the e-Book. 158

Preface

Some years ago I addressed the Southern California Chapter of the National Writers Club on a day when a rowboat might have been more appropriate than a car for getting to the meeting. The torrential rain seemed determined to widen the Pacific Ocean at the expense of a state that was once described to me as “mostly desert.” I managed the few hundred feet between the parking lot and the hotel without drowning. Once inside, I expected to find the meeting room deserted. Instead I happily discovered a full house, eighty-eight professional nonfiction writers and journalists come to hear me talk about fiction. I asked these weatherproof stalwarts, “How many of you want to write the Great American Novel?” and eighty-eight hands shot up.

If there are writers in America who do not have several hundred pages of a would-be novel in a drawer or at least in mind, I have not met them. Conversely, every novelist I’ve known has occasion to write nonfiction. For those writers who, at least initially, want to read only about fiction or nonfiction, I offer a road map to this book.

The Contents page provides an overview of the main subjects covered. Part I, “The Essentials,” is for all writers. Part II concerns the craft of fiction. Eavesdropping by nonfiction writers is permitted. Part III deals with subjects of interest to all writers. Part IV deals mainly with the application of fictional techniques for the enhancement of nonfiction. Part V, “Literary Values,” deals with upscale writing, both fiction and nonfiction. Part VI, “Revision,” has separate chapters for fiction and nonfiction. Part VII contains a chapter on where to get help, a final word, and a glossary of terms used by writers and editors.

The reader will find that I frequently use examples from writers I have known or worked with because their material is familiar to me. From time to time I also quote from my own work, allegedly for copyright reasons and convenience, but perhaps also to underscore that I practice what I teach. If I quote often from the New York Times, it is convenience as well as merit that guides me; it is the newspaper I read every day. The Times has also been in the vanguard of publications using the techniques of fiction to enhance journalism.

Women usually outnumber men among my students, readers, and friends and I trust they will forgive me for using a male pronoun to stand for both genders. Saying “he or she” repeatedly is a distraction to both writer and reader.

I once went to a convention in Seattle, and three people gave me gifts of an umbrella for the trip. It didn’t rain. I hope this book has a few surprises for you.

 

Sol Stein

Scarborough,

New York May 1995

Part I

The Essentials

Chapter 1

The Writer’s Job May Be Different Than You Think

This is not a book of theory. It is a book of usable solutions—how to fix writing that is flawed, how to improve writing that is good, how to create interesting writing in the first place.

For thirty-six years I worked one-on-one with writers who had contract deadlines. My primary interest was to provide them with the techniques for solving editorial problems and improving their work in time to meet their deadlines. I could not provide writers with new genes, an ear, or talent. What I passed on was the craft other writers had developed to get their manuscripts in shape for publication.

As an editor and publisher, I frequently heard that an editor’s job was to help the writer realize his intentions. That is true except for the fact that many writers have inappropriate intentions. The four most common I’ve heard are “I am expressing myself”; “I have something to say”; “I want to be loved by readers”; and “I need money.” Those are all occasional outcomes of the correct intention, which is to provide the reader with an experience that is superior to the experiences the reader encounters in everyday life. If the reader is also rewarded with insights, it is not always the result of the writer’s wisdom but of the writer’s ability to create the conditions that enable pleasure to edify.

The writer comes to the editor bearing his talent, experience, and hope for his manuscript. The editor provides distance, experience with other writers, and the tools of craft that are efficient substitutes for trial and error. I have had the good fortune to work with some of the most successful writers of our time. They had much to teach me. What they taught and what they may have learned is in this book.

As a young writer brimming with hope and arrogance, I was subjected, luckily, to the wisdom and tyranny of several extraordinary teachers of writing: Wilmer Stone, Theodore Goodman, Jacques Barzun, Lionel Trilling, and Thornton Wilder. I would like to convey the most important thing I learned from each.

Wilmer Stone was faculty advisor to The Magpie, the literary magazine of DeWitt Clinton High School in the Bronx, New York, then one of the best-known public secondary schools in the United States. In those remarkable days, DeWitt Clinton served not only its neighborhood but qualified students from anywhere else in the vastness of New York City. One of them was James Baldwin, who, each school day, took the long subway ride from Harlem in Manhattan to DeWitt Clinton at the topmost part of the Bronx. Out of our adolescent camaraderie came his most extraordinary book, Notes of a Native Son, which he much later would claim I compelled him to publish.

Each Friday afternoon at three, while other students decamped for their homes, the lights were on in the Magpie tower high above the rectangle of the school. There Wilmer Stone met with Richard Avedon, then a poet, who became one of the most famous photographers in the world, the editor Emile Capouya, Jimmy Baldwin, myself, and a few others whose names hide behind the scrim of time. What went on in that tower was excruciatingly painful. Wilmer Stone read our stories to us in a monotone as if he were reading from the pages of a phone directory. What we learned with each stab of pain was that the words themselves and not the inflections supplied by the reader had to carry the emotion of the story.

Today I still hear the metronome of Wilmer Stone’s voice, and counsel my students to have their drafts read to them by the friend who has the least talent for acting and is capable of reading words as if they had no meaning.

My family was depression-poor, and the only college I could try for was one whose expense would be as close to zero as possible. In those days the College of the City of New York, better known as CCNY, took in the top fifteen percent of New York City high school graduates, whose only expense would be secondhand books and subway fare. There Theodore Goodman’s reputation was such that all who had a craving to write gravitated toward his classes. To teach short story writing, he had us read James Joyce’s “The Dead” over and over. It was from this practice that I learned the value of dissecting a piece of writing repeatedly until it surrendered its secrets.

The most important thing I took away from Teddy Goodman came about at the beginning of the one private conference each student was entitled to. I was by then a head taller than Goodman, but he was Napoleon to us all. He glared at me and said, “Look how you’re dressed.”

I looked down and could see only what I had seen in the mirror that morning, the suit and shirt and tie that was customary for students at the time.

“Your suit is blue,” he said. “Your shirt is blue, your tie is blue. That’s what’s wrong with your writing.”

When my ordeal was over I slunk away from Goodman’s cubicle to rethink the sameness of my writing and to learn the value of variety. It took some time for me to learn the other lesson, that a writer, shy or not, needs a tough skin, for no matter how advanced one’s experience and career, expert criticism cuts to the quick, and one learns to endure and to perfect, if for no other reason than to challenge the pain-maker.

The master’s seminar I attended at Columbia University was with William York Tindall, who continued Goodman’s process of closely examining a single piece of work to teach us how to read other works. That seminar created an appetite for what was then quite possibly the best-known doctoral seminar in America, led in discordant concert by two extraordinary men, Jacques Barzun and Lionel Trilling, both of whom left their marks in writing as well as teaching.

The official title of the seminar was “Backgrounds in Contemporary Thought and Culture.” Its true subject was “So you think you know how to write? Let’s see.” It was a tough course to get into. Thirty-five were selected, and only eight students survived the academic year. Each week we had to read a designated book and write a piece about it. The piece would come under as close a scrutiny as any editor ever gave a work.

A cocky Sol Stein thought he would trick his advisors and submitted a typed version of an article of his that had already been published as the lead piece in an academic journal. Barzun and Trilling skewered my prose with almost as much comment in the margins as I had on the page. What had been acceptable to the magazine was not acceptable to their higher standard. What I learned from my destroyed work were the two simple objectives of all prose writing, to be clear and to be precise. Precision and clarity became my watchwords, my guides to self-correction, and my most prized editing tools, especially six or seven years later when I was editing the work of both Barzun and Trilling for the Mid-Century magazine.

I was a playwright long before I became a novelist. In 1952, a year before I saw my first play on stage, I was granted back-to-back play writing fellowships at Yaddo, the artists’ colony in Saratoga Springs, New York, and the McDowell Colony in Peterborough, New Hampshire. To my astonishment, my employer, the U.S. State Department, granted me leave for both. At Yaddo, I occupied what was known as the Carson McCullers cottage, though the vibrations came not from the spirit of Carson McCullers but from two thousand bees whose colony was embedded in the hollow wall. On arriving at McDowell, I was given an even greater surprise for a young playwright. Though most of the people there were composers and painters, there was one other playwright, Thornton Wilder. What a mind-walloping opportunity: one of the most accomplished American playwrights of the century and a neophyte working on his first play in the same environment!

Thornton Wilder taught me two things. First, the necessity of sitting through bad plays, to witness coughing and squirming in the audience, to have ears up like a rabbit to catch what didn’t work, to observe how little tolerance an audience has for a mishap, ten seconds of boredom breaking an hour-long spell. I was soon to take advantage of the New Dramatists Committee, an organization that enabled me to see free of charge some sixty plays in less than two years. I learned more from the painfully bad than from the few remarkable plays that kept me enthralled. Today, I urge my students once they have begun to master craft, to read a few chapters of John Grisham’s The Firm, or some other transient bestseller, to see what they can learn from the mistakes of writers who don’t heed the precise meanings of the words they use. They also learn to read the work of literary prize-winners to detect the rare uncaught error in craft. What they are doing is perfecting their editorial eye and their self-editing talent, learning to read as a writer.

Wilder taught me something else. He took me to watch a country square dance from an unoccupied balcony in a recreation hall, and pointed out things that writers are supposed to see. The New Hampshire folk came to dances in families—mothers, fathers, and adolescent children. As we watched from the balcony, Wilder pointed out the barely noticeable sexual interplay between fathers and daughters and mothers and sons as they danced the evening away. In the fifties, a dull age in which so much was forbidden, Wilder taught me that what a writer deals with is the unspoken, what people see or sense in silence. It is our job, in nonfiction as well as fiction, to juxtapose words that reveal what previously may have been blinked, and provide insights obscured by convention and shame.

* * *

The century I have inhabited has not seen the abandonment of war and violence. It has not solved the problem of poverty, nor has it improved human nature. However, we can credit the century with producing the public realization that sex has to be good for both partners. That is also the key to writing both fiction and nonfiction. It has to be a good experience for both partners, the writer and the reader, and it is a source of distress to me to observe how frequently writers ignore the pleasure of their partners.

The pleasures of writer and reader are interwoven. The seasoned writer of both nonfiction and fiction, confident in his craft, derives increasing pleasure from his work. The reader in the hands of a writer who has mastered his craft enjoys a richer experience.

When I ask a group of professional writers to state the essential difference between nonfiction and fiction, most are unable to do so. And when they try, an audience of one hundred will provide answers so disparate as to seem to come from a hundred different planets rather than common experience. Let us state the difference in the simplest way.

Nonfiction conveys information.

Fiction evokes emotion.

Because the intended results are so different, the mind-sets required for writing fiction and nonfiction are different. In fiction, when information obtrudes the experience of the story pauses. Raw information comes across as an interruption, the author filling in. The fiction writer must avoid anything that distracts from the experience even momentarily. A failure to understand this difference between nonfiction and fiction is a major reason for the rejection of novels.

Though the ostensible purpose of nonfiction is the conveyance of information, if that information is in a raw state, the writing seems pedestrian, black-and-white facts in a colorful world. The reader, soon bored, yearns for the images, anecdotes, characterization, and writerly precision that make informational writing come alive on the page. That is where the techniques of fiction can be so helpful to the nonfiction writer.

Over many years I have observed that the failure of story writers is often attributable to an incontrovertible fact. We are all writers from an early age. Most of what we write is nonfiction—essays for school, letters to friends, memoranda to colleagues—in which we are trying to pass on information. We are raised with a traditional nonfiction mind-set. Even when we write love letters, we are trying to communicate how we feel and not necessarily trying to evoke an emotion in the recipient, though that might be better suited to our purpose.

In previous centuries, when letter writing was more often than today a form of personal art, letters had more of an emotional effect on readers, even those to whom the writing was not addressed, as we know from reading some of the great correspondence that has been collected in books.

The lifelong habit of writing traditional nonfiction, passing on information, is curable through attention to the fiction writer’s primary job, which is creating an emotional experience for the reader. The novelist is like the conductor of an orchestra, his back to the audience, his face invisible, summoning the experience of music for the people he cannot see. The writer as conductor also gets to compose the music and play all of the instruments, a task less formidable than it seems. What it requires is the conscious practice of providing an extraordinary experience for the reader, who should be oblivious to the fact that he is seeing words on paper.

A second matter insinuates itself between the writer and success. All of us, in our daily speech to others, are not only trying to communicate information but to get something off our minds and into the consciousness of the listeners. When we write, we put down on paper what we think, know, or believe we know and pay little attention to the effect on the reader. That is discourteous in life and unsuccessful in writing.

We practice our craft to service the reader, not our psyches. The material we deal with may come from our observation and insight. As writers we don’t expel the result as raw material, we transmute it to provide what the reader most wants, an experience different from and richer than what he daily abides in life. As E. L. Doctorow once put it, “Good writing is supposed to evoke sensation in the reader, not the fact that it’s raining, but the feeling of being rained upon.”

The good news is that the nonfiction mind-set has been changing. In recent years, ambitious journalists and writers of nonfiction books have increasingly adopted some of the techniques of fiction to enhance the readers’ experience of their writing. In journalism, the change has been revolutionary. In the early part of the twentieth century, journalists were taught to provide readers with the who, what, when, where, and why of their stories in the first paragraph. The result was the reader read the first paragraph and, sated, moved on to the first paragraph of the next story. How frustrating it must have been for journalists writing pieces of ten or fifteen or twenty paragraphs, finding readers skipping away after the first. Today, the best of good journalists are arousing their readers’ curiosity in the first paragraph and seducing them into the rest of the story. A news story has become a story that contains the news.

In television, where new programs are frequent and often short-lived, one exemplar of broadcast journalism that has lasted more than a quarter of a century is 60 Minutes, which weekly holds an audience of tens of millions. Its creator, Don Hewitt, tells us, “TV is good not when you see it or hear it but when you feel it.” Though it deals in fact, 60 Minutes, like fiction, is concerned with evoking the emotions of its audience.

Don Hewitt’s creation thrives on the revelation of character. Its interviewers peel layers of camouflage to reveal matters that its subjects would rather conceal, it uncovers cover-ups, it causes people to speak of things that are revelatory, incriminating, or painful. The segments often bring out the dark side of human nature, which at times excites its audience’s interest in the opposite, justice and goodwill. It does, in other words, what creative writing aspires to.

It should not be surprising that 60 Minutes has had imitators that do not imitate well, programs of scandal and gossip laden with sentimentality and cloaked in melodrama. An unfortunate amount of so-called transient fiction does the same thing.

Though the new nonfiction uses some of the techniques of fiction, important differences exist. Nonfiction stems from fact, and all attempts to evoke emotion in its readership cannot—or at least should not—take leave from its roots. It can make us feel what happened, but dares not invent what happened. Nonfiction can describe effectively what people do and thereby move us, but it cannot invent those actions. Nonfiction can report what people say, but it cannot guess what they were thinking. To help us understand the essential difference between nonfiction and fiction, let’s look at an example:

 

TRADITIONAL NONFICTION: New York City has more than 1,400 homeless people.

 

BETTER NONFICTION: The man who has laid claim to the bench on the corner of 88th Street and Park Avenue is one of New York City’s 1,400 homeless people.

 

FICTION: His skin the color of rust, the man sits on his park bench next to his bag of belongings, staring at the brightly lit windows in the apartments across the street, at the strange race of people who still have hope.

 

In the transition from plain fact to fiction, we lose statistics and focus on the individual character. The writer, having invented the character, can convey what the character thinks.

 

To orient us, consider for a moment the relationship between the writer, the book, and the reader. The writer, of course, writes the book. The book then acts on the reader’s mind and emotions, unseen by the writer. In fact when the writer finishes his work, he can vanish from the earth and his book will continue to affect the reader’s mind and emotions. The writer becomes dispensable. The work must do the job.

Can a novelist or story writer work on the reader’s emotions consciously while writing a first draft? Not easily, except through long practice and prowess. But the less experienced writer can plan the reader’s adventure before he writes each scene, and in revising that scene after a respite away from it, with the steel gaze of an editor he can see how the reader’s experience might be improved.

What of the nonfiction writer who sees himself solely as the communicator of fact, who is offended by the idea of working on the emotions of his audience? We sometimes speak of academic writing, of courtroom transcripts, of material that does not compel our attention or elicit a strong desire to continue reading, as dry. What we mean by “dry” is that it does not enable us to see as we read, it does not move us, and, most important, it does not stimulate our intellect with insight, its ostensible purpose. The writers of thousands of academic articles and books each year, of hundreds of thousands of legal papers and millions of business memoranda, are discourteous to their readers and fail in their purpose. They do not understand the power of language or the techniques for its use.

Isn’t there something distasteful in evoking the emotions of an audience? Some of the great villains of our age have been spellbinders, working the public’s emotions. In old newsreels we see Hitler in the Nuremberg stadium or Mussolini on his balcony building frenzy in an audience that has abdicated sense for sensation. But we are moved by heroes as well, often as a result of war: Lincoln, Churchill, Roosevelt. Their effect lies in the language they are cloaked in. Let us consider for a moment the most admired of the three. The historian Shelby Foote reminds us, “Lincoln was highly intelligent. Almost everything he did was calculated for effect.” That statement is one no writer should ever forget. “Almost everything he did was calculated for effect.”

We like to think of ourselves as moved to action by facts and reason, yet we shrink from politicians who may have got their facts right but who bore us with language that is flat, cliché-ridden, robbed of effectiveness by their unimaginative prose. They want us to agree; what we feel is utter boredom. Researchers, scientists, academicians marshal their facts to a higher standard, but with their neglect of the emotive power of language they often speak only to each other, their parochial words dropping like sand on a private desert.

Despite our alleged reverence for fact, the truth is that our adrenaline rises most in response to effective expression. When a writer or speaker understands the electricity of fresh simile and metaphor, his choice of words empowers our feelings, his language compels our attention, acceptance, and action. When Shakespeare speaks, when Lincoln orates, we are moved not by information but by the excellence of their diction. Alone in a living room, our book lit by a chair-side lamp, we are enraptured by what is said because of the author’s choice of words and their order on the page. The best of good writing will entice us into subjects and knowledge we would have declared were of no interest to us until we were seduced by the language they were dressed in.

This book encompasses both modes of writing, fiction and nonfiction. The practitioners of each have differing attitudes. In my experience, most novelists and short story writers are eager to improve their craft, even after they have been published many times. Nonfiction writers who do not have to create living characters are sometimes complacent about a craft in which publication comes easier and is paid for with greater regularity. This book may inspire some nonfiction writers to reach for treasure on a higher shelf.

Fiction and nonfiction both can benefit from the writer’s imagination as well as his memory. For the story writer, witnessing—or remembering—incidents in life must be more than an act of reporting. It is the taking-off point not of what happened, but of what might have happened. That is what enables some fiction to provide us with an experience that we characterize as extraordinary.

Reporting in nonfiction can be accurate, like a photograph taken merely to record. The best of nonfiction, however, sets what it sees in a framework, what has happened elsewhere or in the past. As the recorded events march before us, a scrim lifts to convey another dimension, the highlighting focuses our attention, sight becomes insight, reporting becomes art. The evidence is in this book.

 

For the writer who intends to master his craft, I have a small-craft warning.

Imagine yourself as a youngster standing beside a bicycle for the first time. You watched someone riding this two-wheeled vehicle in a straight line. You may have wondered how the rider kept his balance, why the bicycle didn’t tip over. At your side is an experienced bicyclist who tells you how it’s done. You learn that by holding the handlebars steady and pedaling fast the bicycle moves forward without tipping. You are told that by steering gently with the handlebars, turning the front wheel in the direction you want to go, you can manipulate the vehicle elegantly, avoiding pedestrians and other obstacles, as long as you keep pedaling. If you stop pedaling or even slow too much, the bicycle will become unstable, wobbly, and your control of it will loosen until the bicycle will sway to one side and start to fall. You learn that to halt you have to press the hand brakes just so and be prepared to lower a leg for stability as you come to a stop.

Those are the essentials of cycling, but it doesn’t mean you can ride a bicycle. What you need is practice. You learn to coordinate your movements. You discover how rapidly you have to rotate the pedals in order to keep the bicycle moving, and how to redirect the handlebars gradually to turn a corner. Only with repetition do you find out how to slow down and stop without tipping over. Once you master riding, what you have learned will stay with you for the rest of your life. You may abandon the bicycle for an automobile, then years later take it up for exercise and find that in moments you are rolling ahead, fully coordinated, your brain responding to what you learned in your practice sessions long ago.

It is the same with writing.

Except that writers provide themselves with a monumental obstacle to achieving skill. Ballet dancers practice technique. Pianists wear down their black and white keys with hours of daily practice. Actors rehearse, and rehearse again. Painters perfect still-life objects at various angles, practice obtaining the best perspectives, experiment with color and texture, do sketches in preparation for oil. By practice one learns to use what one has understood. Only writers, it seems, expect to achieve some level of mastery without practice.

Do all writers resist the techniques that will help them master their craft? No. Some, eager to get published, seize on the advice of anybody with an authoritative title or a persuasive personality. Others find excuses for not writing at the same time every day, balk at re-revising incessantly, or excuse themselves because their lives are beset by difficulties. I am deaf to that excuse because I worked with the most disadvantaged writer in history, Christy Brown, who had the use of his brain, the little toe on his left foot, and little else. When he was a seemingly helpless baby lying on the kitchen floor of a cottage in Ireland, his remarkable mother saw him reach out with his left foot and with his one good toe manage to pick up a crayon that one of his siblings had dropped. That was the beginning of a writer. Eventually someone at IBM made a special typewriter for Christy that enabled him to punch in a letter at a time with his one working toe. I published five of Christy Brown’s books, one of which made the national bestseller lists. I urge you to see the video of a remarkable film called My Left Foot. It won an Oscar for Daniel Day-Lewis, who played Christy. The film may cure you of fishing for an excuse for not writing.

Once in California I had a letter from a nonfiction writer who wanted desperately to write fiction but wondered if at sixty she was too old to begin. I told her that Elia Kazan was fifty-seven when he started with fiction and that I had published four active octogenarians in a single year, the lexicographer Eric Partridge, J. B. Priestley, Hannah Tillich, and Bertram Wolfe. If you’re a writer, you are never retired by someone else. You not only keep going, but the very act of writing helps keep you alive.

More than half a millennium ago, Chaucer, the great English writer of the Middle Ages, had this to say about the writer’s work:

 

The lyf so short, the craft so long to lerne,

Th’ assay so hard, so sharp the conquering.

 

Life is short, Chaucer is telling us, the craft takes long to learn, the work is hard, but ah, when it is right, the writer’s triumph soars. Few among contemporary writers have expressed that pleasure as well as Kate Braverman did about finishing her remarkable short story “Tall Tales from the Mekong Delta”:

 

Writing is like hunting. There are brutally cold afternoons with nothing in sight, only the wind and your breaking heart. Then the moment when you bag something big. The entire process is beyond intoxicating. As soon as Lenny began speaking, I knew I had mainlined it. I felt like I was strapped in the cockpit with the stars in my face and the expanding universe on my back. In my opinion, that’s the only way a writer should travel. When I finished “Tall Tales” I thought, this one is a keeper. This is a trophy brought back from the further realm, the kingdom of perpetual glistening night where we know ourselves absolutely. This one goes on the wall.

 

As you perfect your craft through practice, remember the joy of finally getting on a bicycle and riding to your destination without giving a second thought to the technique that now comes naturally. Experience the pleasure of getting the right word, the right phrase, the right sentence, the right paragraph, and finally the ecstasy of creating a keeper for your wall.

Chapter 2

Come Right In: First Sentences, First Paragraphs

FICTION

Elia Kazan, brilliant director of stage and screen as well as a late-blooming novelist, told me that audiences give a film seven minutes. If the viewer is not intrigued by character or incident within that time, the film and its viewer are at odds. The viewer came for an experience. The film is disappointing him.

Today’s impatient readers give a novelist fewer than seven minutes. Some years ago I was involved in an informal study of the behavior of lunch-hour browsers in mid-Manhattan bookstores. In the fiction section, the most common pattern was for the browser to read the front flap of the book’s jacket and then go to page one. No browser went beyond page three before either taking the book to the cashier or putting the book down and picking up another to sample.

Thereafter, whenever an author told me that his novel really got going on page ten or twenty or thirty, I had to pass on the news that his book in all likelihood was doomed unless he could revise it so that the first three pages aroused the reader’s interest enough to quarantine him from distraction for the several hours the book demanded from him.

Readers have not grown more patient since that bit of research was conducted. Today, first sentences and first paragraphs of any writing are increasingly important for arousing the restless reader.

Arousal is nature’s stimulus for the propagation of the human race. The unaroused male of the species is as useless for that purpose as a worm. Arousal can happen sooner or later, but it must happen.

Similarly arousal is an author’s stimulus for the reader. Without early arousal, the reader does not yet trust that he will enjoy the experience that the writer has prepared. The ideal goals of an opening paragraph are:

 

  1. To excite the reader’s curiosity, preferably about a character or a relationship.
  2. To introduce a setting.
  3. To lend resonance to the story.

 

Long before I edited a couple of Budd Schulberg’s books, he published his first novel, What Makes Sammy Run?, a book whose opening I like to quote from. Sammy was a huge bestseller in 1941. This is the way it starts:

 

The first time I saw him he couldn’t have been more than sixteen years old, a little ferret of a kid, sharp and quick. Sammy Glick. Used to run copy for me. Always ran. Always looked thirsty.

 

To prove that writers know what works even if they don’t take advantage of their knowledge in their own writing, I ask my students to pick out the most important word in Schulberg’s opening. See if you can’t find it in the paragraph just quoted.

Most writers quickly come up with the correct answer: “ferret.” It characterizes sixteen-year-old Sammy in a flash.

Next I ask for the second most important word in that paragraph. See if you can’t detect it.

That may take a bit more time, but after a moment’s thought a majority will zero in on “thirsty,” an original way of saying Sammy was hungry, meaning ambitious.

The words “always ran” convey quickly that Sammy is a hustler.

That opening is an inspiring example of quick characterization and especially of a way to arouse the reader’s interest because in a few words we sense a conflict brewing. The narrator knows Sammy is overly ambitious. The kid wants what? Everything!

Therein lies a clue. As readers, we are immediately interested in a character who wants something badly.

The fact that the narrator is Sammy’s boss also piques the reader’s curiosity. Will the narrator continue to put up with Sammy’s drive? Will Sammy get fired? Will Sammy succeed, and if so at what and how will he do it? The story is off and running in the first paragraph. We want to know what will happen.

At the time that Schulberg wrote What Makes Sammy Run? he wasn’t an old master. He was a young first novelist. If one understands the principles of intriguing the reader, one doesn’t need decades of experience.

James T. Farrell, a friend who achieved fame for his novel Studs Lonigan, once gave me a copy of a collection of his short stories called French Girls Are Vicious, in which the title story contains an interesting example for writers. The narrator begins, “I don’t like French girls. Perhaps it’s because of my Puritan upbringing ...”

We assume the speaker is a man. At the beginning of the second paragraph a surprise is waiting for us. The narrator is a woman! Our curiosity is aroused when a surprise unsettles our expectation.

It is astonishing how much the first words of a novel or story affect editors, reviewers, and readers. They are the trigger of curiosity, what writers have long called the “narrative hook.” In addition, the early words suggest the kind of book one is reading.

Thornton Wilder, my early mentor in playwriting, also wrote novels, the most famous of which, The Bridge of San Luis Key, starts this way:

 

On Friday noon, July the twentieth, 1714, the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travelers into the gulf below.

 

It’s precise as to date and time and the number of people. But the key to arousing our interest is in the words “finest bridge.” Bridges deteriorate. Many are hazardous. But this bridge that suddenly hurtled five people to their death was “the finest.” We want to know what happened, and why.

Here’s another:

 

Yank Lucas fell asleep late one night and left the gas burning on the kitchen range.

 

We want to know more. That’s the opening of John O’Hara’s 1967 novel, The Instrument.

James Baldwin began his short story “Going to Meet the Man” with this unembellished way of interesting the reader:

 

“What’s the matter?” she asked.

 

Here’s a quieter—yet intriguing—opening sentence by one of the century’s grand masters, Graham Greene, from an early (1935) novel, England Made Me.

 

She might have been waiting for her lover.

 

Maxine Hong Kingston kindled the reader’s interest in The Woman Warrior with the kind of hook that almost always works:

 

“You must not tell anyone,” my mother said, “what I am about to tell you.”

 

See how much Irwin Shaw accomplished in the first sentence of his story “The Eighty-Yard Run”:

 

The pass was high and wide and he jumped for it, feeling it slap flatly against his hands, as he shook his hips to throw off the halfback who was diving at him.

 

Anthony Burgess, in both his fiction and nonfiction, enjoyed shocking the reader into attention. The following attention-getter is the opening of his twenty-second novel, Earthly Powers:

 

It was the afternoon of my eighty-first birthday, and I was in bed with my catamite when Ali announced the archbishop had come to see me.

 

That first sentence tells us the narrator is old, that he is in bed with someone of the same sex, that this is a regular event in his life, and the event this day is being interrupted by a visit from an archbishop! That certainly piques the reader’s curiosity about what kind of confrontation is about to happen.

Another example:

 

On the day he lost his right foot, Walter Van Brunt had been haunted, however haphazardly, by ghosts of the past.

 

Losing a foot is not an everyday occurrence. From the first sentence we know we are going to witness an important day in the life of Walter Van Brunt. Moreover, Van Brunt is haunted by “ghosts of the past.” Who or what are they? The interjection—“however haphazardly”—conveys a touch of literary flavor. Would a commercial action-adventure author ever say “however haphazardly”?

That’s a lot to get from a first sentence. It’s from a 1987 novel, World’s End, by T. Coraghessan Boyle, who has been called “one of the most gifted writers of his generation.”

Saul Bellow, winner of the Nobel Prize for Literature, most often uses characterization to attract a reader’s attention. Here are the opening sentences of four of his novels:

 

When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow.

 

What made me take this trip to Africa?

 

If I am out of my mind, it’s all right with me, thought Moses Herzog.

 

Shortly after dawn, or what would have been dawn in a normal sky, Mr. Artur Sammler with his bushy eye took in the books and papers of his West Side bedroom and suspected strongly that they were the wrong books, the wrong papers.

 

In order, the openings are from Bellow’s first novel, Seize the Day; Henderson the Rain King, his most celebrated novel; Herzog; and Mr. Sammler’s Planet. Note that all of Bellow’s beginnings except Henderson seize the attention of the reader by characterization, which we get soon enough.

All right, you say, these are well-known writers, prize-winning writers, what about writers like me? Fair enough. Here are some first sentences from work by students of mine who have yet to publish:

 

I wanted to strangle mother but I’d have to touch her to do it.

 

That’s by Loretta Hudson. The narrator wants to perform an act that is taboo and punishable, but what causes the reaction of the reader is the countervailing force, the repugnance at having to touch the person you want to strangle. I have heard audiences gasp when that opening sentence is read to them.

The same student started a story with an entirely different hook in the first sentence:

 

It would have been nice if the stork had dropped me down the right chimney.

 

That visual opening presents the narrator’s problem—the wrong parents!—in an attention-grabbing way. How abstract the beginning would have sounded had the author started, “I was born to the wrong parents.”

Here’s one by another beginner:

 

A telephone ringing in the middle of the night is not a welcome sound.

 

What should be clear by now is that writers with differing skills and experiences have all tried to engage the reader’s curiosity at the outset. There are questions you can ask yourself about your own first sentence:

 

 

 

Your entire story or novel may depend on that first sentence arresting the reader’s attention. A terrific sentence on page two won’t help if the reader never gets there.

 

Is it absolutely essential for the first sentence to hook the reader? The first sentence of the next example is a simple statement of the narrator’s name. The rest of the paragraph appears on the surface to be conventional, but is it? It’s from the title story of John Cheever’s short story collection The Housebreaker of Shady Hill[1]

 

My name is Johnny Hake. I’m thirty-six years old, stand five feet eleven in my socks, weigh one hundred and forty-two pounds stripped, and am, so to speak, naked at the moment and talking into the dark. I was conceived in the Hotel St. Regis, born in the Presbyterian Hospital, raised on Sutton Place, christened and confirmed in St. Bartholomew’s, and I drilled with the Knickerbocker Greys, played football and baseball in Central Park, learned to chin myself on the framework of East Side apartment-house canopies, and met my wife (Christina Lewis) at one of those big cotillions at the Waldorf. I served four years in the Navy, have four kids now, and live in a banlieue called Shady Hill. We have a nice house with a garden and a place outside for cooking meat, and on summer nights, sitting there with the kids and looking into the front of Christina’s dress as she bends over to salt the steaks, or just gazing at the lights in Heaven, I am thrilled by more hardy and dangerous pursuits, and I guess this is what is meant by the pain and sweetness of life.

 

You can’t be more direct than that. There’s Johnny Hake encapsulating his life for the reader. Cheever, however, is a sly craftsman. In the first sentence his character lets drop that he is “naked at the moment and talking into the dark.” Not the kind of thing you’d put into a résumé. A few more sentences and he’s “looking into the front of Christina’s dress as she bends over to salt the steaks.” That’s in the middle of a sentence, seemingly a throwaway, but in fact a hook for the reader. A craftsman like Cheever will season even the most conventional beginning with just enough that is unconventional to rouse the reader’s curiosity.

John Fowles is one of the more accomplished novelists of this century. His career began in 1963 with the publication of a relatively simple novel called The Collector. If you haven’t read it, I urge you to. Let’s look at how he starts the book:

 

When she was home from her boarding school I used to see her almost every day sometimes, because their house was right opposite the Town Hall Annex. She and her younger sister used to go in and out a lot, often with young men, which of course I didn’t like.

 

The end of the second sentence is the first omen of what proves to be an exceptionally suspenseful book. Let’s see how the first paragraph continues:

 

When I had a free moment from the files and ledgers I stood by the window and used to look down over the road over the frosting and sometimes I’d see her. In the evening I marked it in my observations diary, at first with X, and then when I knew her name with M. I saw her several times outside too. I stood right behind her once in a queue at the public library down Crossfield Street. She didn’t look once at me, but I watched the back of her head and her hair in a long pigtail. It was very pale, silky, like Burnet cocoons. All in one pigtail coming down almost to her waist, sometimes in front, sometimes at the back. Sometimes she wore it up. Only once, before she came to be my guest here, did I have the privilege to see her with it loose and it took my breath away it was so beautiful, like a mermaid.

 

That first long paragraph introduces the two main characters, the narrator and his victim. Note the amount of concrete detail. I will reproduce that paragraph, highlighting the ominous phrases.

 

When she was home from her boarding school I used to see her almost every day sometimes, because their house was right opposite the Town Hall Annex. She and her younger sister used to go in and out a lot, often with young men, which of course I didn’t like. When I had a free moment from the files and ledgers I stood by the window and used to look down over the road over the frosting and sometimes I’d see her. In the evening I marked it in my observations diary, at first with X, and then when I knew her name with M. I saw her several times outside too. I stood right behind once in a queue at the public library down Crossfield Street. She didn’t look once at me, but I watched the back of her head and her hair in a long pigtail. It was very pale, silky, like Burnet cocoons. All in one pigtail coming down almost to her waist, sometimes in front, sometimes at the back. Sometimes she wore it up. Only once, before she came to be my guest here, did I have the privilege to see her with it loose and it took my breath away it was so beautiful, like a mermaid.

 

As readers, what do we take away from that first paragraph?

 

 

An even more sly craftsman is Vladimir Nabokov. Here’s the beginning of his most famous novel:

 

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.

 

The second paragraph continues:

 

She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.

 

That’s ostensibly the first paragraph of Vladimir Nabokov’s Lolita, which created a sensation when it was published in 1955. “Ostensibly” because we find there’s a Foreword in front of the novel signed by one John Ray, Jr., Ph.D. Nabokov liked to have fun with his audience, and so in front of the book proper, he planted a mock Foreword supposedly written by a scholar. That Foreword is as intriguing as the beginning of the actual book. It describes the book as a confession, tells us the book’s author died in prison, uses concrete specifics—a diagnosis, a date, a lawyer’s name—and lets drop that the writer of the foreword was himself awarded a prize for a modest work in which “certain morbid states and perversions” were discussed. We might say that Nabokov began Lolita twice, and both beginnings, in different ways, were designed to excite the interest of the reader.

The opening paragraphs of Lolita proper—the announcing of the sounds of her name and the revelation that the protagonist is having an affair with a schoolgirl—pulls the reader in two ways: Scandalous subject matter and the immediate sense that here is a writer who plays with language artfully.

 

I thought it might be useful to follow a writer’s thoughts as he developed a first paragraph. I am not psychic. The experience I tapped is my own. The lawyer George Thomassy appeared in my novels The Magician, The Childkeeper, and Other People. When it came time for him to appear again in The Touch of Treason, I wanted to start with Thomassy looking over a courtroom where he was to try a major case. My objectives for that beginning were the three that I suggested earlier:

 

 

In the end you died. There could be a courtroom like this, Thomassy thought; all the good wood bleached white, the judge deaf to objections because He owned the place. The law was His, the advocacy system finished.

If that’s what it was going to be like, George Thomassy wanted to live forever, because here on earth, God willing or not, you could fight back.

 

The courtroom Thomassy is viewing is in his mind. He is imagining the “courtroom” of judgment day. The reader knows the judge is He, and He “owned the place. The law was His.” It is apparent that Thomassy resents the authority of judges. Thomassy wants an arena where he can fight back. His most characteristic trait is to try to win under every circumstance, yet to continue to do so would be impossible; he would have to live forever.

That’s a lot to cram into a few lines. I hoped the essence of my intent would come across, and that the reader, at minimum, would be anticipating the courtroom drama to come.

What can a newcomer do in a first paragraph? A lot. The following is the first paragraph of a novel by a student in my advanced fiction seminar who is writing about a painter:

 

Shoshana stormed through the silent apartment. Mason, you son of a bitch! Where are you? Instinct told her: Mason had fled. You gutless coward, she raged. Returning to her studio, Shoshana stabbed the brush she carried into ajar of turpentine. Just try to get in one hour’s ego-affirming work of one’s own. No way!

 

The writer, Anne Mudgett, is using action to characterize. She is also setting up conflict between the narrator and Mason, and involving the reader in Shoshana’s emotional state.

We saw how James T. Farrell used surprise. In the example that follows, surprise is used by a student, Steve Talsky, whose work is yet to be published:

 

I am the way, the answer and the light, through me all things are possible.

He had written this once as a joke on the headboard of his bed.

 

The reader gets an impression of a character who is unusual and about whom one wants to know more. Not least, one has the sense that this author’s work has resonance.

The value of a well-written opening is that it makes the reader ready to give himself to the writer’s imagined people for the duration.

It should be clear by now that the unusual is a factor in arousing the reader’s interest. And so is action and conflict. So many writers fight an uphill battle trying to interest their readers in matters that have no inherent conflict. The worst possible way to start a story is with something like “They were a wonderful couple. He loved her and she loved him. They never argued.”

The result is instant boredom. Boredom is the greatest enemy of both reader and writer. Do we gaze with wonder at the nice, average, normal-looking people we pass in the street? Our attention is arrested by the seven-footer and the midget, the oldster with the mechanical waddle, the child who bounces as she walks. Recall how people react to the sound of metal crunching metal, announcing an accident. They hasten to see what happened. Highways get choked when drivers slow down to gawk at the remains of an collision. To the student of literature it should come as no surprise that news programs concentrate on bad news first, on events filled with conflict.

 

Beginning a book with an intriguing opening is the easy way to capture the reader. There are, however, more leisurely ways to seduce the reader, through omens.

You have heard people say, “I’ve got a feeling something is going to happen.” How is that done? In The Magician, the opening pages convey the town of Ossining at the end of a month of intermittent snowfall. Boys in twos and threes with shovels are clearing neighbors’ sidewalks. The third sentence has a slight omen:

 

An occasional older man, impoverished or proud, could be seen daring death with a shovel in hand, clearing steps so that one could get in and out of the house, or using a small snowblower on a driveway in the hope of getting his wife to the supermarket and back before the next snow fell.

 

“Daring death” is an omen. And the rhythm of the words at the end of the sentence is designed to strengthen the ominous feeling in “the next snow fell.”

The second paragraph also ends with the thump-thump-thump of monosyllabic words:

 

It seemed impossible that spring might come, and that these humped gray masses would eventually vanish as water into the heel-hard ground.

 

I then lift the reader’s spirit with a sight of “huge evergreens dusted with snow, and above them the bare webs of leafless silver maples reflecting sunlight.” We see young children enjoying the snow. During a brief tour, we find out we are in the richest county of the United States, but the center of the village of Ossining has numerous empty storefronts. Nearby homes have been fled from. And another omen central to the book looms:

 

The biggest drain on taxes was, of course, the schools, in which violence was not unknown.

 

And soon another:

 

It was not an unusual town in a country on the decline after only two centuries.

 

In the next paragraph—still on page two—we find out that the most famous site in that village is Sing Sing prison, known throughout the world. And we, innocently it seems, then find ourselves watching the protagonist, a young man named Ed Japhet, practicing magic tricks in front of a large mirror in his parents’ bedroom. Of course I could have started with that scene, but I preferred the gentle buildup of omens that something is wrong in the village where the action takes place, in the country, perhaps in the world. The reader’s apprehension has been raised. Something is going to happen. And it does.

Sometimes a single omen can do the work of several if it starts the engine of the novel. A novel is like a car—it won’t go anywhere until you turn on the engine. The “engine” of both fiction and nonfiction is the point at which the reader makes the decision not to put the book down. The engine should start in the first three pages, the closer to the top of page one the better.

Josiah Bunting, novelist and college president, had a penchant for finding the place where the engine turned on in other people’s books. He read a novel of mine called The Childkeeper in manuscript and immediately pointed to the place where the engine started. It’s here as an example of how even a slight omen can encourage the reader to keep reading.

In the first two pages we learn that Roger Maxwell, a banker content with wife and children, has just received a promotion that enables him to buy a new house for his family. Friends put him on to the best real estate agent in the vicinity of Chappaqua and Pleasantville, a man named Stickney.

On the phone, Stickney asks a few questions. Note how innocuous they seem:

 

“Children?” asked Stickney.

“Four,” said Roger. “One’s away at college, but we’ve got to keep a room for him.”

“Guests?”

“Sometimes. Especially the children. They like to have their friends sleep over.”

 

And so it goes for a few more lines, while Stickney flips through his cards listing houses that might be suitable. Then he says:

 

“Could you come up Sunday, say at two?”

“Of course.”

“You’ll bring the children?”

“Yes.”

 

Stickney was pleased. Children were part of his strategy.

 

That last sentence, according to Josiah Bunting, was when the engine turned on. As it happens, we soon learn that Stickney intends to sell Maxwell a house that’s a haven for children. It has a huge two-story room with bunk beds made of canoes and a forest of stuffed animals. The novel, published in 1975, long before child abuse became a front-burner topic, was about its opposite, parent abuse. We see evidence of that in the most ordinary context, bit by bit, until the story explodes.

The only hint of the theme is in the epigraph that appears before page one. Epigraphs, please note, can be useful omens. I turned a saying of Oscar Wilde’s on its head:

 

Parents begin by loving their children; as they grow older they judge them; sometimes they forgive them.

 

It is a useful exercise for writers to spend time in their libraries at home or in public libraries, looking at the first few pages of the books that have pleased them most in order to find the exact place where the engine turns on, where the reader will not want to put the book down.

There are many ways to arouse the reader’s interest at the start of a story or novel. A character can want something important, want it badly, and want it now. Or a likable character can be threatened. The reader who savors language can be aroused by the author’s language, but that arousal won’t last unless the reader also becomes involved in the life of a character who is quickly more interesting than most of the people who surround us in life.

If your aim is publication, your best bet is to start with a scene that the reader can see. Where do you start that scene? As close to its climax as is feasible if your aim is to involve the reader quickly.

 

Nonfiction

 

At the beginning of a piece of nonfiction, the goal of the writer is the same as that of a writer of fiction: to spark the reader’s interest sufficiently to engage him in reading the rest. The principle applies to both transient and durable nonfiction.

Most writing for newspapers, for instance, is by its nature transient, usually written one day, read the next, and no longer available thereafter. Most writers of books, essays, and similar work hope that what they write will endure. These categories overlap. Much that appears in hardcovers isn’t durable. And some writing for transient media has remained as part of the culture that is passed from generation to generation.

Though the work I have guided has been mainly durable in its intent, journalists and others have persuaded me of their eagerness to make their transient copy livelier, stronger, and more enjoyable. The once “good, gray” New York Times is no longer gray but colorful.

An easy way to interest the reader at the outset is by the use of surprise. Here are two examples from the Times by Stephen Manes and Keith Brasher respectively:

 

When it comes to shopping for a computer, the most important peripheral runs at 98.6 degrees Fahrenheit and is known as a friend.

 

Here on a stony meadow in West Texas at the end of 10 miles of unpaved road through mesquite-covered, coyote-infested shrub land, several hundred bearers of a strategic commodity of the United States of America are gathered.

 

They are goats.

 

The trend toward such openings is resisted by some who think that lively writing is somehow impure. For them I have an image that I convey to my classes. Imagine a continuous line, with Life at one end, Death at the other.

 

Life---------------------------------------------------Boredom-----------Death

 

On that line boredom—a loss of experience—belongs close to death. Successful writing immerses the reader in heightened experience—emotional, intellectual, or both—more rewarding than the life around him. Dull writing doesn’t provide pleasure. And whatever information and insight it contains will be available only to those who are prepared to tolerate the task of mining dull prose.

For purists I would point out that much academic writing is counter-educational because its dullness insulates its information from nearly everybody. Geoffrey Cotterell is credited with saying, “In America only the successful writer is important, in France all writers are important, in England no writer is important, in Australia you have to explain what a writer is.” As this extravagant exaggeration entertains, it manages to make its point much better than a straight-faced dissertation on the same subject would.

If readers could talk back to writers (they sometimes do by not reading their work) they might say, “Would you knowingly go to a physician who was weak in his craft? Would you attend a badly conducted concert just because it was available? Would you bring your car for a tune-up to a mechanic who thought fine-tuning was a waste of his time?” The reader trusts the writer to do his best. If he does his second-best, he shouldn’t be surprised if his reader finds another writer to read.

During most of the thirty-six years in which I was a publisher of books, I had the responsibility of seeing a hundred new titles reach the public each year. The great majority were nonfiction; a few became standard works. There is no reason why nonfiction—including journalism—cannot be as interesting and enjoyable as fiction. Information sticks best when it is crafted to touch the reader’s emotions. The journalist or biographer or historian need not also be a novelist to use the devices of fiction to have his work provide a more intense experience for his readers.

When the journalist crams who, what, when, where, and why into the first paragraph, how can he hold the reader’s attention for the whole of what he has written? Naked facts are frequently not enough to invite a reader’s attention to the rest of the story. It is their context—the writing, the container of the information—that illuminates facts for the reader and gives them significant meaning. Writers of nonfiction have the right—perhaps even the responsibility—to access the wonders of the writer’s craft to make their work interesting and enjoyable.

It was once thought that responsible journalism in reporting the news required adherence to dry fact and that only columnists and feature writers could allow color, metaphor, and even exaggeration for effect into their writings. As an example of how untrue that is of today’s journalism, I chose the following lead front-page story from the New York Times quite arbitrarily on a day when I was addressing this subject in public. Needless to say, there are worthy and interesting newspapers in quite a few cities from which examples could have been chosen. Here is the first paragraph under the byline of Calvin Sims:

 

An 87-year-old water main ruptured outside of Grand Central Terminal just before the morning rush hour yesterday, unleashing a deluge that ruined a newly renovated subway station and plunged commuters into a snarl of flooded subway lines and pulverized asphalt. The 20-inch main, which runs east and west along 42d Street between Park and Lexington Avenue, broke at about 5:45 A.M. Water surged upward, heaving 42d Street into a small mountain range, then cascaded down staircases and ventilation grates like so many waterfalls, flooding the subway tracks below. The repair process was delayed for hours because the city’s Environmental Protection Department misidentified the site of the rupture and mistakenly shut off the wrong main.

 

Note the colorful exaggeration that strays from strict fact. The street asphalt was not literally crushed into powder (“pulverized”) but broken into slabs and pieces. And 42d Street did not literally become “a small mountain range,” which my dictionary identifies as “a mass of land that rises to a great height, especially of over one thousand feet.”

The reporter’s use of exaggeration and metaphor apparently caused no qualms among his editors. Those opening sentences were meant to tempt the reader to read on.

On the same front page quoted above, there was a related story under a three-column headline plus a subhead:

 

A Day That New York Shoulda Stood In Bed.

EXPRESSWAYS STALL, SUBWAYS STUMBLE AND BUSES STAGGER

 

That headline and subhead serve as the beginning, hooking the reader. As for the subhead, expressways don’t stall, cars do; subways cannot stumble, nor can buses stagger. But all that colorful inaccuracy gets the idea across with a touch of humor and pulls the reader into a story in which buses “limped up and down avenues” and “Taxis crawled along at a speed somewhere between that of a turtle and a snail”—none of which was literally true. What counts is that the reader is entertained while reading about what happened, and none of the similes, metaphors, and exaggerations mislead a single reader one bit.

Exceptionally good first paragraphs buoy editors and prize-givers as well as readers. A terrific ending will never be experienced by readers put off by a poor beginning, which is why beginnings get so much emphasis here. What can the journalist writing news stories on the run do to hook the reader?

When John F. Burns of the New York Times won a Pulitzer Prize for his reporting in 1993, his paper reproduced the following paragraph as an example of his prize-winning style in his reporting from the former Yugoslavia:

 

As the 155-millimeter howitzer shells whistled down on this crumbling city today, exploding into buildings all around, a disheveled stubble-bearded man in formal evening attire unfolded a plastic chair in the middle of Vase Miskina Street. He lifted his cello from its case and began playing Albinoni’s Adagio.

 

Burns helps us see a besieged city by focusing on a single individual performing an eccentric and somehow beautiful act. Spotlighting an individual who is characterized, however briefly, is an excellent way of involving the reader’s emotions.

Can it be done in the course of a reporter’s harried work? John Burns wrote 163 articles in the former Yugoslavia in a little over nine months, 103 of them with Sarajevo datelines at a time when TV crews couldn’t get into the city or get their film out of the city. If Burns could write so many articles in so short a period and still remember not just to report facts but to involve the reader’s emotions by focusing on an individual, no journalist in a more comfortable environment has an excuse for not trying.

The workaday experience of reporting news, particularly local news, does not have the built-in drama of reporting from a war zone, but that doesn’t prevent the use of the same techniques to hook readers into local news stories. Let’s look at some examples and determine what makes them work:

 

Yesterday morning Henry Sorbino walked into the K-Mart on Eleventh Street carrying an umbrella and walked out carrying an umbrella and someone else’s purse.

 

What is the key ingredient that makes that opening sentence work? Did you note that repeating the word “umbrella” underscored Sorbino’s walking out with someone else’s purse? That technique—repetition for effect—increases the dramatic impact of what’s being described.

Can you pick out the ingredient that makes the difference in the following lead?

 

At exactly 10:19 a.m. yesterday, a grandmother’s purse on a conveyor belt at Orange County airport set off an alarm that caused two security guards to rush to the scene.

 

Did you note the word “grandmother”? The reporter could have said her name, Alice Hackmeyer, instead, but it wouldn’t have created the same contrast with the event as “grandmother” does.

Did you note also that the introduction of action—the security guards rushing to the scene—helped dramatize that first sentence?

Here’s another easily adaptable technique. First the blah version:

 

The Buschkowski family moved from a rented apartment into its own home for the first time today.

 

That doesn’t sound like news. And it certainly doesn’t sound interesting, though it is factually accurate. How might a first sentence excite the reader’s curiosity?

 

It took fourteen years for the Buschkowski family to move two blocks.

 

That lead turns on the engine of curiosity, the driving force that gets readers beyond the first sentences.

Here’s another blah beginning of a kind that’s found in hundreds of papers every day:

 

Carl Gardhof was sentenced in Superior Court to eighteen months in jail this morning.

 

It sounds as if the reporter, bored with reporting endless routine cases, decided to bore his readers in turn. If he’d trained himself as an observer, he might have written the following:

 

Carl Gardhof, his head held high as if he had done nothing wrong, was sentenced in Superior Court to eighteen months in jail this morning.

 

A visual element can almost always be introduced to perk up a lead. This one conveys the attitude of the person without the cliché of “maintaining his innocence.” We haven’t yet found out what Carl Gardhof did. It’d be nice if it was for something like this:

 

Carl Gardhof, his head held high as if he had done nothing wrong, was sentenced in Superior Court to eighteen months in jail this morning for stealing a Bible.

 

But even if it was for punching a policeman, or a third offense of shoplifting, or whatever, that first sentence has it made because of the visual that starts it, which needn’t be a head held high:

 

Carl Gardhof, who had trouble keeping his eyes on the judge, was sentenced in Superior Court to six months in jail this morning for his fourth conviction of flashing in public. :

 

Most reported offenses sound ordinary. A visual touch can make them seem out-of-the-ordinary and stimulate the reader to continue with the story.

If court reporting can be lifted out of dullness, think what technique can do for the reporting of routine social events:

 

George Brucell was led into the meeting room by the chairman.

 

Again, blah.

 

George Brucell, a tall man, had to duck his head as the chairman ushered him into the meeting room.

 

Head-ducking is not much of an action, but a reporter who is a keen observer of small detail would have the advantage of the novelist in picturing Brucell and giving him an action, however small, like ducking his head:

 

George Brucell, a tall man, had to duck his head as the chairman ushered him into the meeting room to loud applause.

 

Better because of the introduction of sound.

The following are all from the New York Times. Note how they involve the reader by focusing on a person:

 

Since learning last year that he had multiple sclerosis, Andy Torok has become less and less steady on his feet, and his worries have accumulated along with the hand prints on his apartment’s white walls.

 

That story made page one. Its real subject was the suspension of auto union talks because workers were loath to chip in for health care costs. All the facts are in the body of the story, but the reader, hooked by a beginning that focuses on an individual, gathers the facts as he reads an interesting piece.

In enhancing journalism with the techniques of fiction, caution is required. It’s easy to overdo the attempt at analogy. One can feel the New York Times reporter straining for effect in the following attempt to lure the reader into the sometimes dull material of a House of Representatives vote:

 

Washington, Aug. 5 [1993]—If politics is theater, as the skeptics say, tonight was classic Hitchcock, with a very large dose of Frank Capra.

There on the House floor, Bill Clinton’s budget package and his Presidency clung to credibility every bit like Eva Marie Saint in “North by Northwest,” clinging to the face of Mount Rushmore. Mr. Clinton’s Democratic supporters held a 216-to-214 margin.

 

The following Times story starts the right way:

 

It is nearly 10 p.m. and the toll taker at the Triborough Bridge’s Manhattan Plaza is near the end of her shift. Her routine is methodical, icily efficient. She glances out the window to see the kind and size of vehicle approaching. She then pushes a button to electronically post the fare on a display screen.

In a practiced movement, she reaches out for money. She hands back a token or change. She does this 300 times an hour, three seconds a car, an endless stream of stop-and-go.

Such are the labors of one of life’s invisible people, a toll taker for the Triborough Bridge and Tunnel Authority, which last year collected $653.6 million from 277 million vehicles. This particular transaction is recorded in grainy black-and-white images on a jerky surveillance video tape. The woman, who officials would not name, is about to become a statistic, one of 26 Bridge and Tunnel officers to be robbed at gunpoint this year, already three times the number in all 1992.

A black car stops. A man in a ski mask thrusts a sawed-off shotgun through his window. As quickly as the human mind can perceive and respond, the toll taker shoves a trayful of money into his hands. The car lurches into the darkness.

 

So far so good. The writer, Douglas Martin, has pulled you through four paragraphs of a story about robberies at tollbooths by focusing on an individual. But the hazard of overdoing it is there. The next paragraph reads:

 

The woman pivots to catch the license plate number. Then her head drops like a rock, her back heaves convulsively and she bites her lip. An armed sergeant is at her window in 10 seconds. The robber has not been caught.

 

That paragraph needs editing. The account turns melodramatic. The toll taker’s head drops like a cliché, her back “heaves convulsively”—and unbelievably. She clichés her lip. And suddenly there is an armed sergeant at her window. Did she get the license plate? We’ll never know.

Journalists seeking to pack as much information as possible into the opening paragraph might usefully attend to the following by Natalie Angler, from the science section of the New York Times:

 

As any serious migraine sufferer knows, an attack can bring pain without pity or horizon, a pain so stupendous that it obliterates work, family, thought, otherness. Yet for all its galactic sweep when it strikes, migraine is a mundane and commonplace ailment, afflicting about 12 percent of the population. It is a trait passed along from parent to offspring with the seeming ease of wispy hair or nearsightedness: three-quarters of all sufferers are thought to have an inherited predisposition to the disorder.

 

Note the use of metaphoric language, “pain without pity or horizon.” How much stronger “horizon” is than “endless” would be. Note also “galactic sweep,” an effective and original way of conveying degree. Contrast helps. In the same sentence as “galactic sweep” the ailment is characterized as “mundane and commonplace.” (“Commonplace” alone would have served. See “One plus one equals one half,” page 205.) Instead of just tossing “genetic predisposition” at the reader, Angier talks of “wispy hair or nearsightedness.” It’s a writerly paragraph that arouses our expectation not only of information but fine writing as well.

 

Here is a short list of reminders that can help if you’re drafting a first paragraph in a hurry to meet a deadline: Does your first sentence trigger curiosity to make the reader want to continue? What will the reader see in that first sentence? Have you focused on an individual? Have you given us a visible characteristic of that individual? Have you portrayed the individual doing or saying something? Is there a startling or odd fact that will trap attention?

 

Let’s see what some experienced writers of features, articles, and books have been doing with first sentences.

 

Andy Warhol, draftsman of shoes, is dead, and the people viewing his remains are mostly wearing scuffed white sneakers.

 

Note the visual parallel. An obit or memorial piece doesn’t have to be dull. That was Stuart Klawans, writing in Grand Street.

Jay McInerney knows how to make his opening sentence visual:

 

A year after his death, the recurring image I associate with Raymond Carver is one of people leaning toward him, working very hard at the act of listening.

 

A novel comparison also makes a good hook:

 

At the Academy Awards, the entrance to the Shrine Civil Auditorium is flanked by four giant Oscars quite, or so it seems to me, like sullen art deco Nazis.

 

The sentence might have been improved by omitting “or so it seems to me” but the comparison is startling and strong nevertheless. It was by Stanley Elkin for Harper’s magazine. Here’s another:

 

I’m talking to my friend Kit Herman when I notice a barely perceptible spot on the left side of his face.

 

That’s Randy Shilts in Esquire focusing on an ominous blemish. Here’s a lead that might be a turn-off:

 

The doctor told me that I had cancer of the prostate.

 

But Anatole Broyard was a brilliant as well as brave writer, and here’s how he actually started his essay “Intoxicated by My Illness”:

 

So much of a writer’s life consists of assumed suffering, rhetorical suffering, that I felt something like relief, even elation, when the doctor told me that I had cancer of the prostate.

 

He enhances the hard fact with contrast, resonance, and surprise. In death, life.

Can you bring a fresh insight to your first sentence? Fiction writers are said to “reach down their throats” for truths that enable them to write from the inside. Can candor at the beginning help your article, perhaps something you would rather the world not know that you might keep secret if you were not a writer?

Alternatively, can you mint a new description for a familiar object the way Stanley Elkin did when he saw the Academy Award statues as Art Deco Nazis?

Let’s look at some examples of first sentences from short nonfiction that has endured:

 

Saints should always be judged guilty until they are proved innocent ...

 

That’s just the first half of the first sentence of George Orwell’s essay “Reflections on Gandhi.” We don’t think of judging saints. And Orwell inverts the usual “innocent until proven guilty,” producing two attention-getters in half a sentence.

Orwell, though best known for his novels Animal Farm and 1984, was one of the best nonfiction writers of the century. No journalist, whether or not he covers political events, should miss reading Orwell’s essay “Politics and the English Language.”

Can good writing about natural history hook the reader at the start? Here’s an example by Loren Eiseley:

 

I have long been an admirer of the octopus.

 

Octopus? Admirer? That opening is both surprising and a touch amusing. One goes on reading, which is what first sentences are supposed to encourage.

A first sentence can be used to announce a theme dramatically. Witness the following by Robert Warshow from Encounter magazine:

 

The two most successful creations of American movies are the gangster and the Westerner: men with guns.

 

To demonstrate the use of effective first sentences in longer nonfiction, I have selected first sentences from two autobiographies by authors I knew well:

 

Many problems confront an autobiographer, and I am confident that I have not solved them.

 

I see no reason why the reader should be interested in my private life.

 

Both examples entice with a slight surprise because they do the opposite of what we expect. Both seem to be disclaimers. Each is a cover-up for a fault. They both might be characterized as pseudo-candor, which can be as effective as candor. They are both interesting beginnings that invite us to go on.

The first is from Sidney Hook’s Out of Step: An Unquiet Life in the 20th Century. The second is from Bertram D. Wolfe’s A Life in Two Centuries, a book important enough to make the front page of The New York Times Book Review.

Let’s move from first sentences in longer nonfiction to first paragraphs that invite the reader to continue:

 

From all available evidence no black man had ever set foot in this tiny Swiss village before I came. I was told before arriving that I would probably be a “sight” for the village. I took this to mean that people of my complexion were rarely seen in Switzerland, and also that city people are always something of a “sight” outside of the city. It did not occur to me—possibly because I am an American—that there could be people anywhere who had never seen a Negro.

 

That first paragraph is by a then largely unknown writer named James Baldwin. The last sentence in the quoted paragraph could have been its first, an immediate hook, but if the author had done that, the paragraph would wind down instead of building toward a climax, which is more effective.

The subject of another first paragraph was the republication by Scribner’s of Peter Fleming’s first book, written right after an adventure when he was only twenty-four. A blah lead-in would have been:

 

Peter Fleming was only twenty-four when he experienced and wrote his Brazilian Adventure.

 

Here’s how it was done:

 

Children, those energetic dervishes, are too busy testing themselves against the world to know the meaning of boredom for very long; high adventure waits for them in every breakable object. It is in adolescence that boredom, time without life, insinuates itself into each passing day. But the adolescent with a good mind and a university education to acquire may wait until he is 24 or more before life begins to pall. That is precisely the age at which Peter Fleming, in 1932, answered an advertisement.

 

The fact in the last sentence of the paragraph would normally have gone into the first sentence. It was put last for two reasons. It was given the job of thrusting the reader forward into the next paragraph. More important was the establishment of tone.

In my first reading of nonfiction I sometimes find that a good lead is buried elsewhere in the draft. Brought forward it can replace a less worthy beginning and help ensure that a reader will be turned on to reading the whole.

 

Thomas Henry Huxley was a nineteenth-century physician credited with popularizing Darwin’s ideas and other scientific thought of his time. Popularizing? Try, if you can, this opening paragraph of his famous essay “The Method of Scientific Investigation”:

 

The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind. It is simply the mode at which all phenomena are reasoned about, rendered precise and exact. There is no more difference, but there is just the same kind of difference, between the mental operations of a man of science and those of an ordinary person as there is between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graduated weights. It is not that the action of the scales in the one case and the balance in the other differ in the principles of their construction or manner of working, but the beam of one is set on an infinitely finer axis than the other and of course turns by the addition of a much smaller weight.

 

Huxley’s essay, believe it or not, is used as a model in some twentieth-century textbooks. It is not, to put it mildly, a model of clarity, and it certainly isn’t interesting to read. Let’s look at someone else’s treatment of the same material:

 

Scientific investigation is a precise yet commonplace way of examining information. A baker or a butcher weighing out his goods and a chemist performing a difficult and complex analysis with finely graduated weights are doing the same kind of thinking.

 

The edited example contains fewer than one quarter the words yet gets the idea across. It is not the brevity that counts but the fact that the Huxley version is bloated with abstractions and is boring to read. Huxley may have done his work as a scientist but not as a writer. I would be willing to wager that any writer who has absorbed the material in this chapter could write an opening paragraph that’s a lot more interesting than Huxley’s.

Which leads me to an important point. The craft of creative writing is at least as complex as the craft of science. I have one student who is an aeronautical engineer and another who is an obstetrician, and I dare say both would admit that writing to a professional standard involves craft at least as complex as their occupations. You wouldn’t want a layman walking into a hospital operating theater to deliver a child. Nor would you want a layman to design the next airplane you travel in. But writing? Can’t everybody do it?

Chapter 3

Welcome to the Twentieth Century

Imagine this: You are in a theater in the midst of a packed audience. The curtain goes up. The stage is set, but you don’t see actors. You can hear them talking offstage, though the words are unclear. By the sound of their voices, the actors must be doing things. But what? It’s all happening offstage!

The audience is restless. Everyone wants the actors to come onstage so that they can be seen. Such is the yearning of today’s audiences for what we have come to call “immediate scenes,” scenes that take place before the eye.

In the nineteenth century, novels and stories were filled with summations of offstage events, past or present, almost always told to the reader in summary form. These clumps of narrative summary are not experienced by today’s readers with the immediacy and excitement of a witnessed event. With good reason. Even in societies that are not technologically advanced, a high proportion of the people born in the first half of this century experienced the phenomenon of moving pictures, which revolutionized entertainment even for the illiterate. In mid-century, the advent of television brought a visual medium into homes. Television and movies are full of immediate scenes, visible to the eye, ready to be experienced firsthand. This has influenced stories and novels more than we realize. Twentieth-century audiences now insist on seeing what they are reading. If you examine twentieth-century fiction, you’ll find a dramatic increase in immediate scenes and a corresponding decrease in narrative summary. There has also been a decrease in descriptions of indoor and outdoor places that put the story on hold, making impatient twentieth-century readers start to skip.

* * *

Understanding the difference among the three main components of fiction—description, narrative summary, and immediate scene—can be of immense help to a writer of nonfiction also. The nonfiction writer who learns to use immediate scenes wherever he can will also find a dramatic improvement in the reception of his work. Nonfiction writers should pay close attention to the three forms of fiction—which I am about to define again—because the principles involved relate to their work as well.

Description is a depiction of a locale or person. The Latin root of the word “depiction,” pingere, means “to picture” or to fashion a visual image.

Narrative summary is the recounting of what happens offstage, out of the reader’s sight and hearing, a scene that is told rather than shown.

An immediate scene happens in front of the reader, is visible, and therefore filmable. That’s an important test. If you can’t film a scene, it is not immediate. Theater, a truly durable art, consists almost entirely of immediate scenes.

Just as every form of writing that is expected to be read with pleasure moves away from abstraction, every form of pleasurable writing benefits from conveying as much as possible before the eye, onstage rather than offstage.

John Cheever is a master of using description to do much more than describe. Witness the beginning of Bullet Park, which describes a railroad station in a manner that is also a depiction of the narrator’s state of mind at the outset of the book:

 

Paint me a small railroad station then, ten minutes before dark. Beyond the platform are the waters of the Wekonsett River, reflecting a somber afterglow. The architecture of the station is oddly informal, gloomy but unserious, and mostly resembles a pergola, cottage or summer house although this is a climate of harsh winters. The lamps along the platform burn with a nearly palpable plaintiveness. The setting seems in some way to be at the heart of the matter. We travel by plane, oftener than not, and yet the spirit of our country seem to have remained a country of railroads. You wake in a pullman bedroom at three a.m. in a city the name of which you do not know and may never discover ...

 

Cheever’s description is not static. It is part of the storytelling, and that is a key to description as it is used by our better writers: It has more than one function. For instance, in The End of the Affair, Graham Greene uses description of a room to characterize the person whose room it is:

 

I had never been in his study before: I had always been Sarah’s friend, and when I met Henry it was on Sarah’s territory, her haphazard living-room where nothing matched, nothing was period or planned, where everything seemed to belong to that very week because nothing was ever allowed to remain as a token of past taste or past sentiment. Everything was used there; just as in Henry’s study I now felt that very little had ever been used. I doubted whether the set of Gibbon had once been opened, and the set of Scott was only there because it had—probably—belonged to his father, like the bronze copy of the Discus Thrower. And yet he was happier in his unused room simply because it was his: if one possesses a thing securely, one need never use it.

 

Narrative summary, if written well and briefly, can transport the reader from one immediate scene to another, though this isn’t always necessary. Fiction and reporting have now borrowed a film technique called “jump cutting,” moving from one scene into the next with no transition for time to pass or locales to change. If the scenes must be linked, brief narrative summary can do the linking. How brief?

 

Martin double-locked his door and went to work. In the office ...

 

In the first part of the first sentence, we actually see Martin locking his door. That’s immediate scene. “Went to work” is narrative summary. Just three words get us from one scene to the next.

Narrative summary, if kept short, can be useful in setting up an immediate scene:

 

I am lying on the familiar couch, listening to the sound of Dr. Koch breathing, waiting for me to continue talking. I’d been telling him about the botched weekend, about Bill and Thomassy. I don’t want to talk any more, to him or to anybody. Finally, I tell him I’m fed up, I don’t want to be in therapy, I want to be back in life.

“You do not stop living,” he says, “when you take time to stop and think.”

 

We can visualize the narrator on the psychiatrist’s couch, listening to the doctor breathing. When the doctor speaks, we are back in the immediate scene.

If a narrator tells the reader that Herman sat at a lunch counter “drinking endless cups of coffee, waiting for Jill,” that’s narrative summary. The reader cannot see “endless cups” of anything. A summary of repetitive action does not create a clear image. It’s easy enough to fix:

 

As Herman sipped the last dregs of coffee, he looked up to see the counterman holding the pot ready to refresh his cup. When the steam stopped rising from the cup, he sipped again. As the counterman approached for the third time, Herman shook his head, and got up from the stool. He reached into his pocket for bills, and tossed two singles on the counter. Jill could go to hell.

 

The tiny bit of action keeps the author from intruding with a summary. The reader is able to feel something of what Herman feels when he is kept waiting.

Editors tell us that a primary reason for the rejection of novels is that they consist of far too much static description and narrative summary. Even a successful writer like P. D. James can tax a reader with an excess of description that does not move the story along:

 

There is Miss James’s insistence on describing absolutely everything. ... so much of her scene-setting serves no other purpose than to create impenetrable atmosphere. For instance, pages are devoted to describing in loving detail the locale of a lunch that Dalgliesh eats with a friend ... yet the story never returns there. ... A character can’t enter a room without being lost in its furnishings. A result is the loss of all sense of pace.

 

That public reprimand from the chief daily book critic of the New York Times, Christopher Lehmann-Haupt, appeared in a review of James’s 1995 novel Original Sin. If an experienced writer like P. D. James can slip, why hazard the ice? My advice to writers yearning for publication is to minimize description, and be sure you don’t stop the story while describing. You are a storyteller, not an interior decorator.

Though today’s readers want immediate scenes as the primary source of their experience, editors still see too many manuscripts with a plethora of narrative summary as if written for nineteenth-century audiences. The news is that the authors of these manuscripts are writing for audiences that are dead. Readers today insist on seeing characters onstage.

That doesn’t mean we can’t enjoy the works of previous centuries. We can and do. But as creatures of our time, we often find the pace of earlier writing slow, the descriptions languid, and the recounting of offstage matters less involving than scenes before our eyes. Imitating nineteenth-century writing impedes the chances of publication.

I am not arguing for so-called action as it is abused in popular media. In fiction, action consists of what people do and say. Hemingway said it perfectly: “Never mistake motion for action.” Adversarial dialogue is action. Combative words can excite readers’ emotions more than sword-play. When characters speak, we see them as they talk, which means that dialogue is always in immediate scene. Stage plays are in immediate scene. So are films, and now, for the most part, novels.

To keep the reader reading, you want his involvement to be a continuous experience. The best reading experiences defy interruption. I think I am especially sensitive to glitches that interrupt the reader’s experience because of my years as a playwright. In the theater, we instantly know if there is a loss of audience attention. Playgoers, if taken out of their experience even for a moment, cough and rustle in their seats. Writers of books don’t have the advantage of seeing and hearing their audience’s reaction. We have to train ourselves to detect and remove interruptions of the reader’s experience. Static descriptions interrupt the story. So does a summary of what has happened offstage between scenes or elsewhere.

The ideal is not to break the reader’s experience even for a few seconds. Which leads me to a common fault of the inexperienced writer. He is writing a scene that the reader can experience, but he feels the need to provide some information. Instead of finding a way to have the information come naturally out of the characters in the scene, he states the information baldly. The author’s voice interrupts the scene.

When I speak to groups of writers, I sometimes hold up a large pane of glass. I ask the writers to imagine that the glass separates the writer from his readers. The readers are having their experience entirely on the other side of the glass. If they hear the author even for a phrase or two, it interrupts their experience. Information that seems to come from the author rather than a visible character is an intrusion from the other side of the glass. Writers are directors of what transpires on the other side of the glass. They are not one of the actors.

In sum, if you want to improve your chances of publication, keep your story visible on stage and yourself mum.

Part II

Fiction

Chapter 4

Competing with God: Making Fascinating People

Think of the novels you have loved most. Do you remember a character you lived with page after page, perhaps hoping the book would never end? What do you remember most clearly, the characters or the plot?

Now think of the movies you’ve seen that affected you the most. Do you remember the actors or the plot?

There’s a book called Characters Make Your Story that you don’t have to read because the title says it all: Characters make your story. If the people come alive, what they do becomes the story.

Writers of literary and much mainstream fiction usually begin by imagining a character. The same is true of the writers of the most popular mysteries centered around a character: Sherlock Holmes, Miss Marple, Hercule Poirot, or Kinsey Millhone. The characters engage us first and are remembered most. The plots of individual books are chapters in their lives.

Some writers of popular and transient fiction begin with a character, but a large percentage who write category books (e.g., adventure, spy, westerns, science fiction, romance novels) start with a plot, then populate it with characters. That method usually results in hackwork, at which some writers have become so skilled that they have made millions with stories that even their devoted readers acknowledge seem “made up.”

Other writers can’t help starting out with a theme that obsesses them. They imagine characters whose lives might involve the theme, or they work out a plot first. If their allegiance is to character, their theme-originated story has a better chance of survival.

During all the many years in which I was an editor and publisher, what did I hope for when I picked up a manuscript? I wanted to fall in love, to be swept up as quickly as possible into the life of a character so interesting that I couldn’t bear to shut the manuscript in a desk overnight. It went home with me so that I could continue reading it.

We know what love is, we think of the other person at odd moments, we wonder where they are, what they are doing, we seem a bit crazy to the rest of the world. That’s exactly the feeling I have about characters I fall in love with in books.

From those experiences I am convinced that we need to know the people in the car before we see the car crash. The events of a story do not affect our emotions in an important way unless we know the characters. Some books center on catastrophic events that don’t move me at all. The characters in those books come across as stereotypes with names. If they are not alive, why should I care if their well-being is threatened?

Let’s look at proof that characters come first:

 

Harry jumped off the Brooklyn Bridge.

 

The typical reaction is “So what?” Who’s Harry? Suppose we add just one word, a second name of someone you may remember, a popular singer and film star. With the addition of a second name, does your reaction to the sentence change?

 

Harry Belafonte jumped off the Brooklyn Bridge.

 

Suddenly the sentence means something. If you remember the singer Harry Belafonte, you can visualize the character. Why did he jump? With no characterization beyond a name, because it’s someone we know about, we begin to care. Of course this example has nothing to do with the real Harry Belafonte, whose name we have borrowed for this demonstration.

One of the devices used by successful thriller writers is to give a small role to a real person, usually a high officeholder. That’s what Jack Higgins did in his breakthrough novel, The Eagle Has Landed, in which Winston Churchill makes a cameo appearance. Writers who use this technique do not attempt to characterize famous individuals in depth. A trace to jog memory is enough. Watch what happens in the following:

 

Harry Truman was not a man to be governed by rules. When he was President, he used to take long walks each morning to destinations of his own choosing, trailed by Secret Service agents who sometimes had trouble keeping up with him. What few people know is that once, when visiting New York, Harry Truman decided to stroll across the Brooklyn Bridge against the advice of his Secret Service escort—he never listened to them. Halfway across Truman saw another early-morning walker, an old man wearing a fedora pulled down almost to his eyes, trying to hoist himself up onto the railing. Truman, the most universally admired President of the last half century, realized instantly that the old man could have no other purpose than to jump.

 

We get interested in the action of a man about to jump off a bridge because we know the observer. What will Harry Truman do? The engine of the story has turned on. Our curiosity is involved. We want to know more.

When neighbors report gossip to us about people we know, we can be titillated or sometimes even moved. A writer cannot depend on “sometimes.” His characterization must elicit emotion from a wide variety of readers without fail. How does he do it? He learns the art of characterization, adding details and depth until he has created a character whom we may know better than all but our closest friends.

Let’s take it one step at a time. How does a writer characterize in simple ways?

What we do in life is lazy. We say the first thing that comes into our heads. Think of a ticket taker at a movie house. He sees people passing in a stream. He can only make quick generalizations. That man is tall, that woman is skinny. How does a writer deal with similar facts?

 

Frank is so tall, he entered the room as if he expected the lintel to hit him, conveying the image of a man with a perpetually stiff neck.

 

The man is not just tall, he is being characterized through an action.

What about the woman who was described as skinny? How does a writer deal with that fact?

 

She always stood sideways so people could see how thin she was.

 

Again, the writer is not just describing; he is characterizing by an action. We individualize by seeing characters doing things and saying things, not by the author telling us about them. Don’t ever stop your story to characterize. Avoid telling the reader what your character is like. Let the reader see your characters talking and doing things.

Let’s look at some examples of characterization by novelist Nanci Kincaid, in her talented first novel Crossing Blood:

 

Once we looked in Patricia’s window and saw her in her half-slip. ... First she curled her eyelashes, holding a mirror in her hand. Then, out of the blue, she picked up a lipstick, smeared it on, and kissed the mirror. Kissed it. She made little kiss marks and looked them over real close, studying them. She was dead serious about it. Jimmy got mad and made us get down off the trash cans and stop looking. He swatted Donald to make the rest of us stop laughing at Patricia.

 

The same author will now introduce a character called Skippy. Kincaid doesn’t tell us Skippy was brave; she lets the reader experience Skippy’s bravery through an action:

 

Skippy will pick up a snake as quick as he will a cat. He will let one crawl on his neck and down his arm, a black snake, until me and Roy go crazy watching him. More than once he let me and Roy hold one, which we did, but we had to practically quit breathing to do it.

 

Exaggeration is another technique for characterizing:

 

Laverne weighed two tons naked.

 

Nobody believes for a second that Laverne weighed four thousand pounds. In speech we hear it said about an object that “it weighed a ton.” We exaggerate constantly. It’s a way of communicating quickly, and often effectively.

Comparison to a known quantity or quality is sometimes a useful form of exaggeration:

 

Archie was Wilt Chamberlain tall.

 

Bruce wafted me around that dance floor. If I’d shut my eyes, he could have been Fred Astaire.

 

Exaggeration can be especially useful when dealing with children. Here’s Nanci Kincaid again:

 

The worst thing about George, though, worse than his nasty mouth, full of missing and broken teeth, worse than his fleas and sore spots, was the fact that he was missing one eyeball. He had an empty hole in his head. You could poke your finger in there and he wouldn’t even twitch.

 

Reproving someone who is late, a layman might write, “I’ve been waiting a long time for you.” That doesn’t characterize either the speaker or the latecomer. “I’ve been waiting forever for you” is an exaggeration—and also a cliché. It doesn’t characterize. Here’s how an experienced writer, Rita Mae Brown, did it in her novel High Hearts:

 

“Girl, my fingernails could grow an inch just waiting for you.”

 

In The Best Revenge I needed to introduce a character who would prove to be influential, a tough lawyer named Bert Rivers, who is short and bald. If he was described as short and bald, that would be a movie-house ticket taker’s description. Nick Manucci, in the company of his lawyer, Dino, sees his opponent’s lawyer for the first time, and says:

 

“This distributor has a lawyer so short you wouldn’t be able to see him if he sat behind a desk. And he’s Yul Brynner bald. But when he shakes your hand you know this dude could squeeze an apple into apple juice. Every time Dino opens his mouth, this lawyer pisses into it.”

 

That’s not the author talking, it’s a character talking, and therefore an acceptable exaggeration. It also characterizes the speaker.

 

Can you characterize more than one person at a time? Of course you can. You characterize the speaker as well as the person spoken about. A novice writing what first comes to mind might write, “My father is a pompous judge.” That’s telling the reader, not showing him. Here’s the way it was done in the voice of a character named Jane Riller in The Best Revenge:

 

My father is still living, but less and less. Judge James Charles Endicott Jackson, his “appellations” as he called his full name, that tall, lean, hollow-cheeked man who had made such a religion of the law, preached from the head of our dining-room table each evening of my young life.

 

A character would not likely say, “My mother always gave in to my father.” That’s telling the reader. Here’s how Jane Riller says it:

 

When they stood next to their car at the bus station, for a moment I thought my mother was going to leave the Judge’s side long enough to come forward and say a few words more than good-bye. But it was only the wind ruffling her dress, not a movement of her body that I saw. I admired her as one would a pioneer farm woman, someone who had lived a life no longer possible. What great and unacknowledged actresses the women of my mother’s background were; to avoid shattering the fragile innocence of their spouses, some of them simulated not only their orgasms but their entire lives.

 

Jane’s snapshot of her mother also characterizes Jane. It shows what she, as a young woman, rebelled against. She wanted to go out into the world where you could experience everything. Note that the paragraph starts with a visual image—the parents standing next to their car at the bus station—and ends with the character’s conclusion. Had the order been reversed, the effect would be lessened. Also note that Jane is characterizing not only her mother but a whole class of people.

Can characterizing a whole class of people be done by a beginning writer? Here’s another example from Nanci Kincaid’s first novel to demonstrate that it doesn’t take decades of experience to use the techniques that writers have developed over centuries:

 

Migrant kids know they are white trash, so they never speak a single word the whole two weeks they come to school. The rich kids will not sit by them at lunch. They invite each other to birthday parties held at the swimming pools in their backyards. The rich daddies usually go into politics. They slowly get bald and fat and buy up everything for miles around. When the legislature is in session Tallahassee swarms with them. Mother says half of them have girlfriends put up at the Howard Johnson’s.

 

Is it possible to characterize with a single word?

In a work in progress, I wanted to reintroduce two characters who’ve been in several of my books, the lawyer George Thomassy, and Gunther Koch, a sixty-year-old Viennese psychiatrist. Dr. Koch is lecturing Thomassy, a successful trial lawyer, about how to detect jurors who might disadvantage Thomassy’s case. The lawyer reacts to being lectured:

 

Thomassy didn’t take this kind of shit from a judge, why the hell should he take it from this accent.

 

The word “accent” characterizes not Koch but the speaker Thomassy. He deprecates Dr. Koch because he doesn’t like being lectured. The trace of prejudice against foreigners is especially meaningful because Thomassy has tried hard to repress his own immigrant background.

If there is a common error among inexperienced writers, it’s that they say too much, they try to characterize with an excess of detail instead of trying to find the word or phrase that characterizes best.

The words you select depend on the circumstances under which you introduce the character. For instance, when we first see a character at any distance, physical size makes an instant impression. If we are seeing a character at closer range, we often notice the eyes first. What inexperienced writers often do is give us the color or shape of eyes. That’s not as effective as conveying how the character uses his eyes. If on meeting a person he averts his eyes, it usually connotes something negative. Good eye contact is usually perceived as positive. Unrelenting eye contact can be negative to a shy or withdrawn character:

 

I couldn’t make eye contact with her. She was looking for invisible spots on the wall.

 

She said, “I don’t love you anymore,” but her eyes belied her words.

 

She didn’t answer me. She just continued to glare as if her eyes said it all.

 

Another error of inexperienced writers—or journalists in a hurry—is to confine characterization to the obvious physical attributes. For females, facial features, breasts, hips, buttocks, legs. For males, broad shoulders, strong arms, chiseled features, and so on. That’s top-of-the-head, thoughtless writing. Such clichés are common in speech. We expect better of our writers.

Instead of clichéd attributes, consider using physical characteristics that relate to your story. For example, if you are writing a love story between a woman and a man, consider the belief of some psychologists that a woman’s most prominent sexual characteristic is her hair. (If that surprises you, imagine a woman you think attractive as bald. Would she still be sexually appealing?) The same psychologists hold that the most important sexual characteristic of a man is his voice (And if that surprises you, think of a man you believe to be attractive and imagine him with a squeaky, high-pitched voice. Would he still be sexually appealing?)

If you want to convey an antisexual attribute to your reader, consider the characteristics of hair and voice in a negative way.

 

There are at least five different ways to characterize:

 

  1. Through physical attributes.
  2. With clothing or the manner of wearing clothing.
  3. Through psychological attributes and mannerisms,
  4. Through actions.
  5. In dialogue.

 

You’ll want to avoid generalizations or similes that have been overused, such as “She shuffled like a bag lady” or “She carried herself like a queen.” One of my students described a character this way: “George was a big fellow.” That passes on information, but evokes nothing. The student was encouraged to think how he might revise his material to stir a feeling in the reader. This is what he did:

 

When George came your way, you thought you were being run down by a truck.

 

We know immediately that George is a big fellow, but more important we feel his size as threatening. The writer has characterized by an action, which is far more effective than characterizing by description.

Characterization should be kept visual whenever possible: “He walked against an unseen wind” is visual. Opportunities are available in a character’s gait, posture, demeanor, and other physical behavior. For instance, there are a lot of ways that a character can get across a room. Walking is the easy, lazy answer. The writer’s aim should be to pick a way that both characterizes and helps the story.

Think of the many ways a character can walk. She can promenade, take a leisurely walk, stroll. She can amble, which means to move easily, to saunter. She can wander aimlessly.

You can pick up the pace, and have a character hasten, scurry, scoot, rush, dash, dart, bolt, spring, run, or race. Each of these words harbors a nuance that can help both to characterize and to convey a visual image. You can even use a metaphor effectively, as in “She flew to the store to get there before it closed.”

A writer who always has his characters “walk” is missing opportunities. Variants on walking should be used with caution, however. Their overuse annoys readers. In considering the possible variations for walking, you have been doing what writers should do every day—reflect on the meanings of individual words.

It is also possible to characterize by going into great detail about how a particular character walks. Witness the following from a John Updike story:

 

She didn’t look around, not this queen, she just walked straight on slowly, on these long white primadonna legs. She came down a little hard on her heels, as if she didn’t walk in bare feet that much, putting down her heels and then letting the weight move along her toes as if she was testing the floor with every step, putting a little deliberate extra action into it.

 

One author whose work I edited found a way to walk his character straight to bestsellerdom. The story hinged on the relationship of a husband to his wife and his mistress. The novel wasn’t working because the husband and wife were characterized successfully, but the mistress seemed to be all sex, a one-note characterization that failed to make her come alive. A triangle doesn’t work unless all three participants are characterized fully.

I asked the author to describe how the mistress would walk across the room. He said he saw her walking across the room like a young lion—a male simile that opened up a new way of characterizing the mistress. Male traits were then used to describe her elsewhere in the book. It made her come alive, which in turn made the relationship credible. The book went on to become the number-one bestseller for thirty-seven consecutive weeks.

One can describe a way of moving that gives us a sense of personality:

 

Henry moved through the crowd as if he were a basketball player determined to bounce his way to the basket.

 

The character needn’t be in motion. Posture can provide personality:

 

He had the bearing of a man who had been a soldier a long time ago.

 

Physical behavior can give the reader a sense of personality: tapping a finger, pointing with eyeglasses, snickering, laughing, clapping hands wildly.

A broad range of psychological attributes is available to the writer. Let’s look at one that can create a dramatic effect:

 

He said nothing.

I demanded an answer and he just stood there.

“Say something,” I said.

His silence was like a brick wall between us.

“Come on! Speak!”

 

That’s an example of someone who gets his way by refusing to do something. Psychological attributes can be much more direct:

 

She bombarded them with questions nonstop as if their answers were irrelevant.

 

Calvin’s glazed expression said, “I’m not paying attention. I’m listening to the music in my head.”

 

She was only nine years old, but she could look directly into your soul as if in a previous life she had been a Grand Inquisitor and your lies were condemning you.

 

Characterizing through psychological attributes can be rewarding because they often connect to the story:

 

He dealt with his friends as if they were employees. He talked and they listened.

 

If you got in a car with her you’d find that her sentences were at least ten miles long.

 

At a party he’d come on to a woman—any woman—as if she were the only woman in the room.

 

Physical and psychological attributes can also be combined for purposes of characterization:

 

As he moved slowly across the room, age and arthritis made him seem brittle, but when he spoke—anywhere about anything—people stopped to listen as if Moses had come down with new commandments.

 

If you develop a characteristic that’s especially pertinent to your character, or original, it’s a good idea to use it on the character’s first appearance, to “set” the character. For instance, if you now know that your character will first be seen walking, then gait is a characteristic that should appear right away. If the character is the kind who always interrupts other people in conversation, you might consider introducing that character as he or she interrupts. For instance:

 

George and Mary were at the kitchen table, debating how to handle their misbehaving teenager when Alma walked in and said, “I don’t know how you people can just sit there talking instead of getting off your butts and giving that child of yours a lesson with the back of your hand.”

 

There are many ways in which characterization can go wrong in the hands of a less experienced writer, but two stand out because they are so common in rejected fiction. There is the protagonist with a weak will, and the villain who is merely badly behaved.

First, consider the “hero” who is not heroic, who lacks drive, a will to attain his objective. Let’s face it, readers aren’t interested in wimps. They are interested in assertive characters who want something, want it badly, and want it now.

Test yourself. Would you want to spend ten or twelve hours with a wimpish character who is weak and ineffectual? Don’t ask the reader to. A wimp in life is a social bore. A wimp in fiction is an obstacle to reader enjoyment.

I have talked to writers whose problems with wimpish characters in their work had a direct link to their own lives. There are children who, damaged by authority, become fighters against authority. There are also people who, damaged by authority in childhood, become relatively passive adults as a means of camouflaging their aggression and anger to save their hearts and lives. Camouflaged anger is useful in stories, but it is the final unleashing of the anger that attracts readers most.

In working with such writers, or with shy writers who produce shy heroes, I have found a way, once they understand the inhospitality of fiction to passivity, to help them get rid of a wimpish protagonist who is de-energizing their fiction. I ask the writer to imagine that he is in his study with the door closed. A person outside wants to come in. The writer orders the intruder to stay out. I ask the writer to imagine a second person outside his door who says to the first, “Get out of my way,” then comes into the writer’s study without asking. The writer starts to object and this second intruder says, “You shut up and listen for a change!”

That second person is the writer’s replacement for the wimp. That’s his new protagonist. I urge the writer to listen to the character, rude as he is, and then compose a letter from that new non-wimp character to the writer that is assertive, candid, and at least a touch eccentric.

As to villains, bad behavior on its own is not as effective as mean spiritedness, deriving satisfaction and even pleasure from hurting the hero or preventing him from attaining his goal. (A section on characterizing villains begins on page 68.)

 

In the course of developing a character, there are some questions I will ask myself. Does he behave differently toward strangers than he does to members of his family? Such a difference is revealing. Would my character behave differently when he met an old friend who is now famous than when he bumped into another friend of the same vintage who is down on his luck and ashamed? I also ask myself if my character ever talks to people in a way they find offensive. Does he realize he is offending them? Does he try to apologize or change? Or doesn’t he care? We know that people reveal themselves more when they raise their voices than when they speak normally. If my character had reason to shout, what would we hear? Or if my character is the kind of person who would never shout, what thought is he repressing? It adds to the drama to have contrast between what the character is doing and what he is saying to himself. As you can see, my questions provoke both good and bad characteristics and lead me into the character’s relationships and into story scenes.

When I’m planning a character, I also try to listen to his or her dialogue as if the character were in the room with me. Do they use figures of speech and expressions that characterize strongly? I search for conscious and unconscious mannerisms of my character. As to a character’s clothing, I try to focus on one item that will stand out in the reader’s mind, for instance the fact that my character always wears a raincoat even when the sun is shining.

Eventually I have to ask myself about my character’s attitude toward himself. If he is sometimes self-deprecating, does he reveal it through some physical tic or in things he says when he first meets people? If he is arrogant, what does he do that will make the reader feel he is arrogant without his saying a word? An arrogant action, I find, works better than arrogant speech.

 

I have seen talented writers hurt their chances of publication because they persist in writing about “perfectly ordinary people.” Of course there have been numerous successful novels in which the main characters were not extraordinary. What the writers mean by “perfectly ordinary people” are characters who are seemingly no different from the run of people we meet who do not seem in any way distinctive.

People who are exactly like other people probably don’t exist. But people who seem like most other people litter our lives, and we don’t usually seek their company because they are boring. Readers don’t read novels in order to experience the boredom they often experience in life. They want to meet interesting people, extraordinary people, preferably people different from anyone they’ve met before in or out of fiction.

The experienced writer will give us characters—even in common walks of life—who seem extraordinary on first acquaintance. Are there exceptions? Of course.

In my novel The Resort, the leading characters are an “ordinary” middle-aged couple, Henry and Margaret Brown, who find themselves in horrific circumstances at the end of chapter one. If Henry and Margaret Brown were truly ordinary, they wouldn’t have interested the reader. And so I had Margaret Brown become a physician at a time when few women were in medical school. I also made her outspoken, extraordinarily curious, and smart as hell. And I had Henry, a businessman, spend his off hours in ways few businessmen do.

I made the Browns just different enough to interest the reader, but it was important that they not seem “special.” Therefore, when calamity hits the Browns, readers from any walk of life can identify with their plight, which is critical for the story. Stephen King usually has quite ordinary-seeming characters get involved in extraordinary circumstances. In most instances, however, you’ll want to make your characters as distinctive as possible rather than “ordinary.”

The extraordinary quality of a character should usually be made evident almost immediately after he or she appears in the story, unless the thrust of a story is to have the gradual unveiling of a character’s unusual habits or ambition.

Beware of characters who are so extreme as to seem like cartoon characters. Some characters in Charles Dickens’s novels seem wildly exaggerated. Such characters are difficult to make credible to readers of mainstream fiction today.

Most authors seek high ground between the character who seems “perfectly ordinary”—and therefore uninteresting—and the wildly exaggerated cartoonlike character. Let’s get a fix on the most fertile areas of characterization.

What makes a character extraordinary? Personality? Disposition? Temperament? Individuality? Eccentricity? How much overlap is there?

Let’s explore each of those terms in as much depth as we can. My students find that their work in characterization improves markedly after they’ve considered the full span of meaning of those terms.

First, personality. We know that people at a party will cluster around people with personality. Personality refers to the distinctive traits of an individual, a set of behaviors, attitudes, manners, and mannerisms that identify a person. Personality speaks of an individual’s makeup, nature, and combined traits, his essence. It means the specialness of a person, which in some may involve likability, power, charm, magnetism, and charisma. The constituent parts of personality are disposition, temperament, individuality, and eccentricity.

I’m not pushing these definitions as definitive. I’m trying to suggest that exploring an important term in depth can produce a stimulating variety of definitions that are valuable tools for thinking about a character.

The disposition of a person is her attitude toward the people and places of the world, her customary response, particularly her emotional response. Disposition can involve a person’s qualities, outlook, mood, frame of mind, inclination, bent, bias, tendency, and direction, her proclivity, predilection, penchant, and propensity. Today, disposition is sometimes thought of as a predisposition, a mind-set. As you can now see, there are inspiring convolutions of meaning for these words that together define what a writer is trying to achieve in characterization.

Temperament is a person’s manner of behaving, thinking, and particularly reacting to people and circumstances, his characteristic way of confronting a new day or a new development. Temperament can also be seen as a person’s mettle, spirit, leaning, or inclination. Temperament often connotes a negative tendency toward anger or irritability, though the term “even temperament,” of course, means the opposite.

Individuality is the aggregate of qualities that distinguish one individual from others. It connotes that person’s distinctiveness, difference, and, most important, her originality and uniqueness. A writer describes a character’s singularity with the particulars of concrete detail. These are the characteristics by which an individual is recognized by others. Her differentness is her identity. It can be said that the individuality of a person marks her off, singles her out, sets her apart, and ultimately defines her.

I’ve left for last a definition that speaks most to the point of giving your characters special and unusual characteristics.

Eccentricity is an offbeat manner of behavior, dress, or speech that is peculiar to a person and greatly dissimilar to the same characteristics of most other people. We think of the eccentric person as odd, a card, perhaps somewhat kinky, a queer fish, a quirky individual different from the other people we know. When we speak of an eccentric person, don’t we refer to him or her as a “character”?

The idiosyncrasies of a person are, of course, as seen by others rather than that person, who often believes his or her idiosyncrasies to be “perfectly normal.”

Eccentricity is at the heart of strong characterization. The most effective characters have profound roots in human behavior. Their richest feelings may be similar to those held by many others. However, as characters their eccentricities dominate the reader’s first vision of them.

If you were to examine the surviving novels of this century, you would find that a majority of the most memorable characters in fiction are to some degree eccentric. Eccentricity has frequently been at the heart of strong characterization for good reason. Ordinariness, as I’ve said, is what readers have enough of in life.

When a great number of young men take to wearing an earring, that is not eccentricity. When young women iron their hair as many did in the sixties, that is not eccentricity. They are conforming to a widespread group mode.

Eccentric behavior is sometimes said to be nutty behavior, implying strange behavior, which is perfectly suitable for fiction. But “nutty” can also mean crazy, which is not intended here for an important reason. There are two types seldom seen in fiction: people who are psychotic and habitual drunks. Readers find it difficult to identify with their behavior. There are exceptions, of course, as in horror stories. In Alfred Hitchcock’s Psycho, the leading character is crazy, though we don’t know it for certain until quite near the end. Alcoholics sometimes play secondary roles in novels, and there have been several novels featuring alcoholic individuals or couples. But the most memorable alcoholic, who saw a giant rabbit called Harvey, involved a playful use of alcoholism that would probably not be attempted today with the recognition of the severity of the illness.

Dostoevsky’s opening of Notes from Underground has a character explaining himself. He is so self-contradictory that when I read this opening aloud to students, they invariably laugh:

 

I am a sick man. ... I am a spiteful man. An unattractive man. I think that my liver hurts. But actually, I don’t know a damn thing about my illness. I am not even sure what it is that hurts. I am not in treatment and never have been, although I respect both medicine and doctors. Besides, I am superstitious in the extreme; well, at least to the extent of respecting medicine. (I am sufficiently educated not to be superstitious, but I am.) No, sir, I refuse to see a doctor simply out of spite. Now that is something that you probably will fail to understand.

 

Consider also Captain Ahab in Melville’s Moby Dick, certainly an eccentric. In Mark Twain’s celebrated novels, what captures our attention is not the ordinariness of Tom Sawyer and Huckleberry Finn but their eccentricity. Think of the twentieth-century novels of Hemingway, Faulkner, Graham Greene, Kafka, Garcia Marquez, Fitzgerald, Saul Bellow, Philip Roth, J. D. Salinger. Or the short stories of John Cheever. Their most memorable work springs from eccentric characters.

Think of the most eccentric person you know. What makes him (or her) eccentric? What is the most eccentric thing they have ever done? What might they do that would seem even more eccentric? Then think of your character doing that very thing! Unlikely? Unreasonable? Surprising? All of the above? If such behavior would be out of character for your protagonist, then what variation of it would be in character?

If your character isn’t capable of any important eccentricity, you may have picked a character who will not be greatly interesting to readers. People notice the eccentricity of others. They talk about it with their friends. It becomes the subject of gossip and rumination. When people do only what they are expected to do, they don’t make us eager to spend a dozen hours in their company.

You may be wondering if I am suggesting too much complexity in characterization. I don’t expect you to use it all, but your explorations will stimulate thoughts that add to the potential richness of the characterization. To the extent that the complexity reflects the intricacy of human nature, the characters will come alive to the reader and remain alive in the reader’s memory.

One reason characters in transient fiction don’t linger in the reader’s memory is the shallowness of the characterization. If Ian Fleming’s James Bond is remembered, it is as a kind of cartoon character. The reader doesn’t concern himself whether James Bond lives or dies except when he is in the middle of reading a James Bond story, and even then he doesn’t worry much because the cartoon character has to live another day—for another book!

Sherlock Holmes is a wonderful character. But we don’t think about him as we would about a member of our family or a close friend, living or dead. We think of him as a character in a book or film. In the best of mainstream fiction, and in literary fiction, the most complex characters seem to graduate to a permanent place in our memory, as good friends do.

The same is true of villains. Professor Moriarty doesn’t occupy our lives except when we are reading about him. But the reader carries the memory of Iago and Lady Macbeth for a lifetime.

 

Contrast is a useful technique for characterization. It sometimes has the extra virtue of surprise. I recall attending a convention once where I sat in back of a large room. Several rows ahead of me sat a woman dressed in an immaculately tailored gray suit, her hair kempt, her posture markedly straight, and she was picking her nose. What helped characterize her for me was the contrast between her appearance and her nose-picking.

Characterizing through unusual clothing or the manner of wearing clothing is another often neglected possibility. What it requires is to avoid the easy description that first comes to mind. “Jerry always wore his cap backwards” isn’t writerly. It can be improved:

 

His cap worn backwards was a message to the world: Jerry did things differently.

 

A layman might say, “Ellen looked terrific in her gown.” That’s top-of-the-head writing, which can be improved:

 

In her gown, Ellen looked like the stamen of a flower made of silk.

 

The first description doesn’t say anything particular about either Ellen or the gown. The second is visual and tells us how Ellen and the gown came across in a way that made them both look good.

One of my students took the easy way out in describing his character Martin. “Martin was an informal dresser who didn’t like other men getting all dressed up.” I persuaded him to rethink the sentence:

 

Martin referred to men who wore shirts and ties all day not as people but as “suits.”

 

An important technique that is used too seldom by novelists is to give a character life by introducing attributes that go against the character’s dominant behavior in the scene to come. Early in The Best Revenge there is a scene in which the hero, the Broadway producer Ben Riller, whose current play is in severe financial difficulty, goes to see Aldo Manucci, the moneylender Ben’s father used to go to many years earlier. In the scene, done from Ben’s point of view, Ben is in the position of pleading for money, and Aldo presumably has the power to save him. Therefore, in characterizing Aldo on his first appearance, I gave him a variety of weaknesses:

 

At last she wheeled him in, a shrunken human stuffed by a careless taxidermist. He was trying to hold his head up to see me, an eye clouded by cataract. He took an unblinking look, then let a rich smile lift the ends of his mouth as his voice, still bass though tremulous, said, “Ben-neh!” which made my name sound like the word “good” in Italian.

 

A common fault in fiction is the portrayal of characters as all good or all bad. Therefore, when introducing a character who will be in a position of power in a scene, suggest that character’s vulnerability before the character exercises power. Conversely, when introducing a character who will be hurt emotionally or physically in the scene to come, show the character’s strength at the outset.

In a short story there is usually time for only one event or episode. A character comes to life, the event takes place, the story’s over. There is room for a change of attitude toward something specific. Most often there isn’t room in a short story for a character to experience enough to cause a profound change.

In a novel it is common and desirable for the principal character to change by the end of the book. If the protagonist is a risk taker, he may step into adulthood by learning that some kinds of risks are foolhardy. If the protagonist accepts certain conditions as a part of life, he may have learned that some of those conditions can change. And the protagonist who at the start is a pessimist about human nature may discover that a single human being can make a difference for a large number of fellow humans.

These are just a few examples of how a character might change in the course of a novel. The writer has to ask, is the change consistent with the character as portrayed? A change can be surprising, but it should not seem out of sync with what we know about the character.

Somerset Maugham said, “You can never know enough about your characters.” When you have trouble improving a particular characterization, you need to know more. The remedy may lie in viewing your character from a different perspective.

Another way is to have your character complain bitterly about something. In life, complaining is more effective when it is done in a normal voice, the words speaking for themselves. However, bitter complaining connotes an emotional overload. At such times, your character is speaking, as it were, from the gut or the heart rather than the head. Listen to the character in that state. It will help you with the part of characterization that is normally hidden from public view.

Imagine your adult character secretly dressed in children’s clothes. Why is he doing that? What you want is not your answer, but the character’s answer to that question. The child in an adult character may have a poignant memory of a lasting hurt. Or a marvelous secret to reveal.

Yet another way is to visualize your character as suddenly rather old. How would that change her appearance, dress, walk? Is there anything that you can incorporate in your characterization at your character’s present age? Some people preserve characteristics of their childhood, others seem prematurely old in some way. So do some characters.

Imagine your character in an armchair talking to you. Ask your character questions that are provocative. Let your character challenge you. Disagree with your character. Let him win the argument.

Unfetter your imagination. Can you see your character flapping arms, trying to fly? Or trying to kiss everyone at a party? Or walking in the snow without shoes? Readers are interested in the out-of-the-ordinary. All these questions involve the character in action, the ideal way to characterize.

Last, imagine your character in the nude. This one almost always works if you portray your character in the nude honestly and in detail. People in the nude become especially vulnerable. This doesn’t mean you should necessarily portray your character actually in the nude. Your character may not want to get undressed, or may want to dress quickly to cover up. Or your character can just be thinking in the bath or shower. An author of mine, Edwin Corley, had a remarkable success with a first novel called Siege, which started with a scene of a black general in his bathtub. Everything the general did later was more believable because a person seen realistically in the nude is immediately credible.

 

CHARACTERIZING VILLAINS

 

Once upon a time, readers tolerated mustache-twirling villains with no countervailing virtues in their makeup. Today’s readers can be roughly divided into two groups, those who accept the fantasy villains of childhood, as in the James Bond stories and Arnold Schwarzenegger films, and those who insist on credibility. In life, villains do not uncurl whips and snarl. They seem like normal human beings. But normal humans are not villains. What distinguishes the true villain is not just the degree to which he hides his villainy under an attractive patina to snare his victims, but his contact with evil. There is no social solution to the true villain’s villainy, he cannot be reeducated and become a nice guy. His villainy is an ineradicable part of his nature.

In the successful TV series NYPD Blue, a senior police official from outside the precinct makes the precinct captain’s life miserable at every opportunity. The official is not a nice guy, he is a bad guy. The audience dislikes him more than it dislikes the criminals who are brought in. Every time the official hurts one of the good cops, we wish something bad would happen to him. Then, when the official overreaches and blunders, we are exhilarated. The official has boxed himself into a corner. We like that. Finally, when the official has to choose between defending a civil lawsuit he can’t win and resigning from the force, we are joyful. The villain is getting his due.

What the writers have been doing with this character all along, of course, is manipulating our emotions, which is exactly what your role is when you are pitting characters against each other to create a story.

 

Some suggestions to consider in characterizing an antagonist:

Can he have a physical mannerism that would be at least slightly disturbing to most people, for instance an involuntary blinking of one eye? Or sniffing? Frequent nose-wrinkling? Earlobe-pulling? Elbow-scratching? It is the repetitive nature of such mannerisms that grates on readers.

How does your antagonist behave toward people he’s never met before? Does he effuse charm, is he overly deferential, or is he discourteous, uninterested, openly bored, arrogant? All of these are characteristics that would help form the reader’s attitude toward your villain.

Another possibility is to have your antagonist do something frequently that most people do only occasionally. For instance, does he blow his nose every few minutes (though he is not sick), does his forehead sweat a lot though it is not especially hot, does he scratch himself, cough unnecessarily, wink at others as if there were some implied meaning in what they or he were saying?

To weave individual characteristics into a story, as much as possible let them come out during or as part of an action. The object is to avoid holding up the story and to keep the writer’s explanations out of it. To see how it’s done, let’s examine a work-in-progress in which a successful young businessman, driving to work in what becomes a severe rainstorm, passes a hitchhiker, then out of compassion and guilt, turns his car around to pick the man up:

 

As the man clambered in I could see he was one of those assless thin fellows who hikes his pants up higher than most men do.

 

The hitchhiker had his hand stretched out to shake. I was of the belief that hitchhikers, like waiters and mailmen, don’t offer their hand, but this man’s was stuck out there like an embarrassment, so I held on to the wheel hard with my left hand and put my right hand out to shake the man’s rain-wet palm.

 

I could tell the man’s breath was the kind that toothpaste didn’t cure.

 

The hitchhiker introduces himself. Even his name has an evil sound. He is characterized by clothing, sight, smell, and now touch:

 

The skin of Uck’s hand seemed flaked, reptilian. Even when the man tried to smile, his face didn’t cooperate. Like Peter Lorre’s, his lips thinned, but that was all. I thought if this man’s mother had pressed a pillow on his nose and mouth when he was a baby, would anyone have convicted her?

 

The protagonist is so repulsed by what he sees, smells, and touches of the hitchhiker, that his mind jumps to wishing the man dead. That puts the reader’s emotion on the defensive. The reader—whatever his conduct in private life—doesn’t believe or wish to believe that he would hope a man would drop dead just because he was repulsive. “Hey,” the reader thinks, “this guy’s human.”

That’s the key, of course. Uck is human. We meet his wife and child. He can be charming if he wants to. Nevertheless, he is fundamentally evil in the way he attaches himself to the life of the protagonist and won’t let go. He is not just getting a lift in the rain, he is the leech that cannot be pulled off the skin. Uck has taken the first step in pushing himself into the protagonist’s life and has begun the process of forcing the protagonist out of his job and home, a true villain.

You need to ask yourself about your antagonist, Is he curable? Is he bad but can be straightened out? Bad will work, but evil will provide a more profound experience for the reader.

We have seen that wimpishness is off-putting in a protagonist. We have a sense that will—desire reinforced by ambition—is what makes protagonists drive us through their stories. In the example just given, the protagonist is intensely interested in his work that has brought him a comfortable life, his wife, his house. The hitchhiker who appears in the rainstorm is set to take that from him and cannot be bought off by ransom of any kind. From that clash of these two characters, we get the kind of conflict that attracts readers.

 

CHARACTERIZING MINOR PLAYERS

 

Major characters deserve and get our primary attention. That doesn’t mean we should settle for stereotypes for minor characters. Sometimes they are given a name, a sex, an age, and no characterization. I’ve seen minor characters given too much characterization, fooling the reader into thinking they had some larger role to play. Sometimes all you want is for the reader to be able to see the minor character. Here’s how Nanci Kincaid does it:

 

You think you never saw white completely until you see Roy’s butt.

 

The most efficient technique for making minor characters come alive is to select one memorable characteristic that singles them out from the rest of humanity. This is particularly true for fleeting characters, those that appear and vanish, not to return. Early in Hemingway’s A Farewell to Arms the reader comes upon:

 

The priest was young and blushed easily.

 

In just seven words, the priest is visible even before his special uniform is described. Note that blushing is an action that characterizes, important here because the priest, in military service, is about to be picked on by a senior officer.

Irwin Shaw, in a story called “No Jury Would Convict,” shows us this:

 

The man in the green sweater took off his yellow straw hat and carefully wiped the sweatband with his handkerchief.

 

Simple enough, but what makes us see that man is not a description of what he is wearing but an action, wiping the sweatband.

When a writer characterizes beautifully, we indulge him. Every page of Dennis McFarland’s first novel, The Music Room, is a delight because it is so well written. McFarland doesn’t pass up any opportunity to characterize. Here’s how he deals with the most minor of characters, a hotel desk clerk, seen from the point of view of the protagonist, whose brother has just died:

 

... the man behind the hotel desk, whom I had never seen before—dark, and sporting the handlebar mustache of a lion tamer in a circus—seemed to know me, and to know my trouble. I watched him cheerfully help a man just ahead of me, then turn decidedly sorrowful as he shifted his gaze in my direction. It was with great sympathy that he handed me the pink slips of paper on which my telephone messages were written, and I couldn’t help noticing that the skin on his hand appeared a bit too moist and white, and the several hairs on the back of it were a bit too coarse and black, individual, and rooted, as if magnified.

 

Characterizing a minor character through the eyes of an important character is a valuable technique. Note how Anne Richardson Roiphe does it in Up the Sandbox!:

 

... the dwarf lady who lives in our building is hurrying across the street, her shopping bag filled, her fat legs bare and her feet encased in their usual heavy orthopedic shoes. Her face is round and her features are broad, distorted by thick glasses. I had never seen a dwarf till we moved to this building. It’s been four years now, and each time we pass my skin crawls. Despite all the humane teachings I have of course heard, I still feel not considerate, compassionate or easy in the company of cripples. I hold to the medieval conviction that someone has been criminal, perhaps in bed, or maybe only in imagination, but someone has committed a crime, perhaps the victim herself.

 

Minor characters can not only help characterize the major players in a story, but can also advance the plot. In the first three pages of The Best Revenge, I introduced five characters in addition to the protagonist in order to characterize the protagonist, Ben Riller, and to get the main plot line going: Ben is in trouble.

A theatrical producer, Ben is just entering the reception room of his office. An elderly messenger is at the desk of Ben’s assistant, Charlotte. She is trying to signal to him, but Ben’s attention is on the waiting actors. Let’s see how the messenger is used:

 

The geriatric who’d been wrangling with Charlotte spots me at last. Some of the best actors in the world are close to eighty. Their age-lined faces exude character. In the movies you can do repeated takes, but in theater the scourges of the body haunt eight performances a week. Old people chip at my heart. I see my father, Louie, in every one of their faces. ... It aches to turn an old man down. I smile as he approaches me. I think he wants to shake my hand.

What he wants to do, it turns out, is to provide me with personal service of a subpoena.

I try to hand it back to him, but he’s out the door with a gait a younger man would envy.

 

I used the messenger to help fill out the characterization of the protagonist, Ben. Characterizing a minor player gives us a chance to characterize a major player.

In that same paragraph, several other things come across. The reader learns the producer’s feelings about the theater, age, the differences for actors in film and on the stage. It also introduces the producer’s father, Louie, a major character. The point to note is that when depicting a minor character, you can seize the opportunity to convey much else. The most important thing in that brief bit with the messenger is that it takes us—through an action—into the heart of the plot: the hero, Ben Riller the successful producer, is in trouble.

 

The point I want to leave you with is that the permutations of character are endless and the techniques for achieving them are many. When you are engaged in the complex task of characterization, consider the techniques in this chapter the equivalent of calling 911.

I have tried in this chapter to convey a variety of ways to characterize both minor and major characters. I have an additional suggestion. Spend some time reading or rereading two or three of the classics in which characterization is both profound and memorable: the novels of Dostoevsky and Flaubert from other cultures; Shakespeare’s great plays, particularly the tragedies; such twentieth-century writers as Joseph Conrad, Graham Greene, Henry James, to pluck a few from among the many. You’ll find that one of the characters resonates in your memory or speaks to your view of life more than most. As you are readying yourself for sleep, imagine a scene in which that character and the character you are working on have a conversation about the story of your book. Imagine what one says and how the other answers. In due course, let yourself sleep. You might find that in the first moments of wakefulness the next morning, you’ll want to reach for a pad and paper at your bedside to record some thoughts about your character, enriched by his or her conversation with a character you loved.

 

Ultimately, the job of characterization among the best of writers is governed by that writer’s understanding of human nature. In the early twentieth century, a novel called Pollyanna by Eleanor Porter put a new word into our language. “Pollyanna” has come to stand for a blindly optimistic person. We speak of an ostrich attitude, putting one’s head into the sand, pretending what is out there and real does not exist. A writer cannot be a Pollyanna. He is in the business of writing what other people think but don’t say, which leads us to markers, the subject of the next chapter.

Chapter 5

Markers: The Key to Swift Characterization

Lionel Trilling, one of the influential critics of the mid-twentieth century who was also an infrequent but interesting writer of fiction, declared that fiction at its heart involved the differences between classes. While this observation is invaluable to writers of fiction, it is also a match tossed into flammable material. The fact that acute differences exist between social and cultural classes seems to be acknowledged in most of the world, but in the United States, where democracy is often confounded with egalitarianism, even the idea that social classes exist has long been taboo. It is, however, a writer’s specialty to deal with taboos, to speak the unspoken, to reveal, to uncover, to show in the interaction of people the difference between what we profess and how we act. Moreover, because touchy subjects arouse emotion, they are especially useful for the writer who knows that arousing the emotions of his audience is the test of his skill.

When we discuss cultural differences, we are not talking about economic differences or equal opportunity. Cultural differences arise from inherited characteristics, upbringing, and individual temperament. The best literary fiction often confronts these differences. Even transient or popular fiction can benefit from an awareness by the writer of this rich lode.

Wonderful stories can be crafted about people’s inherited characteristics, upbringing, and individual temperament. Characters, just like people, can strive to overcome this baggage and training. Some people succeed in doing so, some can’t, and the same is true of the characters available to our imaginations.

 

Many dramatic moments in theater and film come from clashes between characters based on differences in background. How can we overlook the source of audience interest in Shaw’s Pygmalion or its rendering as a musical in My Fair Lady? Put the garish and tacky Eliza Doolittle in touch with Henry Higgins, and you have a clash of social and cultural differences instantly recognized by millions.

These differences are at the heart of what is in my judgment the best play by the best American playwright of the twentieth century, Tennessee Williams’s A Streetcar Named Desire. The play and film derive their power from the cultural conflict between Blanche DuBois, the fallen “lady,” and Stanley Kowalski, the blue-collar brute, who strip each other’s pretenses, witnessed by Stella, who married beneath her, and found herself in the world of card-playing, beer-swilling male animals.

Characters of different cultural classes caught in a crucible are, of course, ideal for fiction. The dramatic heat generated by cultural differences, inherited or nurtured, added to the differences of individual temperaments, can help writers create wonderful stories. These differences are a valuable resource for scenes as well as entire plots. It is the underlying basis of conflict in fiction.

Most people, regardless of their background, prefer others whom they think of as “their own kind.” Which means that there is a widespread prejudice against “the other kinds.” While this prejudice can be controlled and even overcome to some degree in life, a vestige of feeling about “otherness” remains even in most people who deny it. That feeling of “otherness” is useful to the writer in plotting because readers’ emotions can be quickly committed when they observe two characters of differing backgrounds in the same story.

It is useful for writers to step onto the thin ice of this subject matter with a clear understanding of terms and meanings.

A culture consists of the behavior patterns, beliefs, traditions, institutions, taste, and other characteristics of a community passed from one generation to another. The adjective “cultured” is usually used to connote a superior level of aesthetic and intellectual development that results from education and training.

A class is a stratum of society whose members share cultural and social characteristics. “Class” used by itself—as in “she had class”—connotes superior style or quality.

Good writers have come from every imaginable social class, and some stand ready to defend their turf. A writer has to squelch his emotional reactions consciously in order to get enough distance to use them in his work as a writer.

People in civil society usually try to overlook the kind of differences we have been talking about. But they don’t succeed. Their attempts to cover up noticed differences sometimes fail, hurting others. In general, cultural differences are noticed by almost everybody. When people learn to set aside cultural differences, we speak of them as “open-minded.” Yet “open-minded” people sometimes say inappropriate things to make people of other social classes feel “more at home.” This makes the others feel less comfortable, not more comfortable. Therefore, despite noble intentions, social and cultural differences can be a source of high feeling and high drama. As we shall see, for plotting purposes, differences are more important than similarities.

Action movies categorize people into good guys and bad guys. In many of the films that are nominated for Academy Awards, the discernment of differences becomes more subtle. That discernment becomes a necessity in the best literary and mainstream fiction.

The butting together of characters of differing backgrounds can be extreme, as in D. H. Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover. It can produce comedy if a good old boy joins the ladies and gentlemen of Virginia on a fox hunt. What we expect of a good old boy is that while he, too, hunts for pleasure, it is in the company of men who hunt in packs, dressed in rough clothes, who would laugh at the gaudy dress of traditional fox hunters. Social and cultural differences strike sparks both for the writer and the reader.

In literary fiction, the clash of differences is often more subtle than in My Fair Lady or A Streetcar Named Desire. One of my favorite stories, which won a place in The Best Short Stories of 1991, was Kate Braverman’s “Tall Tales from the Mekong Delta.” Let’s look at the beginning of that remarkable story and observe the clash of background and values:

 

It was in the fifth month of her sobriety. It was after the hospital. It was after her divorce. It was autumn. She had even stopped smoking. She was wearing pink aerobic pants, a pink T-shirt with KAUAI written in lilac across the chest, and tennis shoes. She had just come from the gym. Her black hair was damp. She was wearing a pink sweatband around her forehead. She was walking across a parking lot bordering a city park in West Hollywood. She was carrying cookies for the AA meeting. She was in charge of bringing the food for the meeting. He fell into step with her. He was short, fat, pale. He had bad teeth. His hair was dirty. Later, she would freeze this frame in her mind and study it. She would say he seemed frightened and defeated and trapped, cagey was the word she used to describe his eyes, how he measured and evaluated something in the air between them. The way he squinted through hazel eyes, it had nothing to do with the sunlight.

“I’m Lenny,” he said, extending his hand. “What’s your name?”

She told him. She was holding a bag with packages of cookies in it. After the meeting, she had an appointment with her psychiatrist, then a manicure. She kept walking.

“You a teacher? You look like a teacher,” he said.

“I’m a writer,” she told him. “I teach creative writing.”

“You look like a teacher,” Lenny said.

“I’m not just a teacher,” she told him. She was annoyed.

“Okay. You’re a writer. And you’re bad. You’re one of those bad girls from Beverly Hills. I’ve had my eye on you,” Lenny said.

She didn’t say anything. He was wearing blue jeans, a black leather jacket zipped to his throat, a long red wool scarf around his neck, and a Dodgers baseball cap. It was too hot a day for the leather jacket and scarf. She didn’t find that detail significant. It caught her attention, she touched it briefly and then let it go. She looked but did not see. They were standing on a curb. The meeting was in a community room across the boulevard. She wasn’t afraid yet.

“You do drugs? What do you do? Drink too much?” he asked.

 

The narrator and Lenny come from different worlds. We find out how different as the story goes on. Lenny is invading her world just as Henry Higgins invaded Eliza’s and Blanche DuBois invaded Stanley’s—with different intent, of course. The reader senses the difference early from the clothes they are wearing, from the woman’s fear and need to be polite, and Lenny’s impolite, aggressive questioning and assumptions.

The process of identifying different worlds for the reader can be accomplished quickly through markers, easily identified signals that to the majority of readers will reveal a character’s cultural and social background. Clothing, as we’ve seen, is a useful marker. A woman in a tailored suit suggests formality. Would we expect to see that woman walking in the street with a man wearing a totally sleeveless “muscle” shirt or a cap with a slogan on it? The reader assumes they are not together because they have the appurtenances of widely different backgrounds. But if they are walking arm in arm, what is the reader to think or feel?

Today, people of every background seem to wear jeans. But if a man wears designer jeans with a pressed crease do we assume he’s just come off his job at a construction site? Suppose the reader sees someone on a construction site who is wearing designer jeans with a pressed crease, what does the reader think? He thinks phony. Phoniness can be useful to a writer.

While no marker is an absolute designation of background or class (there are exceptions to almost all of them), the reader will feel a reaction to the markers. For instance, if we are in a courtroom where a young man is being charged with a criminal offense, what do we expect to see? We expect that his lawyer will have made him get dressed up, often with a suit and tie. If in that courtroom that same young man is dressed in his usual cut-off blue jeans, dirty sneakers, and a T-shirt with an obscene slogan, what would we think? That his lawyer had neglected to do his job? What would the judge think? Surely the judge knows that lawyers dress up their clients. Will the judge think that the lawyer or client is showing contempt for the dignity of the court? The reaction to clothing is often a reaction to the surroundings in which the clothing is worn. Keep that in mind when you’re describing a character in a specific scene.

When in fiction, theater, and film the writer brings together people of differing social and cultural backgrounds, he needs to step back to watch the inherent drama of differences explode. Differences assume opposition. That’s what makes writing dramatic. If dealing with social and cultural differences makes the writer uneasy, that’s good. Emotion-inciting material is the most desirable kind. If social and cultural differences between characters excite emotion, the tension of any story will surely increase.

Many aspects of cultural class distinction have been used in fiction. Some characteristics that once denoted upper and lower classes have diffused in time.

In countries with diverse cultures like the United States, regional differences sometimes become more apparent than class distinctions. Generational differences also produce changes. For instance, while a conspicuous tattoo still suggests “lower class” to the reader, and the larger the tattoo the lower the class, in recent years some young people of all classes have had themselves tattooed with small objects such as a heart, a rose, or a butterfly.

Though the characteristics that once connoted “lower class” and “upper class” to readers are no longer absolutes, they still work as markers in which readers find connotations and associations. Those markers continue to be invaluable to the writer.

Let’s look at some common markers, some of which have been overused:

Hair worn in curlers under a head scarf in public usually connotes “lower class” to readers.

For a woman, fingernails the size of animal claws and garish nail polish used to make a statement about class. Clawlike fingernails and excessive rouge continue to suggest unsophisticated artifice, which can be useful to a writer. Black under the fingernails of a man dressed up to go out might be a marker of a person who does dirty work with his hands and never quite gets them clean. The writer doesn’t have to say what I’ve just said. All he has to show the reader are the fingernails; they are effective markers.

Public conduct with children is an immediate marker. A woman walking with a “dressed-up” child connotes one thing. A woman screaming at her children in the supermarket suggests another.

What does the incessant chewing of gum suggest about a character? What would an ankle bracelet convey to a reader about a character? What about a man wearing multiple large rings, or a diamond ring?

Mannerisms can be important markers. How does the reader react to a male character who publicly picks his nose, scratches under his arms and in his crotch? Would the reader instantly assume that the character is couth or uncouth?

Even the transportation used by a character can be a marker. If a reader knew nothing about a character except that he owned a pickup truck, a motorcycle, and a souped-up car with oversize tires and a noisy muffler, what would the reader think about that character’s background?

Food, drink, and the places they are consumed are markers. If the reader knows a character drinks popular brands of American beer, rye whiskey, and chilled red wine, what does the reader guess about the character’s background? If the character drinks Scotch, Perrier, and martinis straight up, does the reader have a different view? Of course. These markers are useful. Fizzy wine or coolers would not be the choice of people with educated palates. Nor would you be likely to find people with educated palates on line in a fast-food take-out joint. Conversely, a construction worker, even if dressed in his Sunday best, is likely to feel mighty uncomfortable in one of Manhattan’s posh East Side restaurants, where all the waiters are dressed in black tie and the menu is in French.

If your character brought his mouth down to his food rather than his food up to his mouth, the reader would likely draw an instant assumption about his upbringing. However, some distinctions in eating habits are poor markers because they are too complex to describe succinctly. For instance, the British use a fork in the left hand and a knife in the right. The left hand brings the cut food to the mouth. Americans keep switching hands and bring food to the mouth with the right hand. Distinctions of that sort are not good markers for the writer because they require too much description and readers might still not get the point without the author telling them explicitly. A marker should convey its point instantly.

Perhaps the most frequently used marker is found in the vocabulary and expressions of a character’s dialogue. If a character uses words like “ostensibly,” “exacerbate,” “primordial” correctly, and with ease, what would you, as a reader, think about them? That vocabulary is indicative of someone who is well educated. But it could also reflect a pompous person. One of the most common vocabulary markers is heard on television when a police officer talks about a “perpetrator.”

In most of my novels I have at least one character with an accent, a distinguishing marker. In The Best Revenge at least three characters have accent markers that differ noticeably from each other. Many politicians speak in incomplete sentences peppered with clichés. Street people use four-letter words and vulgar expressions. All of these markers characterize quickly.

The content of a character’s speech can also generate markers. If a character displays knowledge of what went on in previous centuries, is interested in international issues, reads books and appreciates them as physical objects, and votes regularly as a matter of principle, what will the reader think about his or her background? Markers provide the writer with an opportunity to show the character’s background instead of telling the reader about it.

Attitudes can also be used as markers:

 

Arthur came to New York expecting to be insulted or mugged by every passerby.

 

An inexperienced attitude toward travel can be an important marker, for instance, a preference for group tours, being intimidated by foreign languages and customs, or buying up mass-produced souvenirs. However, be wary of cliché markers such as an American tourist abroad in search of a restaurant that serves hamburgers.

I have a strong preference for action markers, that is sentences that describe what a character does and at the same time reveal something about the character’s upbringing or background:

 

Every time Zelda ate in a restaurant, she found some reason to send food back to the kitchen.

 

Louis always played it safe by overtipping the waiter.

 

As usual, Angelica let her food get cold because she was busy watching everyone else in the restaurant.

 

We have just seen three quite different instant characterizations in the same location, a restaurant.

 

I have sometimes found that even accomplished writers neglect to ask themselves some fundamental questions about their important characters that could provide useful markers. For instance, what trait inherited by the protagonist has most influenced his adult life? What custom of the protagonist’s family still haunts his life? Which personal habit has he tried to break, unsuccessfully, for years? What family tradition has had the most positive influence on the protagonist? What is the single most important factor in the villain’s upbringing that contributed to his reprehensible conduct?

If you are presently writing a novel, have you examined it to see if there are some social or class differences between your two most important characters? How do those differences influence the story? If you have neglected such differences, how might you bolster your story by adding some social and cultural differences that arouse emotion?

And now that you’re mastering the creation of characters, it’s time to ask, “How do you plot that story?”

Chapter 6

Thwarting Desire: The Basis of Plotting

We are driven through life by our needs and wants. So must the characters we create be motivated by what they want. The driving force of characters is their desire.

Inexperienced writers, sometimes ill read in the great works of their own and previous times, often try to write novels with a relatively passive protagonist who wants little or has largely given up wanting. I have met more than one writer who says that his character doesn’t want anything—he just wants to “live his life.” That always brings to mind something Kurt Vonnegut said:

 

“When I used to teach creative writing, I would tell the students to make their characters want something right away even if it’s only a glass of water. Characters paralyzed by the meaninglessness of modern life still have to drink water from time to time.”

 

The most interesting stories involve characters who want something badly. In Kafka’s The Trial, Joseph K. wants to know why he is being arrested, why he is being tried, what he is guilty of. In Fitzgerald’s The Great Gatsby, the central character constructs his life with the sole object of reuniting with Daisy, the woman he loves. In Flaubert’s Madame Bovary, Emma Bovary, her head full of romantic notions, wants to escape the dreariness of her husband and her life. If your character doesn’t want anything badly enough, readers will have a hard time rooting for him to attain his goal, which is what compels readers to continue reading. The more urgent the want, the greater the reader’s interest. A far future want does not set the reader’s pulse going the way an immediate want does. The want can be negative, wanting something not to happen, as in Frederick Forsyth’s The Day of the Jackal, in which the reader hopes that de Gaulle will escape the assassin’s bullet.

In the chapter on characterization, I suggested that some of the most memorable characters in fiction were eccentric. To carry the point a step further, I suggest relating the character’s deepest desire to the character’s fundamental difference from other characters, especially the character of the antagonist.

Which brings us to the essence of plotting: putting the protagonist’s desire and the antagonist’s desire into sharp conflict. If the conflict isn’t sharp, the tension will be lax. One way to plan is to think of what would most thwart your protagonist’s want, then give the power to thwart that want to the antagonist. And be certain there is a two-way urgency: your protagonist wants a particular, important desire fulfilled as soon as possible, and the antagonist wants to wreck the chance of that happening, also as soon as possible.

Those are the three keys: the want and the opposition to the want need to be important, necessary, and urgent. The result should be the kind of conflict that interests readers.

A word of caution: these plotting guidelines are basic and to some degree simplistic. They are intended to provide the writer with the easiest route to publication. The well-read writer will be familiar with complex plots that deviate from the norm. What they do not deviate from is the fierce desire of the protagonist and the conflict engendered by obstacles.

The essence of dramatic conflict lies in the clash of wants. You need to be certain that the conflicting wants are connected significantly and are over something that the reader will view as important. For instance, if the hero wants to preserve his valuable stamp collection and the villain has stolen it and intends to sell the items in it piecemeal to conceal his theft, their wants are clearly on a collision course. However, ask yourself, does the reader care enough about the stamp collection? If the stamp collection belonged to President Franklin Roosevelt, an avid stamp collector, the theft of that collection could have interfered with matters of state until it was resolved. The reader will care about the stamp collection to the degree that he cares about the protagonist and what the protagonist loves. That’s one of the reasons why the best plots develop out of character.

It is easier for the reader to identify with a want that is close to universal and not too specialized (a stamp collection is relatively specialized). The wants that interest a majority of readers include gaining or losing a love, achieving a lifetime ambition, seeing that justice is done, saving a life, seeking revenge, and accomplishing a task that at first seemed impossible.

In transient fiction (sometimes called “commercial” or “popular” fiction), the wants are less personal and often more melodramatic. Events happen rather than grow out of character. Though my personal preference is for literary fiction, I have worked with a number of highly successful professional bestselling novelists who didn’t seem to care whether their characters were remembered years later. They mastered craft; their storytelling was suspenseful and compelling for large numbers of readers. The wants of their characters tended to be different from those in literary fiction. For them and other writers of popular fiction, the following wants were paramount:

 

 

The clash between your characters can be based on almost anything as long as it is involved with their desires. The most common causes of a clash are money, love, and power. Power connotes control, usually over other human beings. Therefore, in a community of two people, if one has power, the other doesn’t have it. Some of the most interesting plots involve a character who has power in one arena up against a character who has power in another arena, and both characters are caught in the same crucible. (We will deal with the crucible in its own chapter.)

When planning your story, it is important to remember that small clashes result in stories that seem relatively trivial. Larger clashes resonate for the reader. Ask yourself these questions: Does the conflict you are working on lead to profound unhappiness, injury, or death? Or is the conflict over an object that is exceedingly valuable to the main character? Is the conflict over an important life decision—to move far away, to change one’s career, to leave for another partner, to follow a hazardous opportunity, to avoid intolerable circumstances?

Ask yourself, will the clash between your protagonist and your antagonist seem inevitable to the reader? Have you avoided coincidence as the cause of their clash? Will the clash take place in a highly visible environment so that the reader will see the action?

If you have some concern about the intensity of your plot, ask yourself, Does the conflict you’ve invented involve the best possible thing that could happen to your protagonist? Is what happens a surprise to anyone? Can you make it surprising by setting up an action and then showing the opposite of what your reader is likely to expect?

Would the conflict you have described result in a verbal or physical struggle? Would that struggle call for strong scenes in which your characters clash in an exciting way? Remember your book is told in scenes each one of which should produce an excited reaction in the reader.

If any scene seems not yet exciting enough, think of introducing a new character into it, which always generates possibilities for conflict, especially if the new character has something important at stake in what is happening in that scene.

If you get stuck, there’s another device some writers use. Think of the worst thing that could possibly happen to you right now. Don’t censor. A layman instinctively covers up. A writer disciplines himself to uncover.

Now think of your very best friend. Conjure up a picture of him or her in your mind. Remember the good times with your best friend. What is the worst thing that could happen to him or her at this very moment? It has to be something different from the worst thing you imagined happening to you. It should be linked to your friend’s character, ambitions, or desire.

Now imagine the same worst thing happening not to your best friend but to the character in your story. Would that create a suitable obstacle in the plot you are developing?

The protagonist’s biggest obstacle is usually the antagonist and what he does. But there can be numerous other obstacles that will thwart the protagonist on the way to achieving his goal, including, perhaps, what you imagined happening to your friend.

There are other techniques to get your plotting motor going. By thinking of certain conventional obstacles, less conventional obstacles will occur to you. For instance, your character needs to get someplace right away. The car breaks down. (In a melodrama, the breakdown may have been precipitated by the villain or an accomplice.) Or the weather changes drastically and impedes progress. If the weather won’t do, think of any unexpected, uncontrollable event.

Here are some other stimuli. A deaf person fails to hear something. A blind person fails to see something. A recluse refuses to tell what he has seen. An airplane flight is aborted on takeoff. Water is needed immediately for an urgent purpose; suddenly there is no water in the tap.

There are larger obstacles that can stimulate your plotting: a sudden illness of an important character. Help is unavailable. An accident happens on the highway to someone the reader cares about. Or an accident at home—someone falls in the bathtub or off a ladder. A natural disaster (flood, earthquake, hurricane, forest fire) puts your character at great risk.

It’s common to think of the obstacles of all being generated by the villain, but we’ve seen that acts of nature can also be obstacles. And there are always other people butting in. You can devise an unwanted intervention by someone who wants to help but makes things worse. Or you can have an unwanted intervention by someone unrelated to the villain who wants to block the protagonist for reasons of his own. You can have a previously absent person return who causes problems because she is not up on what has transpired during her absence. The list could go on. But you get the point. You can always check your daily newspaper for obstacles in the lives of people in news stories.

One caution. Some obstacles need to be planted ahead of time so as not to seem arbitrary devices of the author.

Writers who feel the need of discipline in plotting can sometimes benefit by preparing a list of every obstacle they plan to use in their plot. They then can ask themselves, is the first obstacle strong enough to hook the reader? Do the obstacles build? That means as each obstacle is faced and overcome by the protagonist, an even greater obstacle has to present itself.

I know novelists who have very strong first obstacles, but they do not follow up with stronger obstacles, with the consequence that the reader feels the story winding down. As a result, the reader either gives up reading before the end or, even if he’s persistent, won’t rush to get that author’s next book.

Some writers I’ve worked with find it difficult to develop plots because they’re not sure their plot ideas would be of interest to readers. Here are some clues to areas of reader interest:

 

 

Surprises are not difficult to create. Look at each important incident in your plot and see what you would normally expect to happen next. Then have the exact opposite happen. At least half the time an idea will suggest itself that will surprise your characters as well as yourself.

You can surprise yourself (and your readers eventually) by picking an unusual locale that you know well enough to depict accurately. Then choose a character you have already created who is most unlikely to show up in that locale. Put that character in that locale. Imagine what happens when the character shows up there, and other characters react.

 

Finally, I would like to suggest an easy means for getting character-derived plot ideas. Sometimes even experienced writers get stuck. I counsel them to examine the classified personal ads, which frequently have the following characteristics:

 

 

The personal ads I’ve seen that are useful appear in New York magazine, the Village Voice, L.A. Reader, L.A. Weekly, and the New York Review of Books. Some are available nationally at better newsstands or by subscription. The New York Review of Books, a highbrow biweekly with a large international following, is a fine source because some of its ads are quite imaginative. I quote one of my favorites:

 

VERY UNUSUAL MAN

 

I’m looking for a very special woman—probably someone who rarely if ever, answers ads. Very well-educated and extraordinarily bright, funny, beautiful, athletic, sophisticated, outdoor oriented, honest, nurturing, vulnerable, financially secure, very sensual and able to be open and present to other people. Someone who is very successful in her own way, courageous and psychologically grownup. Probably 35-45, with a great appetite for exploring life with another person. I’m extremely well-educated, post-doctoral in humanities, and work at the top of the business community. Handsome, 6’, 180 lbs., athletic, very, very successful financially and professionally. I am a psychologically secure, well-balanced man who is totally natural and curious, sometimes brilliant, intuitive, funny, honest, genuine, direct and very open. I spend two to three months a year off doing interesting things other than work. I am a very complex, very special man with deep values and a good heart. I need to find someone who has gotten to the same place in her life and is headed in the same direction. Note/phone/photo a must.

 

I’ve read that ad at a number of writers’ conferences. Invariably, the audience keeps laughing throughout. They laugh because of the discrepancy between their image of the advertiser and the person’s self-image, ideal stuff for stories. If several writers were to choose the same ad as a source for a character-based plot, I can guarantee that they would come up with entirely different plots. Personal classified ads are a good emergency resource.

In this chapter we have covered the elementary essentials of devising a plot. Now let’s take a look at some innovative ways of plotting.

Chapter 7

The Actors Studio Method for Developing Drama in Plots

A plot consists of scenes: What follows is an excellent way of creating almost any scene.

In mid-twentieth century, the home away from home for most superbly talented American actors was a white wooden church on scruffy West 44th Street in New York City that had become the locus of the Actors Studio. The building contained offices and rehearsal areas, but its core was the auditorium one flight up with its makeshift stage and hard seats. The physical environment didn’t matter. All who entered there knew they were in the cathedral of American theater, where the most talented aspirants got a chance to be scourged by Cardinal Lee Strasberg and where celebrated stars honed their work.

In time an associated Directors Group brought some of the best stage and film directors to work in the Actors Studio. Missing were writers, the playwrights who needed to see their work-in-progress being performed by professional actors, guided by experienced directors, all willing to commit long hours of rehearsal and performance without compensation except for the arduous pleasure of work and the spurt of hope that once in a great while a scene coming to life at the Actors Studio might turn into a production and a job.

In 1957, along with Tennessee Williams, William Inge, Molly Kazan, and Robert Anderson, I was one of ten founding members of the Playwrights Group of the Actors Studio in New York. As word of the group got around, it expanded to include talented newcomers like Edward Albee and Lorraine Hansberry, and novelists like Norman Mailer who hoped to write for the theater. Writers could now see their new work performed by superlative actors guided by talented directors. During its earliest years, the weekly meetings of the Playwrights Group included a trial performance of a play or a part of a play before an audience of fellow writers, directors, and actors, who would afterward comment on the work.[2]

For us writers, a high learning time came from the less formal exercises that did not require weeks of rehearsal by actors. In these exercises, writers were transformed into actors for the benefit of their colleagues. I was one of two writers picked by the director for an early exercise. The other writer was Rona Jaffe, the author of several bestselling novels. The director who worked with us that day was Elia Kazan, director of five Pulitzer Prize-winning plays and winner of two Academy Awards. For the writers in the audience—and for the “victims,” Rona Jaffe and me—it was an experience that gave us one of the most valuable techniques a writer can have.

We were to improvise a scene for which there was no script. I was to play the part of the headmaster of the Dalton School, a private establishment in New York for the privileged young. Rona Jaffe was to be the mother of a boy who had been expelled by the headmaster. That’s what the audience knew.

Then Kazan took me aside, out of everyone’s earshot, and told me that the mother of the expelled boy was coming to my office, undoubtedly to try to get the boy reinstated. This incorrigible boy had disrupted every class he was in, did not respond to the warnings of his teachers, and under no condition was I to take him back.

After this briefing, which took half a minute, I returned to the makeshift stage and Kazan then took Rona Jaffe aside. What do you think he told her?

None of the writers—myself included—knew what Kazan told Rona Jaffe till afterward. He told her that she was the mother of a bright, well-behaved boy, a first-class student, that the headmaster was prejudiced against him, had treated him disgracefully, and that Rona had to insist that the headmaster take the boy back into the school immediately!

Rona Jaffe and I were turned loose on the stage to improvise a scene in front of the audience. Within seconds we were quarreling, our voices raised. We both got red in the face and yelled at each other. The audience loved it. We were battling because each of us had been given a different script!

That’s what happens in life. Each of us enters into conversation with another person with a script that is different from the other person’s script. The frequent result is disagreement and conflict—disagreeable in life and invaluable in writing, for conflict is the ingredient that makes action dramatic. When we get involved with other people, the chances of a clash are present even with people we love because we do not have the same scripts in our heads. And the tension is even greater when we are involved with an antagonist.

You are now armed. The secret of creating conflict in scenes you write is to give your characters different scripts.

Over the years, in teaching writers at the University of California and at writers’ conferences and workshops, I have stage-managed an exercise involving members of the audience that enables these principles to be remembered. In teaching the Actors Studio method of creating conflict, I ask for one male and one female volunteer. I take the male student around a corner out of earshot and tell him that he is to visit a woman he loves and tell her, “I got your message.” No matter what she answers, he is to insist he got her message. I then take the female student out of earshot and tell her that a fellow she thinks is obnoxious is coming over. She didn’t leave a message for him. She just wants the money.

When both students come on stage in front of the group, the male student arrives at a make-believe door, knocks, is let in, and says, “I got your message.”

The woman, as instructed, answers, “What message? Did you bring the money?” The usual reaction is loud laughter from the audience. Whatever the man and woman then say, the audience enjoys their adversarial dialogue, each relying on a different script.

That’s what you do with your characters. Whatever scene they are in, give them different scripts and you’ll have conflict in the scene and an entertained reader or audience. This technique works well for scenes in both commercial and literary fiction, with the scripts in literary fiction differing more subtly. This craft technique contains a range of possibility for every kind of writing.

Let’s clarify this simple procedure. You are imagining a scene with two characters. Before you write the scene, make a note as to the “script” or tack (keep it simple) of the first character and then of the second character. Make sure the scripts are different and at odds. Only you will be privy to the scripts of both characters. Let them play out the scene in front of you as you write. And if you have a third character in the scene, give that character a script different from the other two.

A “script” in this exercise is not the actual lines of dialogue, only the intent of the character in that scene. Think of the character as getting instructions from you, the writer. It is important to keep the instructions brief. In the example devised by Elia Kazan, my script consisted of knowing who I was supposed to be (the headmaster of the Dalton School) and that I had thrown out a badly behaved boy. Rona Jaffe’s script was equally simple: the headmaster was in the wrong and she was determined to get her marvelous boy reinstated.

One of the values of using this method is that if Kazan had used two different writers for the exercise and given them the same scripts, the audience would have heard different extemporaneous dialogue and perhaps the scene would have taken a different direction than it did with Rona Jaffe and me. If you gave those scripts to a dozen different writers, you’d get a dozen different stories.

As an exercise, jot down the scripts of each of the characters in a given scene of any novel you may be reading. The writer probably wasn’t thinking of the character’s positions as scripts. The Actors Studio technique is a shortcut to the intuitive and learned processes that experienced writers use in creating dramatic confrontations in stories and plays.

It’s a wonderful technique. Use it well.

Chapter 8

The Crucible: A Key to Successful Plotting

In the previous chapter, we were privy to the Actors Studio technique, giving your protagonist and antagonist different scripts and letting them tangle. While two characters can have different scripts throughout a book, the Actors Studio technique is most valuable for planning individual scenes.

For plotting an entire work, I especially like the use of a crucible. In ordinary parlance a crucible refers to a vessel in which different ingredients are melded in white hot heat. The word has come to mean a severe test, which leads us to its use in plotting fiction. Author James Frey refers to a crucible as “the container that holds the characters together as things heat up.”

Characters caught in a crucible won’t declare a truce and quit. They’re in it till the end. The key to the crucible is that the motivation of the characters to continue opposing each other is greater than their motivation to run away. Or they can’t run away because they are in a prison cell, a lifeboat, an army, or a family.

The following examples are drawn from memorable fiction that most writers will have read:

 

 

A crucible is an environment, emotional or physical, that bonds two people. It can be a scene or a series of scenes, but more often the crucible is an entire book. The crucible is a relationship, often one influenced by locale. Two prisoners in a cell are in a crucible because of where they are, and their confrontations are accelerated by the fact that they are thrust into the cell with different scripts. The Kiss of the Spider Woman is an excellent example. In my novel The Magician, the crucible is a high school. The villain, Stanley Urek, goes to the school, and so does the protagonist, Ed Japhet. Neither is free to go elsewhere. The crux of the conflict between the two boys derives from Urek’s role as leader of a gang that extorts protection money from the other students and Japhet’s refusal to pay. Both boys must continue in school and live in the same community. The school, and in a sense the community they live in, is their crucible.

In The Best Revenge, Ben and Nick start out as archenemies. Ben is producing a play for Broadway that is in deep financial trouble. Nick is a gangster nouveau, a new-style moneylender whose terms are severe, but Ben has no choice except to borrow from Nick and involve him in the production of the play. They are locked in the crucible of the play Ben is producing and Nick is financing. Ben is forced into a relationship he cannot leave. Nor does Nick want to leave once he gets a taste of the excitement of being involved in theatrical production. Remember that the essence of a crucible is that the characters are drawn more to the crucible than to escaping from it. In the end, the enemies, Ben and Nick, become friends, their lives melded in the crucible.

In his book How to Write a Damn Good Novel, James Frey came up with some excellent examples of characters caught in a crucible. I have adapted them and added others for use by my students:

 

 

Some situations do not lend themselves to creating a crucible environment in fiction, but you’d be surprised how many do. Test the possibilities. If the locale you have chosen for a particular scene does not add the stress of a crucible, can you change the location of the scene, making it difficult for one of the participants to leave? Or is there anything that you can add to the background of either or both characters that would link them in a crucible and thereby raise the stress of their relationship?

Putting two characters in a crucible is an excellent way to proceed in plotting. Some writers, however, prefer to work with a simpler concept, that of a closed environment, the locale where the action takes place. Here are some examples to illustrate the difference:

 

 

When devising a locale for a scene, it always pays to give a few moments thought to the possibility of choosing a closed environment. It will invariably increase the tension of the scene. The ideal time to think of that locale is when you are first imagining your characters. What crucible might they be in? If you can find the right crucible, you will be on the way to a mesmerizing plot.

Chapter 9

Suspense: Keeping the Reader Reading

Your predecessor, a storyteller of many centuries ago, recited his stories around a fire. If he failed to arouse his listeners’ anticipation and droned on, or if his audience guessed what happened next, they either fell asleep or killed him.

You are lucky! If you fail to arouse your reader’s interest, the worst that will happen is that is you won’t get published. However, if your goal is publication, whatever the nature of your story please pay close attention to what follows because suspense is the most essential ingredient of plotting.

You can have a remarkable style and intriguing characters, but if your writing doesn’t quickly arouse the reader’s curiosity about what will happen, the reader will close the covers of your book without reading further. Suspense is achieved by arousing the reader’s curiosity and keeping it aroused as long as possible.

Readers aren’t articulate about what keeps them reading a particular work. Some, impatient to find out what happens to the characters next, will say, “I can’t put this book down,” which means the reader’s curiosity is greater than his need to do almost anything else. Suspense is strong glue between the reader and the writing. I remember my pleasure at getting a letter from Barnaby Conrad, founder of the Santa Barbara Writers Conference and author of many books, including the novel Matador. Conrad had just finished reading a novel of mine, which, he said, he had been unable to stop reading except once when he “got up to micturate.” The function of suspense is to put the reader in danger of an overfull bladder. Of all the reviews of my novels, the line I remember best was in the New York Times: “If you bury yourself in a Sol Stein book while walking, you’ll walk into a wall.” That’s the idea: immerse the reader so deeply in the story that he’ll let go of the book only when the real world intrudes.

“Suspense” derives from the Latin word meaning “to hang.” Think of yourself as a hangman. You take your reader to the cliff’s edge. There you hang your hero by his fingertips. You are not to behave like a compassionate human being. You are not a rescuer. Your job is to avoid rescuing the hero as long as possible. You leave him hanging.

Hanging, of course, is an extreme situation from melodrama. Suspense can take many forms, some of them subtle. Suspense builds when the reader wants something to happen and it isn’t happening yet. Or something is happening and the reader wants it to stop, now. And it doesn’t.

Suspense needles the reader with a feeling of anxious uncertainty. Here are examples of the kinds of situations that create suspense:

 

 

The writer’s duty is to set up something that cries for a resolution and then to act irresponsibly, to dance away from the reader’s problem, dealing with other things, prolonging and exacerbating the reader’s desperate need for resolution.

Therefore:

 

 

The point, of course, is that you don’t resolve the suspense you’ve aroused. Your duty is to be mean. You are giving the reader a thrill he yearns for in books and detests in life. You frustrate the reader’s expectations.

Let’s look at some examples.

Isak Dinesen, a remarkable short story writer, began The Sailor-Boy’s Tale with a young sailor observing a bird caught high in the rigging, flapping its wings, turning its head from side to side, trying to get loose. The young sailor thinks, “Through his own experience of life he had come to the conviction that in this world everyone must look after himself, and expect no help from others.”

The reader wants the young sailor to climb the rigging to free the bird. That action is delayed by the young sailor’s thoughts about the past. The delay causes tension in the reader. In the fourth paragraph, the boy is climbing up. The bird turns out to be a peregrine falcon, which has special meaning for the boy. But just as he frees the bird, the falcon hacks him on the thumb, drawing blood. The reader wanted the bird freed, and look what happened.

The reader has to wonder what will happen now to the sailor boy, to the falcon, to the young sailor’s notion that “everyone must look after himself, and expect no help from others.” In other words, the reader’s curiosity is thoroughly aroused by boy, bird, and theme, all in a few paragraphs of a short story that ends not many pages later. The novelist’s job is even harder, for he must arouse the reader’s curiosity enough to hold him for hundreds of pages. That means that suspense and tension must be constantly renewed.

In popular or transient fiction the author usually relies much more on plot than character to arouse suspense initially, as Frederick Forsyth does in The Day of the Jackal.

Forsyth’s ingenuity in creating suspense is worth noting. Based on an outline of the plot alone, more than twenty publishers turned down his first novel, The Day of the Jackal, I among them, because the plot was about an assassin out to kill General de Gaulle—who was already dead! However, when Forsyth, unanimously rejected, wrote the actual novel, he skillfully held the reader with powerful negative suspense, the reader hoping that the assassin would be stopped before he could kill de Gaulle. In other words, the reader was forced to suspend disbelief for the sake of the plot. And he was made to do so by the author’s technical skill in arousing suspense, not through character as much as through the intended action that the reader wanted desperately to see stopped. The Day of the Jackal is worth studying for its use of suspense.

* * *

One of the most common complaints heard from editors is that a novel “sags in the middle.” By “sag” they mean the story loses its momentum, suspense flags, the reader no longer has his curiosity aroused about what will happen next.

To prevent this problem from happening in the first place, you must understand the ideal organization of a novel and how each chapter can be made to contribute to the suspense of the whole.

In speaking before writers’ conferences, I demonstrate a method for achieving suspense throughout a book by summoning eight or ten volunteers up onstage. I ask each person to think of a location for a scene and to announce it to the audience. The likelihood is that we get a series of wildly unconnected places, the desert near Palm Springs, Chicago, Hong Kong, a cave in Virginia, an island off the west coast of Florida, and so on. The audience laughs, enjoying the wild hopping about in space. We enjoy the surprise of moving around to unexpected places.

I organize where each person stands to get the most interesting mix of locations. Then I ask each person in turn to remind the audience where his or her scene is located. I then point out how suspense will work throughout a book consisting of those eight or ten different scenes.

Let us say that the first scene takes place in the desert near Palm Springs. The scene will end with the hero in serious trouble in the desert. Do we then start the next scene (or chapter) in the desert with the hero? Absolutely not. We leave the reader in suspense and go to the next location, Chicago, where we see a scene with a different character, say the hero’s fiancée, getting into trouble. We still want to know the outcome of what happened to the hero in the desert, but our attention is now diverted to the heroine in Chicago. At the end of scene (or chapter) two, we desperately want to know what the heroine in Chicago, who is in serious trouble, will do to extricate herself.

We now have two lines of suspense going: what will happen to the hero in the desert at Palm Springs and, most urgently, what will happen to the heroine in Chicago.

We begin the third scene in either of two places. We can go on to a third location, Hong Kong, and leave the reader in suspense about both the hero and heroine, or we can go back to the desert and continue the story of the hero at Palm Springs, leaving the reader in suspense about the goings on in Chicago. Of course, at the end of scene three, the hero is facing an even greater obstacle than he did at the end of scene one, and the reader is left hanging, and in scene four we go back to the heroine in Chicago, or to a third person in Hong Kong.

The places don’t need to be as far apart as Palm Springs and Chicago and Hong Kong. The entire novel can take place in Marshalltown, Iowa, with the first scene ending with a bank being held up, and our hero, the bank manager, being tied up and gagged by the daring robber, and shoved into the vault. The second scene can then be, say, in the bank manager’s home, where his wife is preparing dinner and wondering why her husband, always on time, hasn’t arrived home yet. The wife, nervous, cuts her hand badly. She tries to stop the bleeding but has difficulty tying a tourniquet with one hand. She runs to a neighbor’s house. The neighbor isn’t home. She gets in her car, and drives to the next neighbor, who is quite a distance down the road, meanwhile getting blood all over the seat of the car. As she arrives at the second neighbor’s yard, she passes out in the car. End of second scene.

The reader is now concerned about the bank manager in the vault and even more about his wife. The third scene starts with a local roofer working on a building across the street from the bank. He’s an observant fellow and has noticed people going into the bank, but no one coming out. It’s none of his business, but his curiosity gets the better of him. He slings his hammer into the leather carryall around his waist, eases himself down from his perch on the roof, and trots over to the bank. He looks in and immediately realizes what is going on and is ready to back off and call the police when the lookout for the bank robbers spots him, and thinking the hammer at his belt is a gun, fires at the roofer, hitting him and alerting the robbers in the bank.

Whew! The reader is now concerned about three things, the bank manager in the vault, the bleeding wife passed out in a distant neighbor’s yard, and the roofer, lying shot in the street. All of these events are in the same town, but by starting each scene in a different location and focusing each on a different character, we now have three lines of suspense going at the same time.

It helps to jot down the location of each of the scenes in your book to see if they can be arranged in an order that will take each scene to a location different from the one at the end of the preceding scene. It isn’t necessary to do this with every scene in a book. I find that if you change location or character in a majority of instances, you can also, where appropriate, continue the action of a suspenseful scene in the following chapter. The plan should be followed to achieve the purpose of suspense, not to follow a rigid pattern. Many writers also find this exercise useful in imagining different locations, which always increases reader interest.

Making a simple chart like the one that follows will be of help. On each line, note the location (different from the location of the preceding scene, if possible), the principal character in the scene, and, briefly, the action that takes place there. Be brief. (Keep in mind that if there is no action, you don’t really have a scene.)

 

One of the frequent failings of novelists is the inclusion of material between scenes. This usually takes the form of a narrative summary of offstage happenings. By using the simple outline above, the temptation to include material between the scenes may diminish. Remember that a reader’s interest is in the scenes, not the interstices between the scenes. When I have a group onstage, each representing a locale where a chapter takes place, I have the writers first hold hands in a circle, then drop their hands to indicate visually that transitions between scenes aren’t needed. Those transitions almost always constitute the offstage parts that make a book sag. Today’s reader is used to jump-cutting.

The next step requires discipline also. Look at your list of scenes and find the weakest one, where your own interest flags. If you eliminate your weakest scene, you will strengthen your book as a whole. It takes guts, but do it!

If you’ve eliminated the weakest scene, you now have another scene that is weakest. If you’ve got the guts of a writer, you may now be able to eliminate the second-weakest scene. It’s an ideal way to strengthen a book. Remember, your intent is to build a publishable novel. You are not a scene preserver!

 

It will help to keep in mind the difference between a scene and a chapter. A scene is a unit of writing, usually an integral incident with a beginning and end that in itself is not isolatable as a story. It is visible to the reader or audience as an event that can be witnessed, almost always involving two or more characters, dialogue, and action in a single setting. A chapter is a part of a longer work that is set off with a number or a title. A chapter may have several scenes or scenelets. When each chapter of a novel (except the last) ends, the reader’s interest should be aroused anew, thrusting him forward in the novel. The key is not to take the reader where he wants to go.

 

To refresh our understanding, let’s look at that ideal architecture of a suspenseful novel in terms of chapters.

Chapter 1. The chapter ends with a turn of events that leaves the reader in suspense. The reader wants to stay with the characters and action of that chapter.

Chapter 2. The reader finds himself in another place and/or with a different character. The reader still wants to know what happens in Chapter 1. Chapter 2 ends with a turn of events that leaves the reader in suspense. The reader wants to know how Chapter 2 turns out. Two lines of suspense are operating.

In Chapter 3, the reader finds himself in a continuation of the suspenseful events in Chapter 1. He is still in suspense about Chapter 2. By the end of Chapter 3, a new line of suspense has been created. Two lines of suspense are still operating.

If you keep doing this with successive chapters, the reader will be kept continuously in suspense and there will be no sag in the middle of the book or anywhere else.

If you think this kind of architecture is crafty, you’re right. It is an important part of designing a novel to influence the emotions of the reader. And as we know, the emotions of the reader are affected by suspense more than by any other factor.

If you want to group your scenes into chapters, here are some guidelines:

 

 

One of the best ways of accustoming yourself to the idea of continuing suspense is to study novels that you have found difficult to put down. Pick up any well-known suspense or thriller writer’s work and look at the chapter endings. You’ll see how most of the time each chapter ends on a suspenseful note and throws the reader forward into the next chapter. The most experienced suspense writers start the next chapter somewhere else or with other characters.

In literary novels, of course, the suspense is often more subtle. All forms of fiction have one thing in common: the chapter endings arouse the reader’s curiosity about what will happen next.

Your chapters are not cemented in place. You can reorganize them in any fashion that accelerates the suspense of the whole. Watch out for time shifts that would disturb the reader. Try to keep moving only forward in time until you’ve had a good deal of experience.

A word of caution. In reorganizing the chapters in a book it is crucial to avoid disimprovement. Whenever shifting locations, keep a copy of your present architecture, then play with rearranging the chapters in another order. You may find that what you will be putting into new places are parts of chapters or scenes within chapters. That’s fine.

If you change the sequence of chapters or scenes, you may also have to do some stitching at the seams. Obviously, this rewriting is much easier if you’re in an early draft, and still easier if you’re in the planning stage.

I cannot overemphasize the importance of architectural suspense. It has been a major factor in the success of writers I have worked with. Mastering this technique can in itself improve the chances of a book’s acceptance for publication.

Chapter 10

The Adrenaline Pump: Creating Tension

Writers are troublemakers. A psychotherapist tries to relieve stress, strain, and pressure. Writers are not psychotherapists. Their job is to give readers stress, strain, and pressure. The fact is that readers who hate those things in life love them in fiction. Until a writer assimilates that fact he will have difficulty in consciously creating sufficient moments in which the reader feels tension.

Tension is the most frequent cause of physiological changes in the reader. The sudden stress causes the adrenal medulla to release a hormone into the bloodstream that stimulates the heart and increases blood pressure, metabolic rate, and blood glucose concentration. The result is an adrenaline high that makes the reader feel excited. That excitement is what the reader lusts for. Like all excitement, it is endurable for brief bursts, which is one of the factors that distinguishes tension from suspense. Suspense can last over a long period, sometimes for an entire book. Tension is felt in seconds or minutes. There are occasions in fiction when it lasts longer and begins to border on the unbearable. The best novels have respites in which the reader is allowed to relax so that the tension can ebb, but not for long.

The word “tension” is derived from the Latin tendere, meaning “to stretch.” Tension is a stretching out. Think of stretching a rubber band more and more. If you stretch it too far it will break. We experience moments of tension as seeming longer because we want the tension to end. Tension produces instantaneous anxiety, and the reader finds it delicious.

The writer’s job is to create tension consciously, and in my lectures I sometimes demonstrate how tension is created. Without warning, I will suddenly adopt a stern expression, point a finger at someone in the first row, and in a commanding voice demand, “You! Get up out of your chair!”

For a moment, the person I’ve singled out doesn’t know what to do. The audience is hushed, watching. I order, “Stand up!” The person—face flushed—wonders why I am ordering him to stand. “Stand up!” I repeat. The tension in the room is great as long as he disobeys. When the person finally stands up, the tension in the audience is broken. I quickly point out that the way to create tension is to cause friction (ordering “Stand up!”) and to have the recipient of the order not stand up; the tension will continue only as long as the disobedience.

Several times luck has been with me during this demonstration. I order a writer in the front row to stand up, and he remains frozen in his chair. Again I order him to stand up. By this time the rest of the audience is as tense as he is. I step off the stage and come physically closer to the writer. In the voice of a marine drill instructor, I bellow the order to get up. The writer starts to stand, and before the tension can break I shout, “Lie down on the floor!”

Telling someone to stand is not necessarily unreasonable. Asking someone to lie down on the floor of an auditorium full of people seems unreasonable. That’s when the tension in the audience breaks. People laugh. Others titter. Finally, the victim in the front row joins in. He doesn’t have to lie down. The tension is over.

Our instinct as human beings is to provide answers, to ease tension. As writers our job is the opposite, to create tension and not dispel it immediately. In examining the manuscripts of hundreds of writers over the years, a common fault I’ve observed is that the writer creates a pressing problem for a character and then immediately relieves the pressure by resolving it. That’s humane but not a writer’s function. His mission is to manipulate the emotions of the audience, and when it comes to moments of tension, to stretch them out as long as possible.

A common way to create tension in a novel is to simply note a “fact” that is likely to chill any reader. The following is the opening sentence of a thriller I recommended earlier, The Day of the Jackal by Frederick Forsyth:

 

It is cold at 6:40 in the morning of a March day in Paris, and seems even colder when a man is about to be executed by firing squad.

 

Does the precise time convince you of the reality of what’s taking place? Do you want to know who is being executed by firing squad? Do you want to know why he’s being executed? So did millions of readers.

That one sentence creates tension. I recounted the plot earlier. An assassin has been hired to kill General de Gaulle. The reader doesn’t want de Gaulle to be killed. That creates negative suspense (wanting something not to happen) that lasts almost to the end of the novel. The tension of that first sentence is momentary. The main line of suspense is book-long.

The most important moment of tension in a novel is its first use, which should be as close to the beginning of the book as possible. It puts the writer in charge of the reader’s emotions.

You might well say, “Wait a minute, Stein. Isn’t my job in the first few pages to create a living breathing character that will interest the reader?” Yes, of course. The closer writing gets to literature, the more likely it is that what fastens us to the early pages is our interest in a character. And then, as soon as possible, the writer creates some moments of tension for that character. Here, in outline, are the kind of plot situations that provide opportunities to create tension:

Dangerous work is involved: The place is postwar Bosnia. A likable demolitions specialist parks his five-year-old daughter with a neighbor watching from a distance and then, a prayer on his lips, goes about trying to dismantle an unexploded shell. The author describes what the man is doing in minute detail. The reader, aware of the man as a human being, aware also of the five-year-old watching from a distance, feels tension mount with every turn of the screw.

A deadline is nearing: Molly knows that at six o’clock the villain will return. At four o’clock the hero, Frank, has not yet arrived, and Molly, glancing at the time, is tense. So is the reader. At five o’clock Molly is beginning to panic. At two minutes to six, the reader’s tension is extreme. At one minute to six, Frank arrives breathless.

An unfortunate meeting occurs: The heroine is in a department store elevator. She presses the button for the sixth floor. The elevator stops on the fifth floor, and the dangerously neurotic man she jilted gets on. The reader becomes instantly tense.

An opponent is trapped in a closed environment: The protagonist, who in his youth hunted vermin on a farm, is now seventy years old. He owns the only rifle in the neighborhood, where the citizens are terrified by the rumor that a diseased mountain lion has come down into the town and chased a woman into the basement of her house. The woman has locked herself in the boiler room, and the mountain lion is roaring outside its closed door. The elderly rifle owner is summoned to kill the lion. A younger man offers to take the rifle and go down the cellar stairs to the trapped lion. The old man gives his rifle to the younger man, but immediately sees that the younger man doesn’t handle the firearm in an experienced way. He asks for it back, and enters the house. At the head of the cellar stairs, he hears the lion below, but can’t see the animal clearly, except for its eyes. The older man has a flashlight, but how is he to hold the rifle with one hand and the flashlight with the other? As he puts the flashlight down, the crazed lion bounds up the cellar steps.

Well, we’ll stop right there. What we’ve done is add one tense moment to another, piling up the degree of tension toward a climax. The temptation for the inexperienced writer is to have the older man go in and shoot the crazed animal right off. That makes short shrift of the tension. By adding the element of the younger volunteer and the flashlight, we add to the tension, stretching it out.

Tension can be as valuable in literary fiction as in thrillers. The opening story in Ethan Canin’s collection of novellas, The Palace Thief, is called “The Accountant.”

At the very beginning, the accountant-narrator tells the reader that his crime was small. We then hear him tell the circumstances and details of his crime. Far into the story, when we are witnessing the crime, we don’t want the accountant—whom we’ve gotten to like as a human being despite his faults—to wreck his life by going forward with the crime. While he is in the process of committing it, the reader becomes extremely tense. As the accountant takes an object that doesn’t belong to him, we want him to put it back. This isn’t suspense because he told us at the outset that he committed the crime. But there are moments of high tension, stretched out. The reader keeps hoping that any second the accountant will stop the clock, change his mind, not go through with this stupid, unnecessary, trivial, bizarre crime, and yet he goes ahead with it, wrecking his life. “The Accountant” is a story worth reading for pleasure the first time, and worth studying the second time.

Relocating a sentence to increase tension is a valuable technique. The “she” in the following is a young woman who doesn’t yet know that a boy she had made love to is dead. She meets several of his friends. Here’s the original:

 

“Before I got your message, I thought we were going to meet over at Urek’s like usual. He in trouble again?”

A fog of silence descended. Nobody looked at anybody else. Finally, Feeney said, “She doesn’t know.”

 

I transposed one sentence and created two new paragraphs. Note the increase in tension, though no words have been changed.

 

“Before I got your message, I thought we were going to meet over at Urek’s like usual.”

A fog of silence descended. Nobody looked at anybody else.

“He in trouble again?”

Finally, Feeney said, “She doesn’t know.”

 

One of the easiest ways to create tension is by means of dialogue. The best dialogue sparks with friction, generating tension in the reader as it does in life. In the next chapter, we’ll see how that’s done.

Chapter 11

The Secrets of Good Dialogue

Success in writing dialogue is one of the most rewarding aspects of the writer’s craft. By the time you finish reading this chapter you should know more about dialogue than ninety percent of published writers. The fact is that the majority of writers write dialogue by instinct with little knowledge of the craft.

I was lucky. Plays consist entirely of dialogue. Before I was a novelist I was a playwright and had a chance to see my plays produced on and off Broadway in New York, at the National Theater in Washington, and in California. For many years I lived in a world in which the currency was dialogue.

In the autumn of 1989, I was invited to give a twelve-week course on “Dialogue for Writers” at the University of California at Irvine. In the class, writers of fiction far outnumbered playwrights and screenwriters. When I returned east at the end of those three months, the Los Angeles Times reported that the students, some with many books to their credit but still learning, refused to let the course end. They met weekly, insisting that I come back. I did each winter, and many of those writers are still studying with me, perfecting their dialogue and other aspects of their fiction.

Readers enjoy dialogue in stories and novels. Those same readers would hate reading court transcripts, even of dramatic confrontations. What makes dialogue interesting and so much actual talk boring?

Talk is repetitive, full of rambling, incomplete, or run-on sentences, and usually contains a lot of unnecessary words. Most answers contain echoes of the question. Our speech is full of such echoes. Dialogue, contrary to popular view, is not a recording of actual speech; it is a semblance of speech, an invented language of exchanges that build in tempo or content toward climaxes. Some people mistakenly believe that all a writer has to do is turn on a tape recorder to capture dialogue. What he’d be capturing is the same boring speech patterns the poor court reporter has to record verbatim. Learning the new language of dialogue is as complex as learning any new language. However, there are some shortcuts.

First, let’s examine some of the advantages of dialogue. As you know from an earlier chapter, fiction consists of three elements: description, narrative summary, and immediate scene. The twentieth-century reader, influenced by a century of film and a half century of television, is used to seeing what’s happening in front of his eyes, not hearing about events after the fact. That’s why immediate scenes—onstage, visible to the eye—dominate today’s fiction. Dialogue is always in immediate scene, which is one reason readers relish it.

When talk is tough, combative, or adversarial it can be as exciting as physical action. Listen to this exchange from an early episode of the television series NYPD Blue. The central character is a detective named Kelly. In court he sees the murderer of an eight-year-old boy use legal technicalities to win a plea bargain. Kelly is enraged. The judge warns him, “We govern by law, not by your whim.” Not bothering to conceal his contempt, Kelly counters:

 

Don’t tell me how you govern. I work your streets. I clean up after how you govern. The way you govern stinks.

 

Confrontational dialogue—whether in Shakespeare, a contemporary novel, or a policeman talking back to a judge in a TV drama—is immediate, creating a visual image of the speakers as it shoots adrenaline into our bloodstream.

 

As the writer of fiction masters dialogue, he will be able to deal with characterization and plot simultaneously. Let’s prove that by taking a hard look at just four lines of dialogue and what we can accomplish with them.

First, some actual overheard conversation:

 

SHE: How are you?

HE: How am I? Oh, I’m fine, how are you?

SHE: And the family?

HE: The family is great. Everybody’s well.

 

It doesn’t take much of this to bore a reader out of his skull. Let’s change those lines somewhat:

 

SHE: How are you?

HE: I suppose I’m okay.

SHE: Why, what’s the matter.

HE: I guess you haven’t heard.

 

Those simple changes introduce suspense. The second line, “I suppose I’m okay,” doesn’t sound like the character really is okay. The fourth line makes the reader want to know what happens next.

Let’s try another revision of those four lines:

 

SHE: How are you?

HE: Oh, I’m sorry, I didn’t see you.

SHE: Is anything wrong?

HE: No, no, absolutely not. I just didn’t see you.

 

With that exchange, we know something is wrong and that the man is lying. We’re beginning to get a sense of character.

In life, speakers answer each other’s questions. We compliment a speaker by saying he is direct. Dialogue, to the contrary, is indirect. The key word to understanding the nature of dialogue is that the best dialogue is oblique. Take another look at those first two lines:

 

SHE: How are you?

HE: Oh, I’m sorry, I didn’t see you.

 

He doesn’t answer her question! He is not direct. His response is oblique. The writers I’ve coached who learn how to make their dialogue oblique have all taken a giant step toward improving their work.

Let’s try one more revision:

 

SHE: How are you? I said how are you?

HE: I heard you the first time.

SHE: I only wanted to know how you were.

HE: How the hell do you think I am?

 

Characters don’t need to make speeches at each other. From just four lines the reader learns that these two people have probably had a relationship in the past that is not resolved, and at least for one of them the relationship is filled with bitterness.

We’re not only characterizing, we’re building a story out of just four lines. A reader’s emotions can be sparked with few words. That’s the power of dialogue.

Tension can now be increased not only by the substance of their relationship but also by incidental matters. For instance:

 

HE: It’s beginning to rain.

SHE: What do you suggest?

 

The conversation can now go in a number of directions. He can say, “Why don’t we talk some other time.” Or “Why don’t we go in for a cup of coffee.” Or “Come sit in my car for a few minutes.” Each of these would take the plot in a different direction.

We’ve come a long way from the original, boring four lines.

If you need proof that dialogue and spoken words are not the same, go to a supermarket. Eavesdrop. Much of what you’ll hear in the aisles sounds like idiot talk. People won’t buy your novel to hear idiot talk. They get that free from relatives, friends, and at the supermarket.

What is the most frequently used word in real speech? Uh. It’s what people say to borrow time to think of what they want to say. “Uh” is totally useless to a writer. Dialogue is a lean language in which every word counts.

Count for what? To characterize, to move the story along, to have an impact on the reader’s emotions.

Some writers make the mistake of thinking that dialogue is overheard. Wrong! Dialogue is invented and the writer is the inventor.

Elmore Leonard is considered a superb practitioner of dialogue, but does anyone in life talk the way his characters do? Elmore Leonard’s dialogue is invented, it is a semblance of speech that has the effect of actual speech, which is what his readers prize.

If you’re relatively new to dialogue, you might try an exercise I’ve developed that is used by screenwriters as well as novelists. Let’s imagine two characters, Joe and Ed. Joe says, “Ed?”

What is Joe trying to accomplish by that one word?

There are several possibilities:

 

 

Now imagine that Joe adds one word and says, “Now Ed.” What is Joe’s intention?

If there were a comma between “Now” and “Ed,” it might mean “The time is now, Ed.” But there isn’t a comma or pause. There are a couple of possibilities.

 

 

We don’t know which unless we know the context in which the two words are spoken. But what is clear is that those two words in context can mean a lot—an admonition or a warning.

Let’s try one more. What does Joe mean by repeating Ed’s name three times: “Ed, Ed, Ed”? If a dozen readers were to pronounce those three recitations of Ed’s name, you’d probably get a dozen different intonations but only one meaning: Joe’s feeling of disappointment in Ed’s conduct, derived from one word repeated three times: “Ed, Ed, Ed.”

With this exercise we are learning to listen to what words mean. The reader can get all the words he needs from a dictionary. What the reader gets from your fiction is the meaning of words. And most important, the emotion that meaning generates.

We’ve learned that what counts is not what is said but the effect of what is meant. If you keep a journal, that’s worth writing down.

When I worked with Elia Kazan on The Arrangement, we tested dialogue by reading lines aloud to each other. As I noted earlier, the best way to judge dialogue read aloud is to read it in a monotone without expression. The words have to do the job.

When I examine dialogue in chunks, mine or someone else’s, I ask myself the following:

 

 

The next step is to check if the lines spoken by each character are consistent with that character’s background. Then I remove clichés that are out of character. I remove any echoes that slipped in.

Talk is full of echoes. Echoes don’t belong in dialogue. Here’s an example of echoing conversation from a cocktail party scene:

 

SHE: Boy, am I glad to see you.

HE: I’m glad to see you, too.

 

It fails as dialogue. Here’s how it was rewritten:

 

SHE: Boy, am I glad to see you.

HE: You finally got your contacts in.

 

Let’s imagine a cocktail party at which a man is trying to come on to a woman he has just met. He might say:

 

“You are the most beautiful woman in the world.”

 

Her instinct is to be polite. She might answer:

 

“Why, thank you.”

 

That is boring. Nothing is happening. Watch what happens when her response is oblique:

 

HE: You are the most beautiful woman in the world

SHE: I’d like you to meet my husband.

 

Most conversation is square, and therefore turgid. There is no story. In the example of dialogue above, the man makes a verbal pass, and the woman declines it. Something is happening.

In creating oblique dialogue, the questioner must provide the respondent with an opportunity to be oblique. Otherwise, it might seem that the respondent didn’t hear or didn’t understand. Certain forms of question call for a response. For instance:

 

“Why are you giving me the third degree?”

 

Since the question is direct, a lack of direct response may be noticed by the reader. We expect questions to be answered. A simple change in the question can open the gate wide for an oblique response:

 

“What’s this third degree?”

 

It is highly unlikely that you have a group of friends all of whom speak exactly alike. If they were a group of characters in a work of yours, you’d want to differentiate each one’s speech. Most writers recognize this, yet the chief fault of many television and film scripts as well as novels is that the dialogue of different characters sounds the same. Even some experienced writers are unfamiliar with the techniques available to them for differentiating characters through their speech.

The richest means of such differentiation are speech markers, signals that are quickly identifiable by the reader. Vocabulary is an important marker. Throwaway words and phrases are markers. Tight or loose wording is a marker. Run-on sentences are markers. Sarcasm is a marker. Cynicism is a marker. Poor grammar is a marker. Omitted words are markers. Inappropriate modifiers are markers. Consider all these a mine for the jewels of dialogue.

Vocabulary encompasses different kinds of markers, such as polysyllabic words and professional jargon. Polysyllabic words like intricate, oxymoron, and antediluvian indicate the speaker is well educated or pretentious, depending on the context. The point is that the character’s speech can be differentiated from others’ with just a word or two. Be warned. The words have to fit the character you’ve created. Otherwise, the special vocabulary will jar the reader.

Jargon is a two-edged marker that usually identifies the character’s profession and at the same time conveys a negative impression of the speaker. There is a tendency among people within a profession to use or create words whose meanings are clear only to others within their narrow group and obscure to the rest of the world. This tendency in all specializations is a barrier to communication and a support of self-serving secrecy in an “in” group. Writers have an obligation to defend their language against the assaults of jargon.

A simple example most people have been exposed to comes from the fields of psychology and social services, where “interpersonal relationships” is an overblown expression for “relationships,” which means the same thing. The field of medicine is notorious for its jargon. This provides an opportunity for writers, particularly of comedy. For instance, a pretentious health worker might say, “This capsule is suitable for oral administration.” The patient might reply, “You mean I can swallow it?” Jargon is a marker of stuffiness. One must be careful in its use. A touch is plenty. A surfeit of jargon quickly becomes caricature instead of characterization.

Certain throwaway words and phrases are useful markers. “Actually,” “basically,” “perhaps,” “I dare say,” “I don’t know what to think,” “it occurs to me,” “you see,” “anyway” are all words that can be cut unless you are choosing to use them as verbal tics of a particular character.

Tight or loose wording functions as a marker. “Beat it. Go home” is obviously tight wording. “I would appreciate your leaving now” is loose wording. They each give different signals to the reader about the character speaking.

Run-on sentences can be useful to characterize a nonstop talker:

 

“The minute I was through the doors of that store I was a fish in a barrel of minnows, my eyes bulging out of my head at the fancy vests, scarves, jumpers, prints, knits, it seemed as if everything was on sale except the clerks, and one of them, the way he came up to me and whispered in my ear, maybe he was too.”

 

Also sarcasm:

 

“Anybody who can spend money the way you can must be printing it.”

 

Or:

 

“You own the whole country or just this store?”

 

Poor grammar is an easy marker.

 

“If you was the last man on earth ...”

 

Diction refers to the writer’s precise choice of words for their effect. I’ve pointed out that when a policeman uses the word “perpetrator” it comes across as pretentious. When a teacher of young children uses the word “albeit,” that, too, comes across as pretentious. Literary work as distinguished from transient work is marked by a careful choice of words, but when it comes to dialogue all writers must attend to diction. Even the simplest of examples demonstrates how diction can differentiate one character from another. “May I know your name?” comes across as a polite and perhaps excessively formal marker. “You, what’s your name?” sounds impolite and aggressive.

Spelling out pronunciations (for instance, “Anyone see my seester?” as an attempt to indicate a Latino accent) is almost always a bad choice. I would also like to caution against a use of dialect in which speech is differentiated from the standard language by odd spellings. Though dialect was used quite extensively in earlier periods, today it is seen as a liability for several reasons. Dialect is annoying to the reader. It takes extra effort to derive the meaning of words on the page; that effort deters full involvement in the experience of a story. For example, Cockney, a dialect of British English, is difficult for many English-speaking people to follow in film and TV, and on the printed page. Dialect is offensive to some readers. Moreover, people do not hear their own dialect or regional mode of speaking; only listeners from other communities hear it. That means you are reducing your potential audience by the employment of dialect. As a substitute for dialect use word order, omitted words, and other markers. James Baldwin made a breakthrough in fiction conveying the speech of blacks by word order and rhythm more than by dialect.

For many kinds of ethnic characters, in addition to word order and rhythm, errors in speech, particularly the omission of words, are useful:

 

“How you get so big?”

 

In addition, you can use the wrong verb, leave out the articles “the” and “a,” devise incomplete or slightly malformed sentences, use vocabulary oddities, and the occasional foreign word that would be understood in context. Content references can also help; for instance, in The Best Revenge, when the ancient Italian Aldo Manucci refers to actresses it is to Gina Lollobrigida and Anna Magnani. Note the construction of his speech:

 

“You a much big man now,” Manucci said. “In papers all time Ben-neh Riller present, Ben-neh Riller announce, Ben-neh Killer big stars, big shows. You bring Gina Lollobrigida here I kiss her hand. I kiss her anything,” he laughed. “Magnani, you know Magnani, she more my type.”

 

Manucci’s American-born son might say, “You’re a big man now.” Aldo says much big man, using an inappropriate modifier. He pronounces Ben in two syllables, Ben-neh:

 

“Know something, don’t give half that much to one party even when I was king around here. Never mind. Nineteen seventy-nine dollar nothing. When you was boy, Ben-neh, five cents buy big ice cream, five dollars get someone off street for good.”

 

Note the details again. “Know something” would not be used by someone schooled in good English, ethnic or otherwise. Aldo leaves out the subject “Do you.” He doesn’t say “today’s dollar,” he describes it by the year. Aldo uses the wrong verb and leaves the article out. Not “When you were a boy” but “When you was boy.” And so on.

Small changes in speech can make a big difference in characterizing any speaker, but especially ethnic characters.

The addition of a syllable to convey ethnic speech is used effectively by Joe Vitarelli, an actor who has a strong talent for writing fiction. As a mob chieftain in Woody Allen’s film Bullets Over Broadway, Vitarelli refers to Shakespeare’s play as “Ham-a-let” and to a steak as a “sir-a-loin.”

Monologue, or direct address to the reader by a character speaking in the first person, uses the same principles as dialogue, though in self-characterization there is a great danger of making a character sound as if he or she were answering a questionnaire instead of talking. Even fine writers like E. L. Doctorow can stumble. The first chapter of World’s Fair, headed “Rose,” the name of the Russian immigrant speaking, starts this way:

 

I was born on Clinton Street in the Lower East Side. I was the next to youngest of six children, two boys, four girls. The two boys, Harry and Willy, were the oldest. My father was a musician, a violinist. He always made a good living. He and my mother had met in Russia and they married there, and then emigrated. My mother came from a family of musicians as well; that is how, in the course of things, she and my father had met. Some of her cousins were very well known in Russia; one, a cellist, had even played for the Czar. My mother was a very beautiful woman, petite, with long golden hair and the palest blue eyes ...

 

Doctorow’s monologue sounds as if Rose were answering a questionnaire. It doesn’t come to life. Here’s how a monologue by a Russian immigrant sounds when it doesn’t just rattle off biographical facts but reveals character, and has other features of dialogue:

 

Of course I’m a wanderer! Moses wandered, Columbus wandered, should I have rotted in the old country? Should I have stayed in my shtetl, a subject not only of the Czar but of every Cossack who wanted a Jew to beat? You don’t need to be an Einstein to know that nothing plus nothing equals nothing. I got out because in Russia the future is for others. If I’d stayed, would I have met a woman like Zipporah from a big city like Kiev? Would this woman and I have produced an impresario like Ben?

 

Note that in the above speech by Louie Riller, a character in The Best Revenge, the character’s ethnic background is evident not from defects in speech but from the content, including the use of one Yiddish word whose meaning is relatively clear even to people who don’t know it.

The art of dialogue is a vast subject, itself deserving of a book. Before leaving that complex subject, I want to add a word about dialogue of earlier periods for those writing historical novels or stories.

Historical novels placed in the Middle Ages do not use Beowulf’s or Chaucer’s English because both would be unintelligible to the contemporary reader. John Fowles, whose novel The French Lieutenant’s Woman takes place in the nineteenth century, points out that writing dialogue for an earlier era involves invention, not just research and mimicry. Fowles, in commenting on his own work[3] reinforces the point that dialogue is a semblance of speech rather than an attempt to duplicate it:

 

In the matter of clothes, social manners, historical background, and the rest, writing about 1867 (insofar as it can be heard in books of the time) is far too close to our own to sound convincingly old. It very often fails to agree with our psychological picture of the Victorians—it is not stiff enough, not euphemistic enough, and so on; and here at once I have to start cheating and pick out the more formal and archaic (even for 1867) elements of spoken speech. It is this kind of “cheating,” which is intrinsic to the novel, that takes the time.

 

In my dialogue classes I have often had some fun with my students by redoing well-known speeches of previous centuries in the argot of today. They not only sound absurd, but often the students cannot guess the original, though the content remains the same. I can convey the idea most simply with an example from my baptism with the semblance of historical speech. My play Napoleon takes place in France during the early nineteenth century. Its cast includes the important figures of the time, Talleyrand, Metternich, and of course Napoleon and Josephine. In a confrontation between Talleyrand, the aristocrat who survived his kings and adversaries, and the upstart Napoleon, Talleyrand provokes the younger man into a flash of anger. Talleyrand couldn’t say “Don’t get so hot under the collar” or “Cool it” in the argot of today. He says, “Save your blood the journey to your face, I meant no harm.” You won’t find anything like that in any of the recorded conversations of the time. It is dialogue invented to suit a period, as John Fowles said, a form of “cheating” in which writers use a newly minted language to simulate an old.

P.S. An often overlooked advantage of dialogue in novels and stories is this simple: it provides white space on the page that makes the reader feel that the story is moving faster because the reader’s eyes move quickly down the page.

Chapter 12

How to Show Instead of Tell

I recall the time Shirl Thomas of the Southern California Chapter of the National Writers Club phoned to say that numerous speakers had advised their members to “show, not tell,” but nobody told them how to show. Would I address their group on that subject? That’s what this chapter is about: how to show.

When we’re young, before we can read, we get used to the idea that someone is “telling a story.” A child being read to can experience a story, of course, but the child is also aware of the person reading, whose skill as a reader is a factor, who may read too fast or too slowly, who cannot imitate animals as well as the child’s imagination can, who is in control, who can stop—unreasonably from the child’s perspective—when the child wants to go on. Important also is the fact that the child is hearing what’s happening in a book, as it were. If and when the child becomes an avid reader, when he controls the reading unhampered by a senior outsider, he is more likely to experience a story as an adult does. It is an active experience. It is not about something, it is something.

Growing up, the child hears from others about what has happened elsewhere, stories purportedly true, or gossip embellished by imagination. In school, the child is asked to write about what happened elsewhere, during the summer vacation, or at Christmastime. Stories are relayed rather than consumed as experience.

All of these early exposures to offstage happenings contribute to the belief that stories are told. They can be a liability to writers later in life because the writer has to change his mind-set from telling what happened somewhere else to creating an experience for the reader by showing what happened.

Twentieth-century readers, transformed by film and television, are used to seeing stories. The reading experience for a twentieth-century reader is increasingly visual. The story is happening in front of his eyes. This transformation from stories told to stories seen should not be surprising. Who would deny that sight is our primary sense? We prefer to witness an event to hearing about it afterward secondhand. Which is why I urge writers to “show a story” instead of “tell a story.” One of the chief reasons novels are rejected is that the writer, consciously or not, is reporting a story instead of showing it.

The advice “Show, don’t tell” existed well before the age of film and television. Henry James gave that counsel.

The late John Gardner, in his excellent book On Becoming a Novelist, insisted that the one danger area for “telling” is what a character feels. That may be the most important, but it’s not the only hazard.

There are three areas in which the writer is particularly vulnerable to telling rather than showing: when he tells what happened before the story began; when he tells what a character looks like; and when he tells what a character senses, that is, what he sees, hears, smells, touches, and tastes. Those are all places where the author’s voice can intrude on the reader’s experience.

What happened before the story began, sometimes called “backstory,” should be shown rather than told about either in narrative summary or in a flashback. What happens offstage can also be brought onstage and shown. This is a large subject, and is treated separately in the next chapter.

What a character sees, hears, smells, touches, and tastes can be shown through actions rather than described. And feelings, of course, are best shown through actions.

Here’s the silliest way that “telling” crops up:

 

“Henry, your son the doctor is at the door.”

 

One character should never tell another character what the second character already knows—unless it’s an accusation. If this kind of telling intrudes, it is really a dodge for the author to convey information, which can be done subtly. For instance:

 

“Do you think Henry would look more like a doctor if he grew a beard?”

 

That is sufficient for the reader to learn that Henry is a doctor and sounds like something that one parent might say to another.

The following is a more common way that writers “tell”:

 

Helen was a wonderful woman, always concerned about her children, Charlie and Ginny.

 

There is nothing for the reader to see, therefore the reader feels that he is being told about Helen. Here’s an example of showing the same thing:

 

When Helen drove her kids to school, instead of dropping them off at the curb, she parked her car and, one hand for each of them, accompanied Charlie and Ginny to the door of the school.

 

We are shown Helen in action without being told that she’s a mother who is especially concerned about her children.

The reader wants an experience that’s more interesting than his daily life. He enjoys and suffers whatever the characters are living through. If that experience is interrupted in order to convey a character’s background, or anything else that the author seems to be supplying, that’s telling, not showing, a major fault because it intrudes upon the reader’s experience. Put simply, the reader experiences what is happening in front of his eyes. He does not experience what is related to him about offstage events. If his experience is interrupted, he gets antsy. “Telling” starts the reader skipping. Elmore Leonard said he avoids writing the parts that readers skip.

To better understand how to show instead of tell, look at some examples:

 

He was nervous tells.

He tapped his fingers on the tabletop shows.

 

Sometimes longer is better for showing:

 

I put a yellow pad in front of me on the desk. I placed a pen on the yellow pad. This is ridiculous, I’ m not going to write anything, just call.

 

That’s a character about to make an important phone call. The reader isn’t told he’s nervous. The character is given a nervous action. It’s useful to remember that an action can often show how a character feels.

Let’s look at the evolution of telling into showing in the following examples:

 

She boiled water tells.

She put the kettle on the stove begins to show.

She filled the kettle from the faucet and hummed till the kettle’s whistle cut her humming short shows.

She boiled water in a lidless pot so she could watch the bubbles perk and dance.

 

As you can see, we have gone from the general (“She boiled water”) to showing a kettle being put on the stove, which conveys visually to the reader that the character is boiling water. In the third example, the addition of detail makes the visual come alive with more action. Finally, a different approach to the subject matter adds characterization and distinction, bringing us a long way from “She boiled water.” The key to the improvement is particularity, a subject covered in greater depth in a later chapter.

One of the best examples I know of showing instead of telling is in, of all things, the series of television commercials for Taster’s Choice coffee that have become famous for their interest as well as their effectiveness. The commercials consist of extremely short episodes of encounters between two attractive-looking neighbors, a man and a woman about each of whom little if anything is known. The viewer immediately wants them to get together. And the coffee provides the excuse. In one episode, the man shows up at the woman’s door. To his dismay, another man opens the woman’s door. When we learn the other man is her brother, we experience relief (for him, for ourselves). In a later episode, when the neighbors are cohabiting, the woman’s adult son shows up, a surprise. In all of these, the dialogue is minimal and much is left to the reader’s imagination. The commercials are lean in the writing and subtle in the acting, in contrast to most commercials in which the writing is excessive, pushy, adjective-laden, and unbelievable in dialogue. If you get the opportunity, tape the Taster’s Choice commercials so that you can study them. They constitute a short course in subtle showing, in lively dialogue, and dramatic credibility.

In my novel The Childkeeper, some important scenes take place in a room that the children of the family call the Bestiary because it contains several large stuffed animals. In the first of these scenes, I wanted to make it evident that one of the children, sixteen-year-old Jeb, bosses the other kids around. I could have told the reader that by saying he was bossy. That’s telling, now showing. Here’s how I was able to get the idea across by showing:

 

In the Bestiary, Jeb, sixteen-year-old caliph, lay stretched on an upper-level bunk bed, fingers twined on chest.

“Dorry!” Jeb’s command filled the room.

 

“Caliph,” which means the head of a Moslem state, conveys the “boss” idea immediately. “Fingers twined on chest” helps the image. And Jeb’s one word of dialogue seals the matter.

If a writer said, “Polly loved to dive in her swimming pool,” he’d be telling, not showing. Information is being conveyed to us. We do not see Polly. But the writer I quote below is John Updike, who shows Polly to us in a writerly way:

 

With clumsy jubilance, Polly hurtled her body from the rattling board and surfaced grinning through the kelp of her own hair.

 

The author is showing Polly in her “clumsy jubilance,” hurling her body; we hear “the rattling board,” and see Polly surfacing, grinning through “the kelp of her own hair,” the last a marvelously precise image. Note that Updike didn’t say “her hair was like kelp” (a simile), but “the kelp of her own hair” (a metaphor), an excellent example of particularity.

When you stumble upon information in your work that sounds like the author’s intervention, try to come up with a simile or a metaphor that shows what you’re trying to tell.

Let’s look at another evolution from telling to showing:

 

He took a walk tells.

He walked four blocks begins to show.

He walked the four blocks slowly shows more clearly.

He walked the four blocks as if it were the last mile shows more by giving the reader a sense of the character’s feelings, which the previous version did not.

He walked as if against an unseen wind, hoping someone would stop him shows most of all because it gives the reader a sense of what the character desperately wants.

 

One clue to whether a writer is showing rather than telling is to determine if the passage is visual. In WritePro®, the first of my computer programs for writers, there is a protagonist named Beth Reilly. If a hundred writers characterize Beth Reilly, they’ll produce a hundred different characterizations. The best ones, however, nourish our eyes.

One extraordinarily successful nonfiction writer, who tried her hand at developing a story with Beth Reilly, imagined Beth as the daughter of Irish immigrant parents, who at eighteen was crowned queen of the Chicago St. Patrick’s Day parade, received a scholarship to a fine college and went on to law school, only to have the ill fortune of being seduced by a married neighbor.

As you can see, that is all information passed on in a nonfiction vein. What the writer needed to do was to transform the information into a visual scene for fiction. Here’s the result:

 

You should have seen the blush on Beth Reilly’s freckled face as the Mayor tried to make the too-small crown stay atop Beth’s full head of hair. A reporter from the Chicago Tribune handed up two hairpins to the Mayor to keep Beth’s crown in place. It seemed as if everyone at the St. Patrick’s Day Parade expelled a breath of relief as good Queen Beth curtsied to the crowd and the crown stayed in place. They applauded as she was handed the certificate that would give her four free years at Boston College as her reward. That day it seemed as if she could want and get anything. What she got was a married man introducing himself by handing her an expensive bottle of wine over a fence and with him, a future she kept secret even from her priest.

 

That’s not perfect yet, but conveying the information with visual detail (the blush on Beth’s freckled face, the too-small crown, two hairpins) showed the scene to the reader. No longer is the author telling.

Showing need not be complex. Can you show merely by the use of color? One of the students in my advanced fiction seminar, Linda Kelly Alkana, herself a teacher of writing, started her novel this way:

 

Beyond the Arctic Circle, the color of cold is blue. But deep beneath the Arctic water, the color of cold is black.

 

That’s an interesting beginning. We see the water. And the change in color is ominous.

As I’ve repeated often, what we as readers want from writing is to experience it. Receiving information from the author doesn’t give us an experience.

Gloria Steinem quotes an Indian saying, “Tell me, and I’ll forget. Show me, and I may not remember. Involve me, and I’ll understand.” I’d like to amend that. “Tell me, and I’ll forget. Show me, and you’ll involve me. Involvement is the first step toward understanding.”

 

If you are concerned about whether in any passage or chapter you are telling rather than showing, there are some questions you can ask yourself:

Are you allowing the reader to see what’s going on?

Is the author talking at any point? Can you silence the author by using an action to help the reader understand what a character feels?

Are you naming emotions instead of conveying them by actions? Is any character telling another what that character already knows?

 

While showing rather than telling is important throughout a work, it can serve as a miraculous cure for the ailing first pages of a novel or story. Showing means having characters do things that excite our interest, making those pages visual, letting us see what happens firsthand.

I have a small suggestion that carries with it a big reward. In a three-word note to yourself say, show the story. Then hang the note where you will see it whenever you sit down to write. Think of it as an antidote to a lifetime of hearing that a story should be told.

Chapter 13

Choosing a Point of View

If all but one of the instruments on a surgeon’s tray had been sterilized, that exception would be a danger to the patient. It can be said that one slip of point of view by a writer can hurt a story badly, and several slips can be fatal.

The term point of view as used by writers is misdefined even in good dictionaries. It means the character whose eyes are observing what happens, the perspective from which a scene or story is written.

Without a firm grasp of point of view, no writer of fiction is free to exercise his talent fully. This chapter is designed to help you understand the advantages and disadvantages of each point of view so that you can choose knowledgeably which to use to accomplish what you have in mind.

Each point of view available to the writer influences the emotions of the reader differently. Since affecting the emotions of the reader is the primary job of fiction, deciding on point of view is important.

In general, I advise the less-experienced writer not to mix points of view within the same scene, chapter, or even the same novel. It is unsettling to the reader. If you mix points of view, the author’s authority seems to dissolve. The writer seems arbitrary rather than controlled. Sticking to a point of view intensifies the experience of a story. A wavering or uncertain point of view will diminish the experience for the reader.

The experienced writer who has mastered point of view can experiment with tightly controlled yet shifting viewpoints. When I started out I used the most neutral kind of third-person point of view. It was only after my confidence increased that I started using multiple first-person points of view in different parts or chapters, with the point of view established and clearly identified at the outset of each part or chapter.

Writers are often confused about point of view when they are presented with an unnecessarily large number of choices. Let’s keep things as simple as possible by examining the three main points of view:

 

I saw this, I did that.

 

No mistaking that one. It’s the first-person point of view. What about the next example?

 

My friends Blair and Cynthia were doomed. I could feel their fervor when I saw them embrace, yet in their eyes there was a wariness, as if each of them knew that their happiness could not last. I must tell you what happened the next day.

 

That is also first person, a story told from the sole point of view of the narrator. He sees what he believes to be in the eyes of his friends Blair and Cynthia, but it is not their view of how they feel, it is his view.

The narrator can be merely the observer of a story involving other people. This form of first person was more common in the nineteenth century. Today, a narrator is more often the protagonist or a principal character directly involved in the action. He can even be the villain of the piece.

Can you identify the point of view of the following?

 

He saw this, he did that.

 

Third person is correct. The simplest way of understanding third person is that it is the same as first person except that you have substituted “he” or “she” for “I.”

What about the second-person point of view?

 

You saw this, you did that.

 

Forget it. Second person is used so rarely that I suggest just shelving it. I think of it as the crackerbarrel mode, the storyteller seeking to involve the reader in the story as if he were a character. The fact is that the reader is quite prepared to be involved emotionally in the story not as himself but through identification with one or more of the characters.

Now let’s look at yet another point of view:

 

Kevin looked longingly at Mary, hoping she would notice him. She not only noticed him, she wished he would take her in his arms. Mary’s mother, watching from the window, thought they were a perfect match.

 

This writer is all over the lot. One moment he seems to be in Kevin’s head, the next moment in Mary’s, and a second later in Mary’s mother’s point of view. What’s going on?

In that short paragraph the reader knows what Kevin is thinking, and also what Mary and her mother are thinking. The author feels free to roam anywhere. That point of view is called omniscient, which means all-knowing.

Let’s recap the three main points of view so that we’re absolutely clear about the differences. In first person, the character—frequently the protagonist—tells the story from his or her point of view: I saw this, I did that.

The easiest way to think of the third person point of view is to substitute “he” for “I”: He saw this, he did that.

In the omniscient point of view all characters and locations are fair game.

The usual reaction of beginning novelists is “Why can’t I just use omniscient and be done with it? I can go anywhere, do anything—sounds great.” Imitating God, by seeing and hearing everyone, is tempting, but maturity usually provides leavening. The Deity can’t pay attention to everybody all the time, and neither can the writer. A story about everybody is a story about nobody. Before he’ll let himself become involved, the reader wants to know whose story this is. He expects the writer to focus on individuals.

Each point of view has advantages and disadvantages.

The advantage of first-person POV (writers usually refer to point of view as POV, so let’s call it that) is that it establishes the greatest immediate intimacy with the reader. It is an eyewitness account, highly subjective, and highly credible. When a character speaks directly to us, it’s easier to believe what the character is saying. If you are good at impersonating your characters, you will be comfortable with the first-person POV. Better still, once you know the character, you will become expert in talking with that character’s voice.

For each plus there is, alas, a minus. The author of a first-person story must constantly be on guard against telling the reader something that will sound like the author rather than the character. Furthermore, many writers see a severe limitation in that the first-person POV can convey to the reader only what that character sees, hears, smells, touches, tastes, and thinks. You can’t have scenes your first-person character isn’t a witness to. He doesn’t know what’s going on beyond his ken, although there are ways of circumventing that liability, which I’ll demonstrate in a moment.

Another liability of first person is that it’s difficult for a character to describe himself without seeming foolishly egotistical. Hundreds of writers, including me, have used a mirror to get around that. Forget it. A character seeing himself in a mirror is a cliché. However, a first-person character can think about his looks, or changes in his looks. Or another character can say something like:

 

“Are you dyeing your hair?”

 

This could lead to an exchange about the character’s hair. Or:

 

“Are you getting taller?”

“I’m just stooping less these days.”

 

Dealing with the “I” character’s ego is more difficult. If he sees himself as weak, the reader won’t have much interest in him as a protagonist. If he sees himself as strong, the reader will think him a braggart. Therefore, in the first-person POV the author relies on action and the speech of other characters to reveal things—particularly good things—about the “I” character. An unreliable or villainous first-person narrator can lend credibility. A first-person commentary by a not terribly intelligent character can provide an experienced writer with opportunities. In any event, first-person POV can be exceptionally rich.

There’s something you’ll want to watch out for using the first person. If the character takes the reader into his confidence, the character can’t “forget” to provide the reader with an essential secret or other important piece of information. When the reader learns that something was withheld, he will feel cheated. The most dramatic way of handling information that the character is reluctant to convey is for another character to strip the secret from him in heated conversation:

 

I have been wedded to the truth my entire life. What would I be doing at a young person’s bachelor party? I told Jonathan flat out, “I didn’t go.”

“Bullshit, Maurice, you were there.”

“On my conscience, I swear I didn’t go.”

“You don’t have a twin brother, do you?”

I told him I didn’t know what he was talking about. Jonathan pursued me across the room.

“Was it your twin brother who came out of the John in his suspenders? Maurice, you left your jacket hanging in the stall you were so drunk. You’re lucky somebody didn’t rifle your pockets before Adam steered you back in for it.”

I was barely able to speak. “You were there?”

Jonathan nodded. “I was there.”

 

A point sometimes overlooked by beginners is that if a story centers on the narrator’s ability to survive life-threatening dangers, some suspense will be lost in the first person because the character will have to survive to finish the story!

If you examine an anthology of short stories that have been selected for their excellence, you may be surprised by the number that are written from the first-person point of view. Despite the seeming limitations of a single character’s perspective, first person well done is immensely rewarding to both experienced writers and experienced readers. The first-person point of view is valuable, for instance, if you’ve drawn a character who is highly intelligent or perceptive. His or her complex thoughts can be conveyed much more directly and intimately to the reader.

Another advantage of first person is that it can involve the reader’s emotions—even empathy—with a protagonist who does horrible things. The New York Times Book Review carried an interesting interview with Scott Smith, a first novelist, that accompanied a review of his novel A Simple Plan:

 

Scott Smith’s protagonist Hank commits bloody acts. The reader would find it hard to empathize with Hank if the story were told in the third person. In fact, Smith’s choice of first person was “vital to overcoming the reader’s natural distaste for Hank’s bloody acts.” Said Smith, “I think there’s something very seductive about a first-person voice, you sort of fall into it, no matter what horrible things the character does, and I wanted to keep that up until the very end, at which point the reader would have to sort of pull back. But no matter what he did, I was sympathetic to him. What’s seductive to the reader is even more so to the writer.”

 

Sometimes using the first-person point of view is a necessity. Jerzy Kosinski’s first and best novel, The Painted Bird, is a story of tremendous power. I once loaned a copy to a man I’ll call Michael, a hugely successful businessman who was expert in classical music, a collector of first-rate art, and an avid reader who “never reads fiction.” We were vacationing in adjacent cottages and after he’d read only a few pages, Michael rushed over to ask, “Is this true?” I strung him along with “Do you think it’s true?” and he kept coming back after several chapters, asking again, “Is this true?” That book converted Michael to reading fiction from that time on.

The amazing fact about The Painted Bird is that its language is full of imaginative images and some of the events depicted are bizarre or aberrant, yet because the use of first person is handled so skillfully the emotional experience for the reader is “This is true.”

The Painted Bird begins with a preface in third person of less than two pages that sets the period and the locale. (In general I advise against the use of prefaces in fiction. Some readers skip them, and in doing so, miss essential information. I have found that the essential material of prefaces can almost always be skillfully developed in the story itself.)

Kosinski’s novel, unlike the third-person preface, is in the first person. The narrator is presumably a ten-year-old boy:

 

I lived in Marta’s hut, expecting my parents to come for me any day, any hour. Crying did not help, and Marta paid no attention to my sniveling.

She was old and always bent over, as though she wanted to break herself in half but could not. Her long hair, never combed, had knotted itself into innumerable thick braids impossible to unravel. These she calls elflocks. Evil forces nested in the elflocks, twisting them and slowly inducing senility.

She hobbled around, leaning on a gnarled stick, muttering to herself in a language I could not quite understand. Her small withered face was covered with a net of wrinkles, and her skin was reddish like that of an overbaked apple. Her withered body constantly trembled as though shaken by some inner wind, and the fingers of her bony hands with joints twisted by disease never stopped quivering as her head on its long scraggy neck nodded in every direction.

Her sight was poor. She peered at the light through tiny slits embedded under thick eyebrows. Her lids were like furrows in deeply plowed soil. Tears were always spilling from the corners of her eyes, coursing down her face in well-worn channels to join glutinous threads hanging from her nose and the bubbly saliva dripping from her lips. She sometimes looked like an old green-gray puff-ball, rotten through and waiting for a last gust of wind to blow out the black dry dust from inside.

At first I was afraid of her and closed my eyes whenever she approached me. ...

 

This story is seen through the eyes of the narrator. If it were told in the third person, it wouldn’t be credible. The fantastic old lady would have seemed “made up.” In my judgment, the author didn’t have a choice. First person was inevitable. Kosinski chose it and wrote a novel that is now an established twentieth-century classic.

 

Third person is the most frequent choice of so-called commercial novelists. A majority of the books on the fiction bestseller list at any given time are likely to be written in the third person. It is a popular form for action/adventure and mainstream stories. There is strong precedent for today’s third-person stories. Before stories were written, the man who told stories around a fire undoubtedly spoke of the adventures or experiences of others. When man invents myths, he is using the third person. Third person works best when the story is seen consistently from the point of view of one character at a time, though the author is free to report what any of the characters hear, smell, touch, and taste. Bottom-line editors and publishers favor third person. Here’s an example:

 

Peter Carmody opened the door of his home, set down his bulging briefcase, and surveyed his domain. The two children were lying ass-up on the carpet, watching television, and didn’t turn to greet him.

Were they ignoring him, or had they simply not heard him come in?

He opened the door again and this time let it slam. Twelve-year-old Margaret whipped over and in a second was on her feet running toward his outstretched arms. Ah, he thought, she hadn’t heard me the first time.

Jonathan, a blasé thirteen, turned more slowly so that his eye would not lose sight of the television screen until the very last second. By that time Margaret was swarming all over her father, taking his hat, holding on to his arm as it were the limb of a backyard tree.

 

There are many variations within the third-person mode, which is often confusing to less experienced writers. Third person can be close to first person, telling only the experiences of a single character as that character would know those experiences, but always referring to him as “he.” As the author takes advantage of the third-person form, he can move into a scene from which the protagonist is absent, and show that scene from a different character’s POV. But be warned: POV has to be consistent within a scene, otherwise you’ll be crossing the line into the omniscient point of view, which gives you license to go into any character’s head at will but involves the danger of confusing the reader or losing him along the way.

Plausibility is a major concern of third person. In the first person, a character can say, “I ate six bananas” and perhaps we believe him. In the third person, when a character says “Mary ate six bananas,” we are inclined to think, “Oh yeah?” We accept things from a first-person speaker that we would question in a third-person speaker, who has the same distance from the reader as a stranger does in life. The first-person speaker becomes an intimate. We are inclined to accept his word.

Once the author establishes the limitation of the third-person point of view, he must stick to it and the limitation becomes an advantage, a restraint, a discipline. If you adopt a loose form of third person in which, say, each chapter is seen from a different character’s POV, be sure to choose for each scene the character who is most affected by the events of that scene.

Though I have written in third person (The Magician, Living Room, The Childkeeper, The Resort), I love writing in the first person and am partial to it (Other People, The Touch of Treason, A Deniable Man, The Best Revenge).

 

In the “know-it-all” omniscient POV, the writer can go anywhere, especially into the heads of more than one character even within a scene. Hemingway in “The Short Happy Life of Francis Macomber” skillfully gets into the mind of a wounded lion. Look it up.

The omniscient POV allows the author to speak in his own voice, to say things that would be inappropriate for any of his characters to say. The author’s voice, however, should have personality, authority, some wisdom, and ideally a fresh sense of humor. The author, in other words, needs to be quite a character to manage the omniscient point of view interestingly. One of my most talented students, Anne James Valadez, whose work sparkles with originality, prefers the omniscient point of view; her voice is unusually distinctive and exudes the authority of myth.

The danger of the omniscient POV is that the reader will hear the author talking instead of experiencing the story. The omniscient POV lacks discipline. Because the author can stray into anybody’s head, it is hard to maintain credibility and even harder to gain a close emotional rapport with the reader. Total freedom can be as upsetting to the writer as to the reader.

Even authors with several published novels to their credit can make errors in point of view. In a novel called Talent, the looseness of an uncontrolled omniscient point of view results in passages like this:

 

“Driving up here always makes me feel like Paul Newman at the wheel,” joked Allison.

She and Diana climbed quickly to Mulholland, which twisted for miles along the spine of the ridge like a carelessly abandoned garden hose.

 

The point of view at that moment is presumably Allison’s. From the driver’s point of view, would a twisting road ever look “like a carelessly abandoned garden hose”? The image is forced. But more important is the fact that it mixes point of view within the same paragraph. A twisting road might look like a garden hose from a helicopter or a low-flying airplane, but from a car?

Readers don’t notice point-of-view errors. They simply sense that the writing is bad.

Clifford Irving handles the omniscient point of view skillfully. His novel Trial begins with an objective view:

 

In Houston, Texas, in the early winter of 1985, a petty thief named Virgil Freer devised a scheme to bilk the chain of Kmart stores.

 

Virgil’s scheme is outlined, but by the end of the first paragraph he was arrested and in jail. Virgil hires a young criminal defense attorney named Warren Blackburn. We get glimpses of what Virgil is thinking. He says to Blackburn,

 

“You got to help me.”

 

And immediately we are inside Blackburn’s head.

 

I’ve met a lot worse than Virgil, Warren decided.

 

In the first few pages, we’ve heard the author, and we’ve been inside the head of Virgil and the lawyer he picks. Clifford Irving is using a controlled omniscient point of view—with good results.

 

Let’s take a moment to examine the comparative subjectivity of each point of view. In first person, the POV is entirely subjective. Think of it this way: the character talking to the reader is not only conveying everything the reader gets to know, the character is making a case for himself. It’s his view of himself, the others, the world.

In third person, the choice is greater. If the story can be told as if from a single character’s POV, the reader will have some sense of subjectivity. The writer can even choose to shift the subjectivity to another character, but has to be careful not to shift about carelessly. Back in 1973, John Godey, a thriller writer, published a book called The Taking of Pelham One Two Three, about the hijacking of a New York City subway train. Godey wrote in the third person, shifting from character to character every few pages. Every short section was headed with the name of the person from whose point of view he was writing. The problem was that in the first twenty-eight pages, I counted seven characters into whose point of view the reader was admitted for a short period. It was a dizzying experience.

If you use the third-person point of view, you can be a partisan of all the characters or some. You can be entirely neutral or objective, conveying nothing of the characters’ thoughts or aims. Complete objectivity tends to be sterile of emotion, particularly the kind of intimacy that readers enjoy in literary novels, but it is useful in stories that are mainly action. Whatever genre you write in, my recommendation is that you focus on the POV of one character at a time, and sustain it, or you’re likely to get into trouble. If you’ve got to let your readers know what everybody thinks, you’d probably be better off using the omniscient point of view, the loosest of forms. You can more readily let the reader know what each character thinks than you can in the third person, as Norman Mailer did in his first novel, The Naked and the Dead. The novel starts with:

 

Nobody could sleep. When morning came, assault craft would be lowered and a first wave of troops would ride through the surf and charge ashore on the beach at Anopopei. All over the ship, all through the convoy, there was a knowledge that in a few hours, some of them were going to be dead.

 

That is clearly an omniscient point of view. The next long paragraph begins with:

 

A soldier lies flat on his bunk, closes his eyes, and remains wide-awake. All about him, like the soughing of surf, he hears the murmurs of men dozing fitfully.

 

The reader experiences everything in that paragraph and the next long paragraph from the point of view of an anonymous soldier. That paragraph ends with the soldier coming back from the latrine:

 

And as he returns, he is thinking of an early morning in his childhood when he had lain awake because it was to be his birthday and his mother had promised him a party.

 

The reader might expect to be taken back to the anonymous soldier’s childhood party. Instead, the next paragraph introduces us to new characters:

 

Early that evening Wilson and Gallagher and Staff Sergeant Croft had started a game of seven card stud with a couple of orderlies from headquarters platoon.

 

Then we get a scene of a card game with Wilson, Gallagher, and Croft. We get inside Wilson’s head: He was feeling very good. In the next paragraph, we enter Croft’s head for a second to find out he is annoyed by the hands he’s been getting. Soon Wilson reflected for a moment, holding an undealt card in his hand. Then we are told Wilson is dejected. We get into Gallagher’s head—his conscience is bothering him, he is thinking of his seven-month-pregnant wife back home. And so it goes. We are told things by the omniscient author, and we go in and out of the minds of the three card players. Young as he was when he wrote The Naked and the Dead, Mailer’s natural talent overcame his lack of experience. His use of the omniscient point of view seems instinctive, but he made it work well because the reader feels the author is in control. The great danger in using the omniscient point of view is the loss of control that is attributable to the lack of discipline.

While an author can write about characters more sophisticated than himself, it is difficult to fashion a character who is more knowledgeable and intelligent than the author, particularly if the author is going into the character’s most profound thoughts. That’s why characters like scientists, public figures, and intellectuals in some popular novels come across as stilted or fake. Similarly, if the author is writing about people less intelligent than himself, he must be careful not to put thoughts into a character’s head that are beyond that character’s capabilities.

 

The major decision, of course, is which point of view to use. Some of the authors I’ve worked with have an instinct for one or another point of view based in some measure on their experience as readers. Those who write thrillers usually write in the third person. Those whose reading has been mainly literary are more often tempted by the first person. But that still leaves a large terrain in the middle. Mainstream fiction is written in both first and third person. My advice is to try the form that feels comfortable to you. One advantage of understanding point of view is that if your work isn’t satisfying you, you can always put the draft aside and rewrite it from another point of view. If you’ve used third person, try first. If you’ve used omniscient, try third or first. Or both. Switching points of view has saved novels that were going nowhere.

Earlier in this chapter I mentioned that there are ways to get around some of the limitations of first-person point of view. The most important, of course, is to get beyond the character’s horizon and let the reader experience an event where the first person narrator was not present. In the following example, a character named Florence is speaking:

 

“The old bitch threatened to blow the party if I was invited, though the occasion was as much mine as Rose’s. Helen told me she put her punch glass down in the first minute because the punch tasted as if it were made with grape juice and gasoline. Debbie, would you believe it, phoned me from her car to say the background music was so loud you couldn’t hear what anybody said if you didn’t know how to lip read. I could hardly hear her because of the traffic noise. Thank heaven Maryanne came zipping straight over from the party to tell me Sally’s husband looked like he wouldn’t last another day. And Rose, she said Rose’s breath kept everyone standing at least three feet away from her, looking for an excuse to escape. I wasn’t invited, but I might as well have been. I probably know more about what happened than anybody.”

 

Note that to help credibility, there is a sense of cattiness and conflict in Florence’s attitude toward the people at the party. A simpler but perhaps less credible way would be to give the first-person character a legitimate reason to ask about what is for her an offstage event. Or the first-person character addressing the reader can guess what might be happening at that moment elsewhere. The point to remember is that you have to motivate the reporting of offstage scenes. And whenever possible keep the report visual. We see Helen putting the awful punch down. We hear Debbie with difficulty as well as see her use her car phone. We smell Rose’s breath.

 

Finally, here’s a POV checklist to use in examining your own work:

 

 

Subjects taught in colleges and universities are called disciplines. Writing is a discipline. And one of its most disciplined techniques is that of point of view. The choice of point of view is yours, but once you’ve decided, be sure that you stick to it as if your reader’s experience of the story depended on it. Because it does.

Chapter 14

Flashbacks: How to Bring Background into the Foreground

When he was young, Barnaby Conrad, founder of the Santa Barbara Writers’ Conference, worked for Sinclair Lewis. Once he asked the master how best to handle flashbacks. Lewis’s reply was succinct. He said, “Don’t.”

It is true that even experienced writers sometimes handle flashbacks awkwardly. It is also true that flashbacks are used too often, and frequently remove the reader from the experience he is having. Nevertheless, you sometimes need to use flashbacks, and therefore you should learn how to employ them properly.

Ideally, all fiction should seem to be happening now. That sentence is worth pasting on your makeup or shaving mirror or on your computer where you will see it every day.

We don’t read in real time. A writer can brush hours aside by one word: “Later ...” Some stories seem to read fast, some seem to drag. Proust, in Remembrance of Things Past, dwells for dozens of pages on thoughts inspired by a cookie. Zola, in his classic L’Assommoir, has a sumptuous meal that, as I recall, lasts for fifty pages. If we don’t read in real time, why not go back to some previous matter in a flashback? Why are editors so inhospitable to flashbacks?

The reason flashbacks create a problem for readers is that they break the reading experience. The reader is intent on what happens next. Flashbacks, unless expertly handled, pull the reader out of the story to tell him what happened earlier. If the reader is conscious of moving back in time, especially if what happened in the past is told rather than shown, the engrossed reader is reluctant to be pulled out of his reverie to receive information. If we are enthralled, we don’t want to be interrupted. Therefore, the art of writing flashbacks is to avoid interrupting the reader’s experience. I’ll show you how that’s done.

Let’s be sure we understand each other. A flashback is any scene that happened before the present story began.

Note that I said any scene. A true flashback, however short, is a scene, preferably with characters in conflict.

If you find that you absolutely must use a flashback, there are a number of points to engrave on your mind:

 

 

A flashback is presumably there because it provides information. To the reader that information should not come across as information about the past; it should be as immediate and gripping as a scene in the present. If you’re riding in an elevator, you don’t want to see the chains and pulleys of the mechanism. The reader doesn’t want to see your chains and pulleys, he just wants the ride. Ask yourself:

If the flashback is necessary, can the reader see the action in it as an immediate scene?

Is the opening of the flashback as interesting or compelling as the beginning of a novel or story?

Does the flashback enhance the reader’s experience of the story as a whole?

A good flashback is a scene that is depicted exactly as it would be in the present story except for how it is introduced and how the present story is rejoined.

Certain words should carry warning labels for the writer. “Had” is the number-one villain. It spoils more flashbacks than any other word. Most fiction is written in the straight past tense. When writing flashbacks, as quickly as possible use the same tense you’re using for the present scenes. That means in almost all cases the straight past tense, not the variants. Instead of saying, “I had been remembering ...”, say “I remembered ...”

Here’s an example of an author who gets tangled up in “hads” that are totally unnecessary:

 

I remember when my boss had called me into his office and had said, “Sit down.” He had remained standing. In those days I was like a new army recruit, I had taken everything said to me as an order. I hadn’t wanted to sit down with him looming over me.

 

When that author’s editor finished, this is the way the text read:

 

I remember the time my boss called me into his office and said, “Sit down.” He remained standing. In those days I was like a new army recruit, I took everything as an order, but damn if I wanted to sit with him looming over me.

 

The first example has five “hads.” The second example has none.

Sometimes authors double up on a fault with “had had,” or use the contraction for “had,” and compound the problem with another word to avoid in flashbacks, “then”:

 

Ellie had had a mother who wanted a boy and who’d made Ellie wear boys’ clothes and cut her hair like a boy for years. Then one day...

 

The author should have written:

 

Ellie’s mother wanted a boy. She made Ellie wear boys’ clothes and cut her hair like a boy’s for years. One day ...

 

In starting a flashback, your aim is to get into an immediate scene as soon as possible. Since dialogue is always in immediate scene, one way of handling flashbacks is to use dialogue early. What most writers don’t realize is that you can use dialogue even if the flashback is short. Here’s an example from the second page of The Resort. Margaret Brown, a physician, is reminiscing about her education in medical school. Watch how the thought of a certain instructor almost instantly becomes dialogue:

 

Margaret realized much too soon that the ultimate organ, the brain that harbored the mind, was terra incognita for most of her fellow students. Her wisest instructor, Dr. Teal, once asked her if brain surgery attracted her as a specialty.

“No,” she said much too quickly.

“May I ask why?”

“I find surgeons boring.”

Dr. Teal, a surgeon, blushed. Margaret quickly apologized, explaining she meant those of her fellow students who ...

 

Inserting those three lines of dialogue helps the rest of the reminiscence become visible to the reader.

There are two ways of introducing a flashback. First is the direct method. An example I point to often is from Brian Glanville’s novel The Comic. The protagonist is a comedian who is thought to be crazy. On the sixth page, he tells his therapist:

 

“I’ve always told jokes, Doc.”

 

The next paragraph begins a flashback in a direct manner:

 

Which is true. Go back as far as I can remember, and I’m telling jokes. In fact I think he’s right, it was a defense; or it began as a defense. At home, at school. My father, big bastard, keeping that pub in the Mile End road, always handy with his belt.

 

And so on, into the comic’s childhood. Brian Glanville hooks us with an intriguing character. We want to know more about this “mad” comic who is speaking to us over the head of his doctor, as it were. We’re glad to have his background brought to us by the flashback.

There are equally simple ways of concluding a flashback.

You can use a line space (four blank lines) to mark the passage of time and restart the present scene after the line space. Or you can begin a new paragraph with “One week later ...”

Or you can restart the present scene with dialogue: “Last week you didn’t talk this way.”

You can come out of the flashback by a direct statement. John, in bed with Anna, has been remembering (in a flashback) a scene in the past:

 

The next day John got out of bed as if he had his whole life to live all over again.

 

It needn’t be that direct:

 

Without taking his eyes off Anna’s sleeping face, John slipped into his undershorts, buttoned his shirt, put one leg and then the other into his pants, but when he sat on the bed to put on his socks and shoes, Anna opened her eyes.

 

While flashbacks are to be avoided whenever possible, the flashback thought can be immensely useful in enriching both a character and a scene. In life our thoughts interrupt us all the time. Frequently the thoughts are relevant to where we are, what we’re doing, what people are saying to us. Thoughts give texture to life and also to novels.

The first three pages of my novel Living Room show the heroine, Shirley Hartman, locking the door of her apartment in a Manhattan high-rise, taking the elevator to the top floor, and climbing the stairs to the roof. Then we get her thoughts, which are interspersed with thoughts of the past. Without those thoughts, of the past as well as the present, the scene would lose impact.

Let’s join Shirley Hartman one page into the scene, listen to her thoughts, and then examine them closely to see how the effect is achieved:

 

Through gaps in the clouds drifting across the charcoal sky, she made out the moon. As a child, she could always decipher its face; now it seemed to have only a scarred surface, crags and mottled ground where instruments had been implanted, sending messages, even now.

A few rectangles of light in the higher building across the street betrayed their occupants’ sleeplessness. Shirley leaned over the waist-high parapet, her feet on tiptoe, and dizzyingly saw in the street below a taxi disgorging its passengers. Suddenly she thought of the unwashed dish with the remains of the cottage cheese and fruit. She should have rinsed it off, stuck it in the dishwasher, left things neat. And the diary she kept in her desk drawer, the leather flaking with age, the broken lock, the coded recordings of long ago, the first time she had taken pleasure with herself, the crazy evening with Harry, she should have dropped it into the incinerator! And Al’s one letter, she should have flushed it away. Al, that intolerably independent man who could live without anyone, who she thought loved her but didn’t need her, how would he react when he heard, would it surprise him, the stoic who pretended never to be surprised by anything?

Its tires screeching, the taxi accelerated away in the streets below.

In the Times, she thought, her obituary would rate a picture. In the News it might even make the upfront pages, given her occasional notoriety and the scandalous nature of what she was determined to do.

Her father would think what? He’d say something like, Death can’t teach you anything you can use! In her mind, she touched fingers to Philip Hartman’s eyes, closing them so that he could not see.

Pulling herself up onto the ledge she scratched her right knee. She remembered the midtown traffic accident she had come upon and the badly injured woman lying in the street, her dress up, her pubic hair visible to the gaping onlookers; Shirley was glad she was wearing pantyhose, as if it mattered. Why was she still holding her handbag? She dropped it to the roof behind her, heard the glass of her mirror break.

What if her hurtling self hit that pedestrian late-walking his dog, or another one unseen, she was not a murderer, the only crime she wanted to commit was against herself. If there were a crowd below yelling Jump! Jump! Jump! would she leap into their midst?

It seemed funny to be afraid to stand up on the ledge. She swung her legs around to let them dangle over the side.

Would her limbs flail?

Might her head turn down as she fell? The thought of it striking the pavement first was terrible.

She stood up on the parapet, swaying slightly.

Al said she looked better naked than she did with clothes on, as if that were the ultimate compliment. Al had nothing to do with her decision. It was her life. She wanted out. Shirley held her breath.

 

Mingled in Shirley’s thoughts are the following flashback thoughts:

 

  1. What she thought about the moon when she was a child.
  2. The unwashed dish with the remains of her dinner.
  3. The diary she should have burned.
  4. Al, who loved her.
  5. Her father.
  6. A traffic accident with a badly injured woman.
  7. Al’s comments about how she looked naked.

 

Why the flashback thoughts? If in the first chapter the reader saw an unknown woman trying to commit suicide, the reader’s emotions would not be engaged in any important way. You have to know the people in the car before you see the car crash. Shirley’s flashback thoughts, added to her thoughts in the present, are how the reader gets to know Shirley and begins to want her not to jump.

Note that the flashback thoughts are part of a visual scene in the present, a young woman up on a parapet, ready to jump. If the flashback element is to consist of more than quick thoughts in an ongoing scene, the writer must be certain to create a flashback scene that stands on its own to avoid the flashback becoming a narrative of something that happened elsewhere. To move from what is happening in the present to a scene from the past without breaking the reader’s experience requires segueing to a scene in the past as inconspicuously as possible.

The term segue is derived from music. It means to glide unobtrusively into something new. I prefer the segue into a flashback to the more direct method, moving from the present scene to a scene in the past inconspicuously.

Flashbacks normally decrease suspense, but they can be fashioned to increase suspense. For instance, in The Best Revenge there is a single scene that runs for three chapters. It is the fierce facing-off of the protagonist, Ben Riller, and the antagonist, Nick Manucci. To heighten the suspense of that confrontation, I inserted three flashbacks into the scene, remembered by Nick, designed to increase the suspense by postponing the outcome of the confrontation. Each of the flashbacks illuminates the long scene and adds to its meaning. And each is segued into and out of as surreptitiously as possible.

In the course of the same novel one learns a great deal more about the antagonist in flashbacks from his wife’s point of view. We find out what kind of lover Nick is, why she married him, and what happened to that marriage. An antagonist, characterized in depth, has come to life as a credible human being, a person who holds the reader’s interest, however inhumane his methods. Saul Bellow said that Nick Manucci, the villain, was the best character in the book. I believe Nick’s flashbacks and those of his wife contributed to that view.

If the ghost of Sinclair Lewis is within earshot, I say flashbacks done correctly can provide richness and depth to a novel as long as they don’t read like flashbacks, if they are active scenes slipped into and out of simply and quickly.

If you have a flashback in your manuscript or are contemplating writing one, ask yourself, does the flashback reinforce the story in an important way? Is it absolutely essential? If it’s not, you may not really need it.

Can the reader see what’s happening in your flashback? Can you give it the immediacy of a scene that takes place before the eye? If your flashback is not a scene, can you make it into an active scene as if it were in the present?

Take a close look at the opening of your flashback. Is it immediately interesting or compelling?

Is the reader’s experience of your story enhanced by the flashback or—however well written—does it still intrude?

Has the flashback helped characterize in depth, has it helped the reader feel what the character feels?

Is there any way of getting background information across without resorting to a flashback?

 

We now come to an ideal solution: moving flashback material into the foreground and eliminating the need for a flashback.

The example I’ll use brings forward childhood material since that is the most common occasion for writing a flashback:

 

“You were a lousy kid, Tommy, a brat from the word go.”

“Hey, man, if you got punished as often as I got punished—”

“Your old man was teaching you discipline.”

“By yanking my plate away before I’d had a mouthful?”

“He got through to you, didn’t he?”

“He starved me. What he got through to me was I was hungry and he wouldn’t let me eat. I hated him. I wished he’d die.”

“You got your wish, didn’t you?”

 

In this brief exchange in the present the reader gets the following information:

 

  1. Tommy had a lousy childhood.
  2. Whoever is talking to him thinks it was Tommy’s fault.
  3. Tommy’s father withheld food from him as punishment.
  4. The repeated punishments drove Tommy to hate his father and wish him dead.
  5. The speaker is loading Tommy with guilt.

 

Note that all five points were conveyed in short order without a flashback. You’ve just seen how information can be conveyed in present dialogue in such a way that the reader is witnessing a dramatic scene that takes place in the present, thus eliminating the need for a flashback.

The example above is entirely in dialogue. Thoughts can accomplish the same purpose, as in the following example in which only one of the characters is speaking, yet all the points are made:

 

“What’s bothering you?” Al asked. “You’re not eating.”

Tommy poked his fork at the pork chop. He cut pieces off. He raised one toward his mouth, then suddenly put the fork down and shoved his plate away from him.

“Hey, kid, tell me what’s the matter,” Al said.

The matter, Tommy thought, was you didn’t have my father, I did. You didn’t have him yanking the plate away as punishment. You didn’t go to bed with pain in your gut.

“Hey,” Al said, “is it your old man’s death? Is that what’s bothering you?”

 

Tommy has said absolutely nothing. We’ve been privy to his thoughts. And we’ve got the background we need right in the foreground.

In conclusion, I don’t want to minimize the skill that’s needed to make flashbacks as involving for the reader’s experience as everything that happens in the present, However, I’ve never seen essential background material that couldn’t be made to work as scenes. And more of that background can become foreground than you may suspect. The time it takes to do it right is an investment in the reader’s experience.

Chapter 15

The Keys to Credibility

Credibility is central to much of what the writer does. He creates a world in which the invented characters must seem as real as the people who surround us in life. What happens to them, however extraordinary—and it should be extraordinary—must be believable. The motivations of the characters should be credible. And that provides the occasion for the writer to meet his biggest enemy, himself.

The writer has a natural tendency to act as we all do in life—that is, we question the motivations of others more often than we do our own. When creating fiction, those characters are our selves and we cover for them. This leads to a variety of problems.

I have watched as a bestselling action novelist once again has a character throwing another character over the railing of a ship. Think a moment, how many people do you know who would be capable of lifting a hundred and fifty pounds or more up from the ground high enough to toss that entire weight over a railing? In action fiction, the willing reader suspends disbelief. If one guy throws another over the railing, the reader goes with it. If a writer’s concerned about the quality of his writing and needs to say that “Tiny picked him up bodily and threw him over the railing,” he will have planted earlier that Tiny is six foot three and a weightlifter.

In fiction, plays, and film, planting means preparing the ground for something that comes later, usually to make the later action credible. Planting is necessary when a later action might seem unconvincing to the reader. Not all actions require planting. For instance, if Todd trips Andrew and Andrew then punches Todd, Todd’s action does need planting, Andrew’s punch does not.

In fiction that has a higher aim, the credibility of every important action in the story is at risk unless the writer is confident that the motivation or ability of the character makes the action credible.

Some inadequate motivation is easy enough to fix. For instance, if a character suddenly gets up to go shopping for the convenience of the author because something is going to happen in a shopping mall, the events in the mall may not be credible unless the motivation for the character going to the mall is planted ahead of time. The planting can be simple enough through a touch of humor:

 

“I’m not going to go on a shopping spree ever again. After today.”

 

Or you simply need to get a character out of the house. Instead of an unmotivated walk, he could say.

 

“These new shoes are not going to get broken in if I sit around the house.”

 

Some actions are so bizarre that it may seem next to impossible to motivate them:

 

We had been married for three years when, one Sunday, Tom dressed, as usual, in a shirt and tie, slipped into his handsome jacket, put on his best cordovan shoes, and left the house without his pants.

 

What conclusion can the reader come to, that Tom suddenly went crazy? Or is this going to be a wacky comedy about an eccentric? Could Tom be so concerned abut something else that he forgot to put on his pants?

Readers are seldom interested in truly crazy people. It is hard to be moved by their actions because some seem so unmotivated. It is not credible that someone, otherwise all dressed up, would forget to put on pants before leaving the house. We are left with the possibility that this is going to be a farce in which actions are not required to meet any tests of credibility. If this were a story about an eccentric who behaves unpredictably, Tom’s strange conduct would require planting. If Thomas’s action is not to seem ludicrous, he would have had to have been characterized as someone who could do something as zany as going out dressed up without his pants. Readers will not readily accept the unlikely. Can this character’s action in going out without his pants be made to seem credible? Can Thomas’s aberrant act be prepared for so that it will seem credible when it happens?

Think of “planting” as preparing the ground in a garden:

 

Tom and I had been married for three years when, one Sunday, he dressed, as usual, in a shirt and tie, put on a handsome suit and his best cordovan shoes, but forgot to put on his socks.

I decided not to say anything, but the next Sunday he dressed in the same handsome suit, put on his socks before he put on his cordovan shoes, then tied his tie over his undershirt and left the house before I could catch him.

I said nothing. But the third Sunday, he remembered to put on a shirt before putting on his tie, then put on a handsome jacket, and left the house without his pants. I thought I’d better speak to him.

 

This revision is funnier, and more credible despite the zaniness of the action. Thomas’s forgetfulness was planted.

The worst mistake that a story writer can make is to have unconvincing motivation for actions that are central to the story. A married engineer with a well-paying job notices a momentarily unattended carriage in a supermarket and kidnaps the baby. What is the reader to think?

The reader has to guess. Is the engineer childless and desperate? Does his wife refuse to have a child? Still, kidnapping is a contemptible act for which the punishment is severe. What in the engineer’s background would have made it possible for him to pick a stranger’s child out of a carriage and take it away? How does the man’s wife react when she learns of the kidnapping? When he is apprehended, what excuse does he give? There are too many unanswered questions, which makes the reader feel that this comes across as a “made-up” story that the events described didn’t happen. Clearly, the kidnapping of a child is a major action that must seem motivated at the time that it takes place.

 

Coincidence is enchanting when it happens in life. A friend we haven’t seen for years walks out of the same darkened movie house as we do, we go for a coffee together, and have a gabby reunion. If this happened in a story, the skeptical reader would say that the author is responsible for the coincidence and that it isn’t believable.

Here is an example of how to diminish the appearance of coincidence:

 

Problem: Sally and Howie are ex-lovers who have not entirely gotten over each other. The author has arranged for Sally to run into Howie in the shopping mall. The reader smells coincidence.

 

Solution: The reader learns that Sally has been avoiding a particular store she and Howie used to shop in because she’s afraid of meeting Howie there. But Sally wants something at that store—and no other store in the neighborhood—carries. Before entering the store’s revolving door, Sally peers through the window to make sure Howie isn’t in there. She goes in, finds what she wants, and hurries to the revolving door, a smile on her face, only to see Howie in the other compartment of the revolving door on his way in. They both register surprise, then laugh.

 

A coincidence still? Yes, but the way the author arranged it with detail—the special store, Sally peering in to avoid Howie, the revolving door—all help to make their coincidental meeting a true surprise.

There are many other ways of diminishing coincidence. For instance, a third character can arrange for Sally and Howie to meet “accidentally” at an event staged by the third character.

The most dangerous place for a coincidence to occur is at the climax of a story. The protagonist has his head on the chopping block. Suddenly the deus ex machina, the god in the machine, comes down for the rescue. Those devices fool no one. They exist for the author’s convenience because he can’t figure out a credible way of rescuing the protagonist.

It is so difficult for a writer to gain objectivity about his own work, and in no area more so than in judging coincidental matters. I’d like to offer a peculiar strategy that seems to work. You can sometimes get objectivity artificially by making a new title page and replacing your name as author with the name of an author whose work you admire especially. Then read your manuscript with that author’s eyes to see if you can catch any action that is insufficiently motivated or that smacks of coincidence.

If that doesn’t work for you, try preparing a new title page and replacing your name with the name of an author whose work you dislike. Go at the manuscript with a vengeance to root out unmotivated acts and coincidence. It’s astonishing what a change of perspective will do.

Above all, remember that the main actions of your work are like great flowering plants. Put the seed down well earlier and admire the harvest. Leave coincidence to the hacks and the god in his machine.

Chapter 16

The Secret Snapshot Technique: Reaching for Hidden Treasure

The secret snapshot technique is designed to help writers whose fiction doesn’t touch the emotion of readers, who write from the outside looking in, whose stories are uninteresting to experience because they seem “made up.”

The characters and themes that lie hidden within each author are the source of work that strikes readers as original and real. How do we jog the author to write from the inside, in touch with subject matter and feelings that will enable him to brush the reader’s emotions?

I’ve used the secret snapshot method in individual conferences with writers and in seminars. In the latter, the author whose work is being discussed comes up front and sits in the “hot seat.” The two of us talk. Everyone else is eavesdropping.

I ask the author to think of a snapshot of something so private he wouldn’t carry it in his wallet because if he were in an accident, he wouldn’t want a paramedic to find it. The snapshot we’re looking for is one the writer wouldn’t want his neighbor or closest friend to see. Not even a family member. Especially not a family member.

I call them snapshots because I prefer that the writer start with something visual. Some people jump to the conclusion that a secret snapshot is of something sexual. Wrong. In practice many are not. In one that worked for its author, her snapshot was of a rose in a one-flower vase that was put on her office desk by someone whose identity she never learned. In another, the author’s snapshot was of an audience he addressed years ago. The image remained like grit in his memory because all the while he talked his undershorts kept slipping down. Later in this chapter I convey in detail how a writer of detective stories turned her book around successfully by a snapshot of her two-year-old sleeping in his bed.

Some writers squirm through the process, shifting uncomfortably in their seats. That’s a good sign.

If your reaction to this exercise is “my secrets are nobody’s business,” that’s understandable. But if you want to write something that will move other people, you have to come to terms with the fact that the writer is by profession a squealer. He learns by starting to squeal on himself.

If you’re thinking that you may not have the courage to be a writer, I can tell you that’s what most writers think when confronted with this assignment for the first time. Few people have the natural ability to open themselves up to strangers. The writer learns how. One of the ways is to write down what you see in your most secret snapshot. If you’re tempted to fudge, don’t. If you’ve decided to give us a made-up snapshot, you’ll serve your writing better by changing it to the snapshot you’re hiding.

Nobody’s going to see it. Not yet. Perhaps not ever. What they will see is the result of your finding the right snapshot.

Is your snapshot such that any of your friends or neighbors might have one just like it? If so, change it to one that only you have. Your writing is going to be yours, not writing that could come out of anyone else’s closet.

Do you think other people would want to see what’s in your snapshot if they heard what’s in it? If not, you’d better try another.

Please answer truthfully: would you carry that snapshot in your wallet or purse? If your answer is “yes,” perhaps it’s not so secret. The snapshots that work best are embarrassing, revelatory, or involve a strong and continuing stimulus to memory.

If you’re feeling, “Hey, I didn’t bargain for this, all I wanted to do was write stories,” I remind you that the best fiction reveals the hidden things we usually don’t talk about.

The stories and novels that get turned down are full of the things we talk about freely—the snapshots in your photo album that you show to friends, family, and neighbors. Readers don’t want to see your photo album. They have their own. They want to see what’s in the picture you’re reluctant to show.

You say, “Why can’t I start with other people’s secret snapshots?”

You can. It’s a longer route to success, but it gives you a chance to build your courage. A writer needs the courage to say what other people sometimes think but don’t say. Or don’t allow themselves to think.

If you elect to conjure up someone else’s secret snapshot, it has to be one that you wouldn’t be allowed to see under any circumstance. Can you describe that snapshot? What interests you in that picture? Would your interest be shared by lots of other people if the person involved were a character in your novel? If not, you’d better change the snapshot. Or improve it.

If you’re stuck, try this. Everyone except liars has at least one person he truly dislikes, maybe even hates. What kind of snapshot would he carry that he wouldn’t want you to see? Don’t tell me the first thing that comes to mind. Maybe the second.

Would your enemy pay to keep you from seeing that snapshot? If not, try another that’s really private.

How much would you pay to see a snapshot from your actual enemy? Nothing? Not much? Then it’s not a good snapshot. If you’d pay to see it, maybe people will pay to buy your book.

Here’s a snapshot you probably know. It’s your best friend’s secret snapshot. He or she may have confided in you about it. Or you may have guessed what it might be from a bit of evidence here and there. Or because of your insight.

While you’re collecting other people’s snapshots, how about one of someone you knew who is now dead? Does it make you feel safer?

This method may seem a bit offputting or uncomfortable at first, but experienced writers will tell you they love this exercise because they know how rewarding it can be. Probing secrets is a key to writing memorable fiction.

A writer submitted for my consideration the early part of what she hoped would be a thriller about the hazardous work of a policewoman who works as a decoy, pretending to be a hooker in order to trap a killer.

The students in the seminar liked the plot, but the story had not involved them emotionally. The author moved into the hot seat at the head of the table. The others all listened while I asked questions and she talked.

It became evident that the writer had been on a police force but no longer was because of something that had happened in her line of work. Interesting. But not as interesting as her revelation of what she felt was the worst moment of each day. It wasn’t her hazardous work. It was when she tiptoed into the bedroom of her sleeping two-year-old son to pat his hair before going off into the night to work. That was her secret snapshot.

Hazardous conditions frighten us all. The possibility of premature death haunts our lives. The thought of not seeing a loved one again causes pain. And what love is as binding to a woman as her child, asleep in his innocence, his mother going off to a night’s work from which she might not return?

In that snapshot lay the emotional root of her book. After our session, the writer started her novel with a scene in which the decoy was patting the sleeping head of her child before going off to her hazardous work. As a result, the tone of the book changed from an ordinary though suspenseful story told from the outside, to one readers could feel strongly. From that first scene, the reader wanted to say to the woman, “Watch out! Be careful, come back to your child.” With every danger the decoy faced, the reader thought of the sleeping child. The reader, full of emotion now, read the novel not as an interesting plot but as a moving experience.

 

Soldiers have to be brave. So do policemen, firemen, miners, and construction workers who walk on the skeletons of high-rise buildings. Test pilots have to be especially brave because they are flying equipment that hasn’t been flown before. Perhaps the bravest test pilots are the men and women who fly into outer space. They see the earth differently than we do, as if they were people from another planet.

Writers who do good work learn to see things with the innocence of visitors from outer space. Their bravest journeys take place when they fly into inner space, the unexplored recesses in which the secret snapshots of their friends and enemies—and their own—are stored.

To provide your readers with insight, you become an explorer. That’s what we’ve been doing here, exploring territory in your memory that has been—and continues to be—hidden from public view, but that can make your stories sing.

Chapter 17

How to Use All Six of Your Senses

What a waste! In our daily work and play, our senses of sight, sound, touch, taste, and smell define the world for us. Then, as writers, we let three of our senses atrophy, as if our characters had lost part of their humanity and didn’t need to touch, taste, and smell.

Never mind that laymen neglect their senses. We writers have an obligation to use all five senses in our work if we are to enrich the laymen’s experience.[4] And we cannot neglect the sixth that haunts our lives and our literature.

I caution you. Even the sense of sight, the one we use the most in our life and work, needs to be honed beyond the everyday needs of the laymen for whom we write. We need to see more acutely so that we can record what is fresh.

We take our senses for granted. When we let their use atrophy, it often takes conscious effort and exercise to restore our awareness of the ways in which we take in the world around us. If you were to shut your eyes and remove your keys from a pocket or purse this moment, could you describe what a key feels like in a way that would be understood by a person who came from a country in which keys were not used?

What have you observed or felt about your keys? If I handed keys to you, by what signs would you know that they were yours and not someone else’s? Not knowing our keys from keys that are similar is symbolic of our neglect of our senses. We deprive ourselves and our readers. Most writers use sight and some conventional sounds, and little else. This chapter, then, is a course in enrichment of your sensory awareness, and through that awareness an enrichment of your writing.

Is the sound a cat makes meow or mrkneow! James Joyce, who had an acute ear, used mrkneow. Some people contend that the vocabulary of cats is extensive. There’s no point to your using Joyce’s sound or the cliché meow. Listen to your cat and see if you can’t come up with something that your readers will recognize but perhaps will never have seen in print before.

Do we listen closely? Is the sound made by a baseball being hit thwack or crack! Or some other?

There are clichés for most common sounds. I hope to persuade you to describe sounds not in clichés but as you hear them after careful listening. Some of my students have come up with wonderfully original sounds that enhance their work. A young child at the piano: bonk, bonk, bonk. Or the whump of two automobiles coming together.

Sound, of course, is not continuous. It is interrupted by pauses, by momentary silences, the absence of sound that makes music possible. Let’s look at an extreme instance of the use of sound in Jerzy Kosinski’s The Painted Bird. In it, you may recall, a ten-year-old boy who is abandoned by his parents in Europe during World War II wanders through a nightmare of savagery and love in which he loses the ability to speak because in speaking he might give himself away. After the war, at the end of the book, a skiing accident lands the protagonist in the hospital, where something wonderful happens to his long silence:

 

[I] was about to lie down when the phone rang. The nurse had already gone, but the phone rang insistently again and again.

I pulled myself out of bed and walked to the table. I lifted up the receiver and heard a man’s voice.

I held the receiver to my ear, listening to his impatient words, somewhere at the other end of the wire there was someone, perhaps a man like myself, who wanted to talk with me. ... I had an overpowering desire to speak. Blood flooded my brain and my eyeballs swelled for a moment, as though trying to pop out onto the floor.

I opened my mouth and strained. Sounds crawled up my throat. Tense and concentrated I started to arrange them into syllables and words. I distinctly heard them jumping out of me one after another, like peas from a split pod. I put the receiver aside, hardly believing it possible. I began to recite to myself words and sentences, snatches of Mitka’s songs. The voice lost in a faraway village church had found me again and filled the whole room. I spoke loudly and incessantly like the peasants and then like the city folk, as fast as I could, enraptured by the sounds that were heavy with meaning, as wet snow is heavy with water, confirming to myself again and again and again that speech was now mine and that it did not intend to escape through the door which opened onto the balcony.

 

The universe of sound available to the writer extends from a simple bonk, bonk, bonk to Kosinski’s protagonist rediscovering his ability to speak.

Humans see the world. Other animals smell it. Watch a cat investigating anything new, a surrounding, a possible food. It leads with its nose, just as its larger sisters in the jungle do. Cats and other animals define the world first by smell. In some human cultures, the sense of smell is treated as if it were an unwelcome adjunct to the “good” senses, fit only to be deodorized or perfumed.

For the writer, the sense of smell provides opportunity. It is important not only to be aware of and use smells, but to be accurate in rendering them. Rubber bands have a marked odor. An old book smells musty. Unseen wind has a smell. If you don’t smell anything, what might you smell? A single flower in an imagined vase on your desk?

 

What he first noticed about Detroit and therefore America was the smell.

 

That’s the first sentence of a short story by Charles Baxter called “The Disappeared” from the Michigan Quarterly Review.

A writer can use the sense of smell to good effect in many ways, for instance, to help a reader experience a setting:

 

I could tell we were coming to the kitchen. The odor of fresh-baked bread drifted into the hallway like an invitation to follow where it led.

 

Smell can be used to establish a relationship:

 

Malcolm came through the back door, the football in the crook of his arm, his sweatshirt emblazoned with a dark butterfly of sweat. He put the football down, and positioned his arms around me. I closed my eyes and could smell the earth of the playing field and what I had come to think of as the aroma of his presence.

 

Characterization can benefit from the use of smell:

 

Sally fluttered in, enveloped in her newest perfume.

 

This tells us that Sally habitually uses too much perfume. Smell can also be used to establish atmosphere:

 

Down and down we went. I stopped counting the stairs. The dank smell told me we were well below ground.

 

Or this:

 

Terry glanced skyward and sampled a lungful of the chilled air. The universe smelled fresh, as if everything could now start over.

 

The absence of smell is also useful to a writer:

 

“They’ve bred the smell out of roses,” Gloria said. “Don Juans are my favorite climbers because their touch is velvet and the rose breeders haven’t robbed them of their smell. Yet.”

 

A gifted young woman named Ketti McCormick was briefly a student of mine some time after she had lost her sight. She still continued to see colors, not those in her field of vision but those refractions of colors previously seen that remained inside her head. Her contact with the external world, like that of other blind people, was now mainly through the sense of touch, which most of us neglect. Ketti once had trusted her eyes to keep her out of danger. She had to develop a greater sense of trust in others that they would not leave things in her path that she might trip over. She was angry at males who left the toilet seat up.

A blind person surmises how I might look by feeling my face. Try that some time. Blindfold yourself and have someone brought into the room whom you haven’t met before and who wouldn’t mind if you found out what they looked like by touching his or her face. You might describe each feature—nose, cheeks, forehead, ears, chin, hair—and have someone write your descriptions down. Then, with the blindfold off, look closely at the person and at your description, and offer an apology for your probable inaccuracy. You are in all likelihood deficient in your use of the sense of touch, as we all are. It would benefit our writing greatly to improve how we see with the ends of our fingers.

There’s a way to do it. And you won’t need a cooperative new acquaintance, just the blindfold, though it might help to have a friend or family member around to empty the contents of your purse or pocket on a table after you are blindfolded. Feel each object with your fingertips, describing it as best you can as if to someone from another planet who wouldn’t know what those strange objects are that you carry everywhere you go. You can’t say a credit card feels like plastic. You have to particularize. That exercise alone can work wonders in letting you experience your sense of touch:

 

As soon as they came in from the cold, Eric reached into his pocket for a slim metal tube and brought it to his lips. He realized that he hadn’t uncapped it even before he heard Sheila laugh. He pulled the cap off the tube, turned its base to bring the waxy plug up higher, and rubbed it first across his top lip, and then his bottom lip.

 

In the example, the sense of touch fortifies the characterization of Eric as absent-minded, an improvement over the author intruding to tell the reader that.

Does the handshake of an athlete feel the same as the handshake of a wimp? Does the hand of a child feel the same as the hand of a seventy-year-old? Does the surface of every wooden chair feel the same? What does water feel like when it is too hot? What does your favorite cat or dog feel like when you are petting it? Would you dare write a love scene omitting the sense of touch?

Your writing can only gain if you attempt to use the sense of touch at least once in every scene.

 

That imaginary guest from another planet can also be useful to you in cultivating your ability to describe what you taste. Your guest has never experienced the kind of food you are eating. See if, from memory, you can describe in detail the foods that you tasted in the last meal you ate. Your guest has never heard of bran flakes or strawberries. You’ll have to invent similes and metaphors to tell your guest what they taste like. It’s not an easy exercise, but it will accelerate your skill as a sensuous writer. You wouldn’t feed cardboard meals to guests. Don’t feed cardboard meals to your characters. Make your reader’s taste buds pop, even if he’s from outer space.

* * *

We speak of a “sixth sense” as a sensation we cannot identify with seeing, hearing, touching, smelling, or tasting, but which we know is there. “It” can be anything imagined or real, a person or a higher power. Some people refer to the phenomenon as extrasensory perception, or ESP. A writer can make excellent use of a “sixth sense” in mainline fiction as well as in mystery and suspense fiction. You are alone in the house, and you hear a door close. Is it the wind? But there is no wind inside the house.

An exercise to develop your sixth sense is worth trying. Close your eyes. Imagine who is in the room with you. Turn all the lights on. There’s no one here. Good. You can relax. Is your watch ticking louder than usual, or are you imagining it? Why is today different from other days, what is supposed to happen? Why isn’t the phone ringing? If it does ring, who will it be? Close your eyes again. Are you sure someone isn’t in the room with you? What if you’re wrong? What if it’s ... ?

It doesn’t take much for you to feed your hungry imagination. Through practice, you can establish a link between your imagination and the so-called sixth sense.

 

I’ve left the most important sense, sight, for last because it is the one least neglected by writers. Yet improving your eyesight, sharpening your ability to describe the visual, can be productive.

The first thing you see is usually a cliché. We see the tall man, the attractive woman, the room full of people, the clean-cut lawn. These are the easy images that leap to mind. The writer’s job is to look for distinguishing detail, the particularity, in visualizing what his reader is to see: the man whose wavy hair wouldn’t stay under his cap; the woman who looked ready to shout at just about anyone, the partygoers jammed together as if they were on a crowded subway train; the virgin lawn that looked as if it had never been walked upon.

Ideally, the writer sees something that everybody will recognize but that no one has seen quite that way before.

 

A technique used too seldom involves changing the sense:

 

Zalatnick led me into the shop not as if I was a fellow looking for a job but as if I was a friend of a friend. I was sure the men in the shop could smell the difference.

 

“Smell” isn’t meant to be taken literally. Switching the sense from seeing to smelling creates a metaphor that gets the point across to the reader quickly.

 

Here’s how one might use each of the six senses to characterize players in a story:

 

Gloria kept wrinkling her nose as if she were trying to sniff the truth of what everyone was saying to her. (smell)

 

Greg knew that his handshake hurt people. (touch)

 

On the phone Mary’s voice was like music. I couldn’t hear the words, but I knew what she meant. (hearing)

 

Lucille shielded her eyes like a make-believe Indian examining the horizon. (sight)

 

Barry savored each spoonful of melon as if it were ambrosia he would never be allowed to taste again. (taste)

 

Garret could swear someone had come in behind him, yet hesitated to turn around for fear he would be right. (sixth sense)

 

If you look at those examples again, you’ll note that each of the characterizations is an action. Somebody is doing something. There’s no need to stop a story to characterize or to use the senses.

Chapter 18

Love Scene

The main concern of this chapter is the most common kind of love scene in literature, between a man and a woman. But there are other kinds of love that provide writers and readers with appealing stories: love between an adult and a child; same-sex love affairs; love between a human and an animal; love between children, and love in odd combinations.

To begin with the last, we already know that a major source for writers of fiction involves bringing together people from different social or ethnic backgrounds who meet and fall in love. D. H. Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover and L. P. Hartley’s The Go-Between are outstanding examples. In theater, the vitality of Tennessee Williams’s A Streetcar Named Desire is attributable in large measure to the clash of backgrounds. Sometimes the differences are bizarre—for instance the love of a monstrously deformed person for a normal-appearing human (or vice versa). It is useful to study the classics such as Beauty and the Beast and The Hunchback of Notre Dame with an eye toward understanding how emotions are generated in the reader. The interplay in the audience’s emotions may arise from the conflict of repugnance slowly overcome by affection. Young people are much more interested in and accepting of the grotesque in such fantasies. If you enter this difficult but rewarding territory, be mindful that your story to be acceptable must be sufficiently different from the well-known classics.

Love stories of great poignancy can be fashioned out of the love between an adult and a child because once upon a time everyone was a child. A child can be desperate for love. Adults are sometimes too busy with the mechanics of living (job, homemaking, the behavior of other adults) to respond to a child’s need. The denial of a child’s craving for affection touches many readers. Love between a parent and child, or unrequited love between a parent and a child (in either direction), or the belated recognition of parental love or love of a parent, or a child or parent who rejects affection—all are possibilities. However, any sexual conduct involving a child raises the issue of child molestation, a difficult subject for fiction and one involving psychopathology rather than love.

Affection between people and their pets or other animals is frequently the subject of children’s books, and has long been important in such adult books as the Tarzan stories and Jack London’s The Call of the Wild. It takes skill to make an animal believable as a character, and the best method is to give it a particularity just as you would a human character, a distinctive characteristic and preferably one that relates to the story—for instance a cat that jumps up into the lap of everyone but the person who loves it.

A mistake made easily in stories that involve animals is to neglect particularizing the human character. Also, it is important that the animal have a clear want of its own and not be merely the passive recipient of human wants.

The writer who wants to write about the relationship of a human to an animal has to cross two tripwires. There seems to be a greater limit on imaginative story possibilities than in the relationships between humans. So much has been done with human/animal material that innovation becomes difficult.

Also, the trap of sentimentality is present and ready to snap. It may amuse you to know that George Stevens, a long-time editor of J. B. Lippincott, once a venerable American publishing firm, actually wrote a book that contained the three most common ingredients in the bestsellers of his time. He called his book Lincoln’s Doctor’s Dog.

Same-sex love affairs have been the subject of fiction for a long time, though some books, like Radclyffe Hall’s The Well of Loneliness were often banned, and E. M. Forster’s Maurice was not published until after the author died. During recent decades, homosexual love stories and homoerotic fiction have come out of the closet. A special market has developed for these stories, and homosexual attraction has made an occasional appearance in mainstream fiction.

Infantile and child sexuality raises profound discomfort and disbelief in many readers, requiring great skill in the writing. However, a child showing immature affection for another child (sometimes called “puppy love”) is widely acceptable. This is not a frequent subject of fiction and is difficult to do well.

Which leads us to the principal topic of this chapter, romantic and sexual love between adults. I have some bad news.

Editors will tell you that love scenes are often among the worst-written scenes not only in rejected work but in published work. Such scenes are often mechanical, overly physiological, hackneyed, or sentimental. However, editors know that trying to discuss the flaws in love scenes with their authors is like walking across a mine field. One never knows when a flaw in the writing of a love scene derives from a buried discomfort in the author’s life.

In recent decades we have had both a sexual revolution and a counterrevolution. Along about 1960, a prominent publishing attorney named Harriet Pilpel asked me if I was willing to go to jail for Henry Miller. I was then heading an upscale book club whose judges were interested in distributing a forthcoming Henry Miller title that dealt with sexual matters explicitly, and Ms. Pilpel, well known as a civil libertarian, seemed quite certain there was then a real risk of allegedly criminal conduct in distributing works by Henry Miller that are today found in bookshops throughout the world.

A few years later the floodgates opened not only to books that treated sexual conduct openly and with some degree of seriousness, but also to transient novels that mocked adult lovemaking as much as misnamed “adult” movies did.

Adults are in general knowledgeable about the physical apparatus and actions involved in lovemaking, and concentration on these can quickly become repetitive and boring. Some people, and consequently some writers, have never learned that mechanical description of sexual activity does not usually arouse readers who are no longer adolescents. Moreover, female readers, who account for the purchase of most hardcover fiction, often lose patience with male writers who continue to fabricate love scenes solely from a male point of view. Men who write love scenes as if they are dealing with the mechanical parts of an engine should know that such scenes have zero erotic effect and do not accomplish their primary mission of evoking a loving experience between people.

Readers remain interested in passion, if not in the mechanical details. Moreover, any novel accrues an advantage by including a love story. It is one of the easiest relationships to plot, a fact that is most obvious in the field of musical comedy. A handsome young man appears at one side of the stage. A beautiful young woman appears on the other side. The audience immediately wants them to get together. It is the author’s job to keep them apart as long as possible.

The gestation of love can be the central dramatic event in the lives of characters. The loss of love is one of the most devastating things that can happen to a human being. Both possibilities can generate enormous emotion in life and, if skillfully handled, in fiction.

The gain of love and the loss of love are powerful combustibles. It is doubly powerful to have both gain and loss of love in the same story. Suspense, tension, and conflict inhere in love stories. An endless cornucopia of relationships is available to the writer.

Of course, disadvantages offset this. The prevalence of love in so much fiction requires the writer to exercise his imagination in order to come up with scenes that will seem fresh. Love stories also carry the danger of sentimentality.

The writer invokes sentimentality when he elicits superficial emotions that are exaggerated, excessive, or affected, obviously designed to elicit the reader’s sympathy. Sentimentality in fiction usually comes across as patently insincere, mawkish, or maudlin, and should be avoided. A writer’s sensibility should be directed toward evoking a depth of feeling in the reader, not to fabricating superficial excesses of emotion on the page.

The main flaw in most love scenes is similar to that of the main flaws in all other scenes: the reader’s emotions have been insufficiently considered by the writer. The primary erogenous zone is in the head, and that’s where the reader experiences writing.

The reader wants to identify with a character. Love scenes can be especially effective when the reader is identifying with both characters—that is, with the hoped-for success of the relationship—experiencing more than each of the characters individually. This can be accomplished if the writer considers the love scene from the point of view of each of the characters even when writing from the disciplined point of view of one of them. The reader needs to understand the relationship between the lovers better than either of the lovers do.

The two most essential ingredients in love scenes are tension and tenderness. A crisis in the relationship or postponing lovemaking, keeping the lovers apart as long as credibility permits, generates tension. It’s a mistake to let the reader know early the likely outcome of the scene.

No love scene should be the repetition of a familiar ritual. To sustain the reader’s interest in the outcome, the attraction should seem new even in a longstanding relationship.

Interruptions in a love scene can be useful. Not the grocery boy ringing the doorbell, but the lovers themselves noticing a picture, listening to some special music, talking about memories that arouse—all the while postponing the consummation to increase the tension of the scene. Literary foreplay does not necessarily involve physical contact. If the possibility of contact is in the air, nuances in actions and dialogue can affect the reader’s emotions. A woman brushing her hair can have a powerful aphrodisiac effect. Less produces more in the reader. In the following example a couple stand in front of the door of his house. The reader senses that once inside the house, they are going to make love. The writer’s first temptation might be to let them in the house, to get on with it. But delay builds anticipation. It can be accomplished by minutiae:

 

I was waiting for him to say something. Instead he reached into his pocket and removed a key ring with three keys on it. Holding the first key, he said, “The garage.” Then he held the second key, dangling the others, and said, “The back door.”

He must have seen me smile.

He took the third key between his thumb and forefinger and said, “The front door.” Then he handed the key ring with all three keys to me and said, “Welcome.”

 

Among the many advantages of a love scene is that it provides excellent opportunities for characterizing both partners and for creating sympathy or antipathy toward one of the characters.

 

Love stories exist about each of the seven ages of man. Three of those ages are most useful to the writer.

The youngest lovers may be inexperienced, tentative, nervous, worried about pregnancy, disease, getting caught. Any or all of these can become a writer’s Petri dish for brewing conflict and drama. External obstacles loom in abundance. The young lovers may be separated by distance because of school, work, and family. They may have to overcome class differences, family incompatibilities, peer pressure, or rivalry from another young person, or from an older, more experienced individual. Keep in mind that you don’t want to tell the reader what they are feeling, but to evoke feelings in the reader as a result of what the young lovers say to each other and what they do. It helps to make each of them vulnerable in a different way.

With adult lovers in the child-bearing age group, one of the most powerful forces of nature is at work, the drive toward procreation, often unknown to or unacknowledged by lovers. The human race is perpetuated by drives that are endocrinal in origin. Romantic love, as it is experienced by most (but not all) people, is a cultural invention. While these are things that the average reader doesn’t want to hear about, it is important that the writer know them.[5] Love scenes deal with the consequences of these physiological drives and cultural customs. Writers need to be knowledgeable about the nuances of human relationships and the origins of feelings; hence, it helps for writers to know and understand as much as possible about the psychology and physiology underlying love—what the pulls are, whether or not the participants are aware of them.

An obstacle commonly faced by adult lovers is the threat of a competing person and the consequent loss of security in a relationship. An adult wandering from a relationship can get involved with persons of questionable character and can blunder into acts of violence. The consequences of infidelity have inspired hundreds of plots. Some obstacles encountered by adult lovers are internal, such as guilt over conduct disapproved of by the person or by society. Also casting a shadow over both old and new relationships is the fear of passing age boundaries, of getting older.

In plotting a love story, a writer must remind himself that plot grows out of character. What happens in a love scene should come out of the writer’s understanding of his characters and their motivation, and the clash between such characteristics or motivation in different characters. Some basic questions to ask yourself about your prospective love story:

Does each of your lovers have one thing that distinguishes his or her physical appearance from that of other people? Is there something distinctive in the way your lovers dress?

Keep in mind that the most boring kind of relationship is one in which there are never any problems. He loved her and she loved him, they never quarreled, is the ultimate turnoff. In devising a love story, search for the root conflicts based on character and upbringing, but also ferret out surface conflict by asking yourself if you have depicted your adult lovers at a moment of crisis. If not, can you add a crisis that will increase the tension of the relationship? Does the woman want something reasonable that is refused by the man, perhaps for reasons that he keeps secret and that arouse her suspicions? Does the man want something that is refused by the woman because she is afraid of the result? Whatever your plan, remember that if there is no friction between the lovers, there is no interest on the part of the reader. And if there is massive friction, will the reader be convinced that they are nevertheless in love? If they are not, you don’t have a love story.

One exercise writers in my classes have found to be exceptionally beneficial is writing an exchange of ten lines of dialogue, alternating between two lovers. The object is to have the reader experience two things from the ten lines: that the characters are quarreling and that they are lovers (not ex-lovers). You might want to try your hand at the exercise yourself. You may use more than one line for each turn, but keep the exchanges short:

 

Lovers’ Quarrel in Ten Brief Exchanges

 

He:

She:

He:

She:

He:

She:

He:

She:

He:

She:

 

The “Lovers’ Quarrel” exercise is not easy. Some writers, in their early attempts, find it as difficult as rubbing the belly with one hand while patting the top of the head with the other. But that is precisely the kind of thing a writer must do in the best of scenes, have more than one thing going on at a time. Students have been known to revise and rerevise drafts of this short exercise week after week until they achieve the objective: having the reader feel that the characters are in love and are quarreling. Let’s look at a bad example:

 

He: Where are you off to now?

She: None of your business.

He: You step out of this door, we’re finished.

She: I’m glad you noticed.

He: Noticed what?

She: That we’re finished, stupid.

He: You’re not taking my car.

She: It’s half mine. Community property. Now get out of my way.

He: I’ll report the car stolen.

She: I’m sure the cops will love finding out you reported your car stolen by your wife.

 

What’s wrong? We have a quarrel but no indication that, though married, they are still lovers. Let’s look at another example:

 

He: You touched me.

She: I’ve got a license to touch.

He: I just got home, hon.

She: I know.

He: Hey, I haven’t even had a chance to wash up.

She: I know.

He: I’ll fall walking backwards.

She: I know.

He: The couch is in the way. Hey!

She: Gotcha!

 

It’s clear that they’re lovers. There is tension in the scene, but they are not really quarreling. The wife’s repetition of “I know” is a nice touch, and the exchange has a coherence, but it is not a lovers’ quarrel. The point of this exercise is to learn how to do two things at the same time. When students develop their skill, I encourage them to add some narrative to the dialogue and even to increase the number of lines, if necessary, to complete the scene. The following miniscene is what one of my male students came up with after some revision:

 

“I never wanted to see you again.”

“Then why did you come back?”

“The roses,” he said.

She turned in the archway, gilded by rays, back to him, walled, protected, and stared into the tangle of exploded flowers. They had opened and fallen back upon themselves like silent film stars, dried leaves, brittle branches.

“You came to see a dying garden, Ryan.”

“We planted it together.”

“I didn’t know you were coming.”

“Meg, I didn’t know you would be here.”

She felt his eyes on her back. The Bukhara sucked in his footfalls as he crossed the room. He edged beside her.

“It needs water, care ...”

“Maybe it will rain,” she said.

“Can’t count on rain. It needs ... some care.”

“You were always too busy,” Meg said and turned slowly toward him. “It was beautiful once. Wasn’t it?”

“Like a meteor shower,” Ryan said. “I’m sorry.”

“So am I.”

 

We know they are still lovers. At the outset they are having a strong difference of opinion. The reader can’t help feeling some emotion when reading this short scene. I encourage you to try this exercise from time to time as your skill develops. You may find a story or even an entire novel blossoming from it.

 

Another age group to consider is older lovers, perhaps from the age of fifty to the so-called golden years celebrated in the film On Golden Pond. The underlying drive toward procreation is at rest. Companionship increases in importance. Shared experience in the past becomes a vital part of the present. Security, both economic and emotional, becomes more important. And there is the omnipresent fear or acceptance of inevitable death. But one should consider certain liabilities of this fertile ground for the writer.

In Western countries, sadly, there is far less respect for the wisdom that comes with age than in Eastern countries. As a result, among the young there is little interest in the aged. When love relationships among older persons are handled expertly, the results are felt by audiences of all ages, but the marketing of such material is encumbered with difficulty. As the population in developed countries lives longer, however, there may be a shift in interest that will make love stories involving older characters easier to market.

Questions to ask yourself if you are considering a story with older lovers:

In developing your love scene, is there a hovering notion that the lovers do not have all the time in the world?

Have you included the need for companionship, often the most urgent need of older people?

Have you included touching or some other physical relationship that will enhance the poignancy?

 

The key to writing an effective love scene is to imagine it from the perspective of each of the partners. If the writer is a woman, she should give special thought to the perspective of the man in the scene. If the writer is a man, he should give special thought to the perspective of the woman. Then the scene can be written from the third-person point of view, or from the first-person point of view of either of the characters, but the writer will have imagined the thoughts and feelings of both partners, which should enable the scene to be written as richly as possible.

A scene can also be enriched if either of the participants gains an insight about the other person.

What are some of the things a writer can do to enhance a love scene?

You can place an object in the room that is meaningful to one or both lovers. If possible, plant the object before the love scene. Don’t let either of the lovers notice it until an important juncture in that scene, when one of them sees the object, turns off, and the other lover has to rekindle the relationship. This is really a modified version of what happens in most stories, with obstacles in the way of the protagonist getting what he wants.

Another obstacle can be the weather. If the lovers are preparing for an outing in the countryside, a sudden storm will interfere with their plans. They seek refuge in what looks like an unoccupied building. But is it unoccupied? Or will a sudden snowstorm keep illicit lovers housebound in a house to which the spouse of one of them will be returning soon? These suggestions, and those that follow, are not meant to be specific plot points for you to pursue. They are examples of the kinds of obstacle one might use to prolong a love scene that can become a love sequence.

A tack you might consider is to have something unexpected happen that causes a misunderstanding. The more one of the lovers tries to clear up the misunderstanding, the deeper it gets. Make it seem that the impasse is unsurmountable. Then introduce a third character, who can make the impasse worse, or who can provide a way of clearing up the misunderstanding.

Another tack would be to have the third character not know that the two are lovers, and the lovers have a reason for not wanting the third character to find out about their relationship. That involves unrehearsed play-acting by the lovers, ripe for mischief.

Conversely, a couple can pretend they are together, when in fact they are not. Then if a third character were to say or do something that makes it absolutely necessary for both the lovers to continue the pretense, you have an interesting development. The moment the third character leaves is a moment of high tension. Will the couple drop their pretense? Or will the pretense have started something they didn’t expect?

The intrusion in a love scene doesn’t have to be from a third person related to either or both parties. It doesn’t even need to be a person that is intruding. We’ve just discussed the weather intruding. An earthquake, a firestorm, or any other catastrophe can be a mighty intrusion provided it is handled realistically rather than as melodrama. But note this. Though an action is the ideal interruption, a thought can also interrupt, particularly a significant thought or memory, and it can be a lot more effective than the local volcano blowing its top.

 

A love scene and a sex scene are not the same. A poignant love scene can be written with the lovers not coming close enough to touch. As an instance, consider the prisoner, unjustly tried and accused, who has to communicate with his beloved on visitors’ day through a glass shield, speaking on phones, though they are only inches apart physically.

Conversely, a sex scene need have nothing to do with love, as in a scene of casual sex between strangers, or a rape.

If it is your plan to make your love scene erotic, a few points are worth considering. As I noted earlier, the most important erogenous zone is in the head, which means that if a man’s head isn’t turned on, he won’t be able to function. If a woman’s head isn’t turned on, her failure to experience may lead to faking.

The “rabbit” approach to sex has little to do with the relations between the sexes that can be experienced by readers. The same is true for mechanical recitations of sexual play without regard to what is happening to the emotions of the people involved.

Many years ago I met Maurice Girodias, the French publisher who became notorious as the publisher of sexually explicit novels in English. Those green-covered paperbacks infiltrated into America in the luggage of tourists long before the liberation of sexuality in literature in the late fifties and early sixties. Quite a few of Girodias’s pseudonymous authors later made their reputations under their real names.

Girodias was a master at teaching his authors how to handle erotic material. One Girodias-sponsored title had what I remember as the ultimate seduction scene: it held the reader for about a hundred pages before the relationship was consummated. This is not something to strive to imitate. It demonstrates a principle. The point to grasp is that the mere description of multiple sexual acts does little or nothing for the reader. A single act, kept at bay, warmed to, stretched out, can have a marked erotic effect.

In preparing to write an erotic scene, the writer has to be clear about the relationship between the couple, and has to know what he is trying to accomplish in his story through the sexual intimacy. The most common possibilities include an assignation, colloquially a “quickie.” Though it has nothing to do with love, this kind of scene can be erotic. But even a so-called quickie can’t be quick on the page and have an effect on the reader. It must move the story forward by having an effect on one or the other character. Even a meaningless assignation has to have a meaning for at least one of the characters or it doesn’t belong in the story.

More common in fiction is the one-night stand. A brief, not-to-be-repeated encounter has greater potential for a story than a meaningless copulation, but to have an important effect on the reader it, too, has to convey something about each character. Why is each of the participants doing this, and how does each of them react to the experience while it’s happening and afterward?

More interesting is the sexual encounter that is the budding of a love affair. Because it is a beginning, the scene can be full of nuances, problems, thoughts, actions. Think of it as a back-and-forth experience and not a straight line. Each digression—if it doesn’t take the reader away from the fundamental goal of the scene—can heighten and extend the experience.

 

My novel Other People contains a number of scenes between George Thomassy, a forty-four-year-old lawyer, and Francine Widmer, a twenty-seven-year-old client who becomes his lover. The scene I will refer to runs about six pages. It’s not about continuous lovemaking. Other things happen. The interruptions—planned by the author—stretch the tension between the beginning and its consummation. But the interruptions are all part of the story.

Thomassy and Francine were brought together as a result of Francine being raped. Her father, a corporate lawyer, persuaded Thomassy, a criminal lawyer, to help his daughter, who was seeking to get the rapist put in jail. Francine had not had sex since the rape until the scene I am about to describe. An important choice was to write the scene from the woman’s point of view.

The scene starts with a detailed description of a meal that Thomassy is preparing for both himself and Francine in his home. The fact that she is in his house in itself sets the stage for the possibility of an erotic scene. That possibility hangs in the air, as it were, over the scene that follows, when they talk and think about other things. Note that what they talk about is specific, for instance a painting that is prominent on Thornassy’s wall. From a few words about the artist, Francine’s thoughts wander to the idea that good art lingers into posterity, while the work of most people in the professions is forgotten, except perhaps for the rare work of an innovating genius. Francine is surprised that artists aren’t hated more by those whose work is by its nature transient. Thomassy, a successful criminal lawyer, responds:

 

“I’m a salesman. I sell cases to juries. Or to punk D.A.’s.”

 

When Thomassy puts himself down, he is actually raising himself in the reader’s eyes. The reader knows how tough and successful he is as a lawyer. The reader’s emotional reaction to Thomassy’s self-description is something like, “Hey, Thomassy, don’t knock yourself. I’ve seen what you can do.”

This technique of elevating by seeming to do its opposite sets Thomassy up as a potentially interesting lover because he has insight into himself, an that usually means insight into others. In the scene, the conversation momentarily turns back to the dinner they are finishing. As to sex, nothing is happening, except in the reader’s head. In fact, by this time the reader is liking them as a couple and wants one of them to make a move. The author is not quite ready to oblige.

Thomassy snaps on the TV set for the ten o’clock news, which tells us the evening is getting late. Francine runs water to do the dishes. Thomassy says he’ll do them, and comes up behind her at the sink. The entire scene is from her point of view:

 

The front of his body was touching the back of mine. I felt his lips on the lobe of my right ear, just for a second.

“It’s all right,” I said. “A woman doesn’t want to be admired just for her mind.”

He put his arms around me and took the dish I was rinsing carefully out of my hands and put it aside.

“I’ll do those later,” he said.

“I should be going soon.”

He turned me toward him.

“My hands are wet,” I said.

He took my head in both his hands and touched his lips to mine, a skim for a split second.

I kept my wet hands wide apart as he kissed me again, this time mouth to mouth.

I broke away. “My hands are wet,” I said, breathless.

“I don’t care.”

And then I put my wet hands around him as our mouths met. I could feel his body’s warmth and my own heart pound. And suddenly he was kissing the side of my neck, then below and behind my ear, I could feel his tongue flicker, and then our mouths were together again until, to breathe, I pulled away, feeling the blood in my face, and I was quickly drying my hands on the dish towel when he pulled me into his arms again and I knew we both knew it was no use fighting it any more and we were holding each other tightly and desperately, and then we were moving each other to the couch, not wanting to let go, but we had to, to open the couch, and then it was kissing again and clothes coming off, his and mine, and we were lying clasped, kissing lips, faces, shoulders, then holding on, sealed against each other, until he raised his head and realized there were tears in my eyes and his bewildered look was begging for an explanation.

I could hear the thud of my heart.

“What’s the matter?” he whispered.

I couldn’t find my voice.

“Tell me,” he said.

It was like the anxiety attacks I would get in the middle of the night when insomnia stole my sleeping hours, a fear that my heart would burst from the thudding.

“It’s like driving the first time after an accident,” I said.

We lay side by side for a while.

 

At this point, Francine lies there thinking about an incident in high school. The reader is feeling Get on with it. Then:

 

He got up, naked and unashamed, and went somewhere, returning with two elegant glasses filled halfway with something I didn’t recognize.

“Madeira,” he said. “Rainwater.” He took a sip. “Magic,” he said, and handed me my glass. “It’s a one-drink drink. Safe.”

I looked at the glass skeptically.

“It’s okay,” he said. “Try it.”

I took a sip.

“Lovely,” I said, licking it from my lips.

“Don’t do that,” he said.

“What?” I took another sip. He leaned over and licked my lower lip. No one had ever done that. He slid onto the bed, holding his glass upright as if it were a gyroscope. Then he tipped it slightly and let a few drops splash onto my breast.

“Don’t move,” he said, and gave me his glass to hold. There I was, helplessly holding one glass in each hand, unable to move, and he licked the Madeira from each breast and from the valley between.

He borrowed his glass back, tipped it lower down, then handed it back, my handcuff. I looked at the two glasses, at the ceiling, then at the soft hair of his head as he licked the drops of Madeira. ...

 

I’ll stop the scene a couple of pages before the end because I’m certain that by this time you will see how I’ve stretched the scene, concerned with the reader’s wanting Thomassy and Francine to get together, and knowing that my job was to keep them apart. The scene is a literary form of foreplay.

Note that the scene consists of many short sentences. Then, the paragraph in which they move to the couch is long, almost all of it one extended sentence. The tension of arousal is handled with snippets. The breakthrough is written as breathless continuum.

At that point, the specter of Francine’s rape arises. The sex is stalled, but not the scene. Thomassy brings her a special drink, to intoxicate her not with alcohol but with what he precedes to do with the drink. The sex act itself is handled the same way. This is a love story, and their first sexual encounter is related to the things that bring them together. We experience love blooming, not just passing fornication.

Lovemaking between a couple that has made love before can be a more difficult task for the writer. Art imitates life. If the likely outcome is known to the participants, it removes an element of suspense. For the experienced writer it may mean creating a delay, or even an event or action that stops the inevitable. A scene between lovers experienced with each other can be helped by a surprise, the opposite of the expected, or an intrusion.

In writing a particular scene in The Magician, my design was to portray the sixteen-year-old villain Urek’s vulnerability, to create a touch of sympathy for him, and at the same time to give the reader some clues as to the possible origins of his violent nature. His involvement is with a girl called the Kraut, who has been having sex with Urek’s gang, usually serially in full view of the others. This time Urek, in trouble, has come to the Kraut’s home by himself. The Kraut is surprised when Urek shows up at her place. Urek has committed a crime that has excited him, but he is not an articulate boy and tries to shrug off her questions. She says, “What are you so worked up about?” and he exclaims, “Jesus, I gotta talk to somebody.” She puts him down by saying, “How about your mother.” Finally, she agrees to listen to him and locks the door of her room. She sits down at her vanity mirror and starts combing her hair. You may recall that in the chapter on characterization I referred to the supposition of some psychologists that a woman’s hair conveys a strong sexual force (most men find it disquieting or repulsive to imagine a woman bald or losing her hair). Recall that after World War II, when the French wanted to dehumanize women who collaborated by having sex with the enemy, they shaved their heads.

Urek wants the Kraut to turn around to face him. She says she can’t comb her hair if she turns around. That’s when he touches her hair. She is sarcastic. “Well, you’re getting real romantic.” She doesn’t expect romance from him.

The author provides a delaying action. The Kraut asks Urek if he’s ever talked to a priest. And Urek rants about why that doesn’t work for him in a way that draws a touch of sympathy from her. She says, “Come here.”

In that context, those two words start the erotic engine. She, still sitting, puts her hands around Urek’s waist, then lays her cheek against him and listens to his heartbeat:

 

“Hey, you’re alive,” she said, letting her hand drop and just brush the front of his pants.

“Whadya do that for?”

She laughed.

“Say,” he said, “are you really a nympho? Some of the guys say ...”

He thought she was going to make him get out. Instead she said, “Your mother and father, they don’t like it when they do it, do they?”

“I never thought about it.”

“You had to. Everybody does. You think any of the old people like to do it?”

“How would I know?”

“You ever watch them?”

“What do you think I am?”

“I do. I got a way. It’s what gave me the idea before.”

“Before what?”

“Before I ever did anything with anybody.”

 

Urek wants her to stop talking. She goes on talking, but unhooks her bra, and says:

 

“You never once kissed me.”

He says, “You mean on them?”

“On the mouth, stupid.”

 

We learn that Urek has never kissed any girl on the mouth. She teaches him:

 

His head was in a roar. He could feel the needling in his groin, the signal, but couldn’t connect the idea of kissing lips and a feeling half his body away.

“Do it to me,” she said.

He looked blank.

“What I’m doing to you.”

Their mouths met, and despite the slaver and terrified thoughts in his head, he felt himself stiffening with an urgency, the need to rush.

She slipped off her shoes, unwrapped her skirt, let it drop, and stepped out of it. She took her half-slip off.

“You don’t have to take everything off,” said Urek.

She took her socks off, and then stepped out of her white panties; the hair where her legs met was dark, not blonde like her long hair.

“Arencha going to turn the light off?” he said.

“She shrugged her shoulders and turned the switch. It merely dimmed the light, one of those three-way bulbs now at its lowest setting. Then, completely naked, she sat down in front of her dressing table again, and again combed her hair. He could have killed her.

“You afraid of catching cold?” she said turning. “Take your clothes off.”

He got down to his shorts and socks, then stood adamant.

“Take your socks off.”

He took off first one, then the other.

“The rest, too,” she said. “Want some help?”

He wasn’t going to have any girl undressing him. He let his shorts drop to the floor, the hairiness of his body now wholly exposed to her view.

“Well,” she said at his preparedness.

He gestured toward the bed.

“What’s your hurry?”

She came closer to him, and he gestured toward the bed again.

Her hands were on him, stroking, and he tried now with force at her shoulders, to push her to the bed, but it was suddenly too late, and like an idiot he stood there, coming in spasms.

The Kraut was frightened at his anger. He didn’t say anything. She put her arms around him, it seemed to him tenderly, and sat him down on the edge of the bed. She kissed the side of his neck, then his cheek, and then his closed mouth.

He motioned for her to turn the light completely off, which she did, so that she wouldn’t see him, but when he lay down, his face in the pillow, she could hear him smothering the shame of his sobs.

 

In some ways that scene is akin to the classic scene of a boy being initiated by a prostitute. However, this boy has had sex with this girl before in the company of his cronies. This time a special circumstance has arisen, he has come to her after trying to kill the protagonist. The intent of the scene is to enlarge the characterization of both Urek and the girl by showing his vulnerability as well as his anger. Though the girl disdains him, when he fails she shows compassion.

Note how the action in the scene is delayed time and again. For the reader, this continues the tension.

In writing any sexual episode, you have to guard against fashioning a scene of continuous lovemaking. It needs to be broken up by thoughts, actions, digressions, delays that are pertinent to the story. Toward that end, you may find it useful to make a list of each character’s concerns during the scene. To maximize tension, those concerns should be different. Keep the Actors Studio technique in mind by giving each of your characters a different script for their love scene. When you revise, test each part of the scene for what you believe the reader is feeling at that moment.

You need to remind yourself until it becomes second nature that you are playing the emotions of an audience. In writing love scenes, you need to let the reader’s imagination do a lot of the work.

I want to conclude with a caution. The violence that accompanies sex in some novels, film, and TV is not only offensive in principle but also counterproductive. Small actions, or a few well-chosen words, can move the reader much more than an act of violence. While you are learning to master love scenes, I urge you to find subtleties that will enable readers to fill the envelope you have created, which is the subject of the next chapter.

Chapter 19

Creating the Envelope

This chapter is short, which is only appropriate to its point: less is more.

Writing fiction is a delicate balance. On the one hand, so much inexperienced writing suffers from generalities. The writer is urged to be specific, particular, concrete. At the same time, when the inexperienced writer gives the reader detail on character, clothing, settings, and actions, he tends to give us a surfeit, robbing the reader of one of the great pleasures of reading, exercising the imagination. My advice on achieving a balance is to choose the most effective detail and to err on the side of too little rather than too much. For the reader’s imagination, less is more.

You can’t have come this far without knowing that my most urgent message to writers is that you are providing stimuli for the reader’s experience. I remember Shelly Lowenkopf, a remarkable teacher of writers, admonishing the author of what was intended as a love scene that her mention of every article of clothing that was being removed read like a laundry list rather than a scene between two people. A more common error is detailing the clothing worn by a character as if preparing a missing persons bulletin, when one distinguishing item would suffice and allow the reader to imagine the rest.

Examine the following sentence from Nanci Kincaid’s novel Crossing Blood, a trove of good writing. In this scene, children are playing in the yard:

 

Their old grandmother looks out the window all the time, her face pressed against the glass.

 

Does the author tell us what the grandmother is thinking? Or seeing? Not a bit. The reader, given the context, can imagine whatever he likes that fits the story. The more the reader’s imagination can be substituted for detail from the writer, the greater the reader’s experience will be. The mistake we make frequently is telling the reader what the old grandmother is seeing. The point is that’s where the grandmother is spending her time. At the window. Looking.

You can give the reader’s imagination room with a few common words in context:

 

Most grandmothers prattled on about their grandchildren, but when Bettina was asked about hers she would pause as if reflecting on each of them in turn and then state for the record, “They are fine.”

 

I have sometimes described the reader’s experience to students as an “envelope.” It is a mistake to fill the envelope with so much detail that little or nothing is left to the reader’s imagination. The writer’s job is to fill the envelope with just enough to trigger the reader’s imagination. For a nonfiction example, let’s look at George Orwell’s first paragraph in The Road to Wigan Pier.

 

The first sound in the mornings was the clumping of the mill-girls’ clogs down the cobbled street. Earlier than that, I suppose, there were factory whistles which I was never awake to hear.

There were generally four of us in the bedroom. ...

 

Orwell creates an envelope for an industrial town in two sentences, the sound of clogs on the cobbled street and the factory whistles he didn’t hear. The reader’s imagination fills in the rest. That taken care of, Orwell immediately takes the reader inside one of the houses.

Let’s look at some examples of the use of an envelope in contemporary fiction. First, the beginning of Canadian author Michael Ondaatje’s Booker Prize-winning novel, The English Patient:

 

She stands up in the garden where she has been working and looks into the distance. She has sensed a shift in the weather. There is another gust of wind, a buckle of noise in the air, and the tall cypresses sway. She turns and moves uphill towards the house, climbing over a low wall, feeling the first drops of rain on her bare arms. She crosses the loggia and quickly enters the house.

 

The woman, nameless, is looking into the distance. The reader, who is not told what she is looking at, has to imagine what she might be seeing. Her first impression that it might rain comes from a sixth sense, then wind, noise, and, finally, raindrops. The author supplies only a minimum amount of information. Inside, the nameless woman enters a room:

 

The man lies on the bed, his body exposed to the breeze, and he turns his head slowly toward her as she enters.

 

We don’t know who the man is, but we find out quickly that he is badly burned. How did he get burned? We learn she has been nursing him for months. Who is she? Ondaatje’s writing is full of particularities that the reader can see and at the same time allows ample room for the play of the reader’s imagination.

The grand master of giving the reader’s imagination room to play is Franz Kafka. Here’s how The Trial begins:

 

Someone must have been telling lies about Joseph K., for without having done anything wrong he was arrested one fine morning. His landlady’s cook, who always brought him his breakfast at eight o’clock, failed to appear on this occasion. That had never happened before. K. waited for a little while longer, watching from his pillow the old lady opposite, who seemed to be peering at him with a curiosity unusual even for her, but then, feeling both put out and hungry, he rang the bell. At once there was a knock at the door and a man entered whom he had never seen before in the house.

 

Even at the beginning of the first paragraph we begin to feel Joseph K’s anxiety. As you read The Trial there is no letup. The reader’s anxiety can verge on terror, not the make-believe kind but a terror that the reader associates with things in his own experience. Kafka, master of the envelope, creates the atmosphere of a nightmare that seems real, in which his character is beset by the impersonal forces of authority, the police, and the bureaucracy that will not tell him what he is guilty of.

Less is more when it comes to stimulating strong emotions in the reader. One of the mistakes made by some of the popular thriller writers is that they describe the terror of characters instead of letting the reader feel the terror as Kafka does.

I have been visited a number of times by Joe Vitarelli, a successful motion picture actor who is writing his first novel. The little I’ve read of it shows a remarkable talent. Some of the things he learned about writing may have come from instruction he received from his father. When he was young, Vitarelli’s father said to him, “Nobody can terrorize you as effectively as you can terrorize yourself.”

Vitarelli had a character saying, “You have two choices, I can kill you or something else can happen. Why don’t you wait and see.” End of chapter. The envelope is made. The reader can terrorize himself by waiting, or he can go on reading.

Part III

Fiction and Nonfiction

Chapter 20

Amphetamines for Speeding Up Pace

The success of a book is measured by the satisfaction of readers. The measure of a reading experience is often expressed as “This really moves fast” or “This book is slow going.” Each describes the pace, or tempo, of a book in which fast is good and slow is bad.

I’ve heard editors, authors, and readers describe books as “a cannon-ball” or “a zipper,” assuming speed to be a virtue. Yet the best of good books have purposeful slowdowns in pace from time to time because the authors know that readers, like athletes, must catch their breath.

Why then the obsession with pace? Because a laggardly pace is characteristic of a majority of novels that get turned down by publishers, and, alas, of some that find their way into print but not into the hearts and recommendations of readers. Most rejected manuscripts move too slowly, encouraging their readers to put them down.

I was tempted to call this chapter “teaching the unteachable” because of an event that happened many years ago. Five editors from New York publishing houses, myself among them, were on a panel at a meeting of the American Society of Authors and Journalists. Amid the many faces staring up at us were quite a few belonging to professional nonfiction writers who wanted to try their hands at fiction. When one questioned the panel about “pace,” my four colleagues suggested in turn that pace was a matter of ear or instinct, and hence unteachable. I answered last and said in as inoffensive a tone as I could muster, “Here’s how it’s done.” There was an immediate rustle of writers reaching into their briefcases for pen and paper.

There are quite a few techniques for stepping up the pace of fiction, ranging from the simple to the quite complex. Most of these techniques are adaptable for nonfiction also.

Journalists know that short sentences step up pace. They also know that frequent paragraphing accelerates the pace. Short sentences plus frequent paragraphing step up pace even more.

Those are simple observations that come to fiction writers only belatedly. And when nonfiction writers turn to fiction, they often forget these simple rules.

In fiction, a quick exchange of adversarial dialogue often proves to be an ideal way of picking up pace by the use of short sentences and paragraphing. Here’s an example.

Ben Riller, Broadway play producer, has been ducking phone calls from a reporter named Robertson. When Robertson calls again, Riller decides to take the call. Note how the brief exchange starts with a relaxed paragraph and how the pace picks up as the sentences get clipped. Also, note that there are twelve paragraphs in this brief conversation:

 

“Hi, Mr. Riller. I’ve been trying to reach you about a little item we’re running in tomorrow’s paper about the show. I’d just like to get your comment to the story around town that The Best Revenge may never open.”

“Mr. Robertson?”

“Yes?”

“If I tell you you’re wrong, your story will say ‘Producer denies show folding,’ right?”

“Unless you’d care to confirm that it is folding or make some other comment.”

“I do,” I said.

“Slowly, please,” he said, “so I can take it down.”

“Mr. Robertson,” I said, “does your wife have syphilis?”

Robertson’s voice shrilled, “What the hell kind of question is that?”

“I’ll tell you,” I said. “I’ve got an AP wire service reporter here finishing up an interview and he’d like to run a story saying ‘Post reporter denies wife has syphilis.’ Well, has she or hasn’t she?”

I could hear Robertson breathing. Then he said, “You win, Mr. Riller,” and hung up.

 

It isn’t necessary to use dialogue to pick up the pace; short sentences and frequent paragraphing alone can do the job. Here’s a rather extreme example:

 

The alley was dark. I could see a rectangle of light at the other end.

I had no choice. Joad was gaining.

The clop-clop of my shoes echoed as I ran. Damn these high heels.

Suddenly a figure filled the rectangle of light up ahead.

Was it Leach?

Or a cop?

I stopped. The silence was awful.

Over my shoulder I saw Joad enter the alley, boxing me in.

There were no doors. I couldn’t climb the brick walls.

I dug in my purse for the police whistle.

A deep breath, I told myself.

The whistle was ice cold against my lips. I blew, again and again till my ears hurt.

Joad’s laugh echoed down the alley.

The figure at the other end laughed, too.

 

Note that in addition to stepping up the pace, the clipped sentences and frequent paragraphing increase the tension.

Skipping steps can also increase the reader’s sense of pace. The following example provides information in what might be described as a normal pace:

 

In the morning he would shower, brush his teeth, shave, dress in a suitable business suit with shirt and tie, get down to the kitchen in time to have his coffee and then rush off to the station, but he’d frequently miss his train anyway.

 

Here’s how my friend and neighbor John Cheever did it in his celebrated story “The Country Husband”:

 

He washed his body, shaved his jaws, drank his coffee, and missed the seven-thirty-one.

 

Eliminating about two thirds of the words steps up the pace brilliantly. I call this “skipping for effect.”

A technique for stepping up pace in fiction that isn’t used enough is flipping forward past a scene that never appears in the book.

Not too many decades ago, when a door closed on a couple getting into bed, the chapter would end. When the next chapter started, the coupling was long gone. The bedroom scene existed only in the reader’s imagination. The effect on the reader was that of the pace quickening. Here’s how the same effect can be achieved in today’s less prudish environment.

In my novel The Magician, there is one scene in which four rough teenagers meet with an older girl for beer and sex. That chapter ends with the girl saying, “Okay, who’s first?” The next chapter goes to a different location with other characters. The scene that the reader anticipates never happens. I was not being prudish. I did it to step up the pace. Though the book had several million readers, none ever complained about the missing scene. The point, of course, is that the more that happens in the reader’s imagination, the greater his appreciation of your story. This applies to any kind of scene.

There’s an extra benefit to picking up pace by skipping a scene. In revising your manuscript, you may find some scene that doesn’t work as well as you had hoped. Consider skipping that scene and turning a liability into an asset if removing the scene propels the pace of your story.

In the chapter on suspense, I showed how suspense can be prolonged throughout an entire book by following each cliffhanging chapter ending with a chapter that moves to a different location or has different characters. While that technique of scene-switching is designed primarily to sustain more than one line of suspense throughout, it also has the effect of increasing the pace of a story.

I mentioned earlier a technique widely used in film called “jump-cutting.” It works just as well in novels as it does in movies. With this technique, a story moves from one scene to the next without the in-between matter that would be part of getting from one place to the next. In life, you might leave your apartment, go down the stairs and out into the street, get into your car, drive to your destination, and enter a restaurant. Showing all of that in a movie, or including it in fiction, would be a drag and boring.

In jump-cutting, the viewer of a film might see a character close the door of a house and immediately appear in a restaurant, perhaps even at a table in the middle of a meal. Viewers have no trouble with jump-cutting. And it makes the film seem to move fast. In a novel, a character might close a door. This would be followed by a line space. The next scene is in a restaurant.

Jump-cutting is also available to the nonfiction writer. Skipping in-between matter increases the reader’s sense of an agreeable pace, and keeps him turning the pages.

There are three more techniques for stepping up pace that are inherent in the process of deleting the flab in a manuscript. That is the subject of the next chapter.

Chapter 21

Liposuctioning Flab

It was a reviewer for Publishers Weekly named Jeffrey Zaleski who first suggested in print that a forthcoming book needed liposuctioning. It’s a perfect description of an important part of the editorial process. Flab is not only the enemy of anyone with excessive flesh, it is the enemy of every writer. Superfluous words and phrases soften prose. Fortunately, there is an antidote.

Flab-cutting is one of the best means for improving the pace of both fiction and nonfiction. When eliminated, the loss of fat has the welcome side effect of strengthening the body of remaining text.

Flab, if not removed, can have a deleterious effect on the impatient reader, who will pay less attention to each word and begin to skip. Skimming—trying to pick out the best parts of text while reading—is as unsatisfactory as trying to pick out the seeds of raspberry jam.

The quickest way of increasing the pace of a manuscript and strengthening it at the same time is to remove all adjectives and adverbs and then readmit the necessary few after careful testing. One of the students in my seminar who had an adjective habit found that after eliminating all unnecessary adjectives and adverbs from his book-length manuscript, it was seventy-three pages shorter and considerably stronger!

Mark Twain said, “If you catch an adjective, kill it!” Take his incitement to murder as a measure of his conviction. The depth of his feelings about adjectives is understandable. He was attempting to pierce the resistance of writers. Most writers erect a Great Wall against the process of eliminating all but a minimal number of adjectives and adverbs. I will guide you through the process of examining them knowing that Twain is dragging you by one arm as I am by the other.

Most adjectives and adverbs are dispensable. The easiest ones to dispense with are “very” and “quite.” Word processing programs make the process simple. Find and delete all the verys, and quites that crept into your first draft.

Waste adjectives are entirely unneeded. Here’s an example of a waste adjective that needs dumping:

 

The conspicuous bulge in his jacket had to be a weapon.

 

You don’t need the word “conspicuous,” and the sentence is stronger without it.

Adjective surgery can be painful until you practice it rigorously and examine the results. Let’s try some less painful preoperative procedures first.

Go through your text and find any place where you have used two adjectives with a single noun, such as “He was a feisty, combative reporter.” Eliminate one of the adjectives, keeping the stronger one. In the example, I’d keep “feisty” since it’s more evocative than “combative.” Experience proves that when two adjectives are used, eliminating either strengthens the text. The more concrete adjective is the one to keep. Or the one that makes the image more visual.

Let’s think together about the following sentence:

 

He was a strong, resourceful warrior.

 

If we delete “resourceful,” we have a strong warrior. If we delete “strong,” we have a resourceful warrior. Each would give us a different meaning. A strong warrior is commonplace. A resourceful warrior might be a more interesting choice, but the meaning we are striving for would dictate our choice. The point is that the elimination of either adjective would lend strength to the sentence. And in context, the cut would help improve the pace. Quite apart from eliminating one out of six words, the comma goes too, and commas tend to slow the reading process. Here’s another example of the use of two adjectives with a noun:

 

He was a very strong, very powerful tennis player.

 

The first step, of course, is to take out those “very”s. What’s left is:

 

He was a strong, powerful tennis player.

 

Still too much. Which adjective do you eliminate to strengthen the text? You have a choice:

 

He was a strong tennis player.

He was a powerful tennis player.

 

Each is better than the original. “Powerful” has a special meaning in tennis—someone who hits the ball hard and has a hard serve. A “strong” tennis player would be one who plays well tactically, and delivers excellent strokes. Few players are both. The choice should not be arbitrary.

In addition to eliminating unnecessary words, I am focusing on using words for their precise meaning, which is the mark of a good writer.

Here’s a more difficult choice. What would you remove from the following sentence?

 

As he walked away, he seemed to be rocking, swaying from side to side like Charlie Chaplin.

 

Your choices are several. You could remove “rocking” or “swaying” or “swaying from side to side.” In this case, whether you remove “rocking” or “swaying,” it might be advisable to keep “from side to side” because it is visual, even though it is implied by either “rocking” or “swaying.” In cutting excess verbiage, keep words that help the reader visualize the precise image you are trying to fashion.

Here’s a two-adjective sentence that needs improvement:

 

What a lovely, colorful garden!

 

Which of those two adjectives, “lovely” and “colorful,” would you eliminate?

You would be better off with the elimination of either adjective. However, if you take out “colorful” and keep “lovely,” you would not be making the best choice because “lovely” is vague and “colorful” is specific and therefore gives the reader a more concrete image to visualize.

Examining your adjectives provides an opportunity to see if you could possibly invoke the reader’s curiosity with an adjective that is better than either one you now have. What adjective could you use instead of both “lovely” and “colorful”?

There are several curiosity-provoking adjectives you might have chosen:

 

What a curious garden!

What a strange garden!

What an eerie garden!

What a remarkable garden!

What a bizarre garden!

 

“Lovely” and “colorful” don’t draw us in because we expect a garden to be lovely or colorful. If we hear that a garden is curious, strange, eerie, remarkable, or bizarre, we want to know why. An adjective that piques the reader’s curiosity helps move a story along.

Of course it needn’t be an adjective that provokes the reader’s interest. For instance, consider:

 

She’d never seen a garden quite like this one.

 

Any word or group of words that makes the reader ask “Why?” or “How?” also serves as an inducement for the reader to go on.

Like any good rule, using one adjective in place of two has exceptions. Sometimes two adjectives or an adverb modifying the adjective are necessary to create a specific image:

 

Meryl Streep stood the way a heavily pregnant woman will, in two motions, out of the chair and then up.

 

“Pregnant” alone wouldn’t give you the same image.

There are several rules for determining which adjectives to keep:

 

 

An adjective, of course, modifies a noun. An adverb modifies a verb. Most adverbs require the same tough surgery as adjectives:

 

Leona wished he would call soon.

 

The meaning of “soon” is implied. The adverb is unnecessary. The sentence is stronger without it.

A frequent error is the use of two adverbs. Which of the two adverbs in the following sentence would you eliminate?

 

She really, truly cared for him.

 

Would you eliminate “really” or “truly”? You could take out either. “She really cared for him” is okay. “She truly cared for him” is okay too. But best of all is “She cared for him.” It is direct, and picks up the pace.

Small as these changes seem, cumulatively they have a powerful effect on prose.

Using more than one adverb is a common fault. Here’s an example from a current bestselling author:

 

John got up quickly and walked restlessly to the window. He turned suddenly, smiling confidently. Then he sat down slowly, heavily.

 

That makes six adverbs in two sentences! Watch what happens when you eliminate five of them:

 

John got up and walked to the window. He turned suddenly, smiling. Then he sat down.

 

The pace is improved not only by eliminating five adverbs, but also by shortening the sentences.

Before you begin eliminating all adverbs by rote, keep in mind that sometimes adverbs can be helpful. There are two adverbs in the following short sentence. Each conveys something different:

 

He ate heartily, happily.

 

“Heartily” connotes eating a lot, “happily” connotes taking pleasure. If it is the author’s intention to convey both meanings, the adverbs should be retained. “He ate” without either adverb tells us little.

 

I hurriedly scribbled the number down on the pad.

 

Why get rid of “hurriedly”? Because scribbling connotes hurry.

If not all adverbs should be cut, what is the purpose of this exercise? It’s to get you to pay close attention to whether each word is helping or hurting your intention. Most of the time two adverbs slow down the pace and weaken the sentence they’re in. But changes should not be made mechanically.

I have two rules for testing adverbs to see if they are worth keeping:

 

 

Don’t let these exceptions make you lose sight of the fact that most adverbs can be eliminated.

Verbs can also get in the way of pace. Here’s one example:

 

He was huffing and puffing as he climbed the steep street.

 

The one adjective in the sentence, “steep,” shouldn’t be removed because if the street isn’t steep, why the huffing and puffing? It’s the “huffing and puffing” that spoils the sentence because that phrase is a cliché, a tired, overused, familiar conjunction of words. It would be perfectly acceptable to say:

 

He was puffing as he climbed the steep street.

 

Can you detect the flab in the following sentence? Two of the six words are unnecessary:

 

This idea is an interesting one.

 

Do you find the following sentence stronger?

 

This idea is interesting.

 

The flab words are “an” and “one.”

Removing flab may seem a simple procedure, and in fact it is once a writer gets the habit of looking for the waste words as if he were an editor. Which words would you remove from the following sentence?

 

There is nothing I would like better than to meet an interesting person who could become a new friend.

 

Here’s a clue. To quicken the pace, delete ten of the nineteen words. Don’t go on until you’ve found all ten words. Be as tough on yourself in eliminating unnecessary words as you think I might be if I were editing your manuscript. The best writers of the hundreds I’ve dealt with over the years were also the toughest on themselves. If you don’t find all ten dispensable words, try again until you do.

I’ve bracketed the words that could be deleted:

 

[There is nothing] I would like [better than] to meet an interesting [person who could become a] new friend.

 

More than half the words have been eliminated!

Certain words frequently constitute flab and can be eliminated: “however,” “almost,” “entire,” “successive,” “respective,” “perhaps,” “always,” “there is.” Each writer can compile a list of his own, words he uses from time to time that contribute nothing but flab to a text. Your own made-to-order list will serve as the best guide.

You’ve undoubtedly heard it said that the best writers make every word count. Not always. They, like us, sometimes slip up. Here’s an example from Pete Dexter’s excellent novel Paris Trout, which won the 1988 National Book Award for fiction:

 

In the moment of illumination, though, he saw him. Buster Devonne was counting his money.

 

Check those two sentences. Can you detect three bits of flab? Try to find those words before you go on.

Perhaps you found the same words I did. They are in bold face:

 

In the moment of illumination, though, he saw him. Buster Devonne was counting his money.

 

This leaves us with a shorter version that seems stronger than the original:

 

In the moment of illumination, he saw Buster Devonne counting his money.

 

Note how much faster that sentence seems to read than the two-sentence version that contained the flab. And that’s from a prize-winning book, the author making a slip that you will not make when you’ve mastered the advice in this chapter.

Let’s take a look at some sentences from which we want to eliminate flab. The protagonist in this story is proud of his house, where he has had meetings with important people. He is also a do-it-yourselfer. Here’s the first draft of his thoughts as he comes home one day:

 

The best scenes of my private and public life have been enacted here. Over the last fifteen years every room has been improved by my labor.

 

What excess words would you remove? Try to find them before going on.

 

The best scenes of my [private and public] life have been enacted here. [Over the last fifteen years] Every room has been improved by my labor.

 

Note how much the pace increased after the author took out the bracketed words:

 

The best scenes of my life have been enacted here. Every room has been improved by my labor.

 

The word “life” encompasses private and public. “Over the last fifteen years” provided unnecessary information that weakened the sentence.

The next sentences come from the same novel. A successful loan shark is intent on hiring a lawyer named Bert Rivers:

 

I went there to kind of smell out what he was like. That was the last time I was in Bert Rivers’ office. From then on Bert Rivers came to my office.

 

What I did in revising was quite simple. I cut the entire middle sentence, which didn’t add anything. The deletion strengthened what was left and stepped up the pace:

 

I went there to kind of smell out what he was like. From then on Bert Rivers came to my office.

 

At chapter endings, cutting can be especially important. The following is from the point of view of a mother who has learned that her sixteen-year-old son has been killed in a fight. Here’s the original:

 

I looked up at the ceiling, knowing above the ceiling was the roof, and above the roof was the sky, and somewhere in the sky there was a power who knew your secrets, a power who emptied out the days and gave your kid to the maggots. What does a mother do with her love? It wasn’t fair. Why did God do nothing?

 

In revising, I thought the sentence “What does a mother do with her love?” excessively sentimental. And “Why did God do nothing?” was too abstract to leave the reader with a suitable emotion at the end of the chapter. I cut both sentences. Here’s how the chapter now ends:

 

I looked up at the ceiling, knowing above the ceiling was the roof, and above the roof was the sky, and somewhere in the sky there was a power who knew your secrets, a power who emptied out the days and gave your kid to the maggots. It wasn’t fair.

 

The author I have spent more time editing than any other is Elia Kazan, winner of two Academy Awards and director of five Pulitzer Prize plays who turned to fiction and became a number-one bestselling novelist. In his autobiography Kazan said, “I was now in a new profession. My publisher Sol Stein was my producer, and my editor Sol Stein was my director. ... He saw quickly ... that I delighted in saying the same thing over and over, thereby minimizing its impact (“One plus one equals a half,” Sol would say).”

Eliminating the redundance was an important factor in his novel The Arrangement remaining number one on the bestseller charts for thirty-seven consecutive weeks.

I’ve been teaching my strange formula “One plus one equals a half” for a long time. It has been of value even to the most talented and successful of writers. The formula gives beginners insight into one of the factors that hurts chances for publication.

Catching “one-plus-ones” is a function of what is called “line editing.” Shouldn’t writers rely on editors to catch things like that? The hard fact is that editors do a lot less line editing than they used to. If a novel requires a lot of line editing, it is less likely to be taken on by a publisher, who has to consider the cost of editing. Which is why is it incumbent upon writers to become, in effect, their own editors. This also applies to nonfiction writers and to writers of screenplays and TV dramas.

On television, the program In the Heat of the Night had a glaring example of one-plus-one when Virgil Tibbs’s wife said to him, “My parents, Mom and Dad .. .”

Who else might her parents be besides “Mom and Dad”? The script writer should have kept one or the other, not both.

Most often the one-plus-one has the repetition put in a slightly different way. Here’s an example from an American classic:

 

He was dirty. Everything about him was unclean. Even the whites of his eyes were soiled.

 

What did the author fail to eliminate? Before you go on, why don’t you try your hand at being his editor and bracket what you’d leave out.

You could have eliminated either of the first two sentences. My preference would be to eliminate the second sentence because the short first sentence sets up the effective last sentence better:

 

He was dirty. Even the whites of his eyes were soiled.

 

That example of one-plus-one comes from Sherwood Anderson’s classic, Winesburg, Ohio. Here’s another example:

 

It was a dreadful situation, a time of purest humiliation.

 

Here the choice is clearer. The first clause is general and familiar. “It was a time of purest humiliation” is more specific. All you have to do is delete the words “a dreadful situation” and you have a more specific sentence that doesn’t say the same thing twice.

The following is an example of one-plus-one from a recent book by a much admired and successful novelist:

 

He had time to think, time to become an old man in aspic, in sculptured soap, quaint and white.

 

Now let’s think about that sentence. There are two images, “an old man in aspic” and an old man “in sculptured soap.” What’s wrong?

Both images convey the same thing. A person in aspic is immobilized. A person in sculptured soap is immobilized. Two images that convey the same thing make the reader conscious of the images instead of letting the reader experience the effect. And by cutting one of the two, the pace speeds up. If the author chose the second one, the old man “in sculptured soap,” he should have eliminated “quaint and white.” We usually think of soap as white unless a color is indicated. And “quaint” means “odd in a pleasing way” or “old-fashioned.” Neither definition really helps the image in this context. “An old man in sculptured soap” is strong. “An old man in sculptured soap, quaint and white,” is weaker. If the author felt he had to elaborate on sculptured soap to make the image work, perhaps he should have chosen “an old man in aspic” instead.

Sometimes a one-plus-one is created by an unnecessary repetition:

 

I noticed the finesse with which Mr. Brethson held the creases in his trousers as he sat down. I was always fascinated by what people did to keep dress-up clothes in shape.

 

The first-person narrator notices how Brethson holds the creases in his trousers. The narrator’s generalization of what he sees is distracting. In the editing, the second sentence should come out.

Earlier in this book I have several times expressed admiration for the work of a new novelist, Nanci Kincaid, whose Crossing Blood was published in the autumn of 1992. Her effective characterization, often accomplished in a stroke, deserves high praise. But she’s evidently had no training in eliminating one-plus-ones. In fact, here she demonstrates one-plus-one-plus-one equals one third! Let’s look at what she does one sentence at a time:

 

Sometimes I wished I had run after Daddy, hugged his leg like a boa constrictor.

 

Not bad, though perhaps the image of a boa constrictor is more negative than the author intended, as the context would seem to indicate.

 

Sometimes I wished I had run after Daddy, stuck to him like a Band-Aid.

 

A nice image.

 

Sometimes I wished I had run after Daddy, locked myself around him like a ball on a chain, like I was the law and he was the prisoner.

 

Fine. The only problem is that Nanci Kincaid used all three images, one after the other. The passage from her novel reads:

 

Sometimes I wished I had run after Daddy, hugged his leg like a boa constrictor, stuck to him like a Band-Aid, locked myself around him like a ball on a chain, like I was the law and he was the prisoner.

 

Any one of the three images would be stronger than all three strung together. And the pace would, of course, quicken. The images don’t reinforce each other. Once again we break our experience to become conscious of words on paper.

It’s time for a word of caution. The “one plus one” guideline does not apply to a conscious piling-up of words for effect. Here is an example of a purposeful piling-up first of verbs and then of adjectives, taken from a recent nonfiction book:

 

Their object is to tear down the individual in the eyes of the court, to deprecate, denounce, defame, condemn, and revile him, and to besmirch whatever reputation he may have had. Their intent is to leave him demoralized, disheartened, discouraged, depressed, and shaken.

 

Clearly, this intentional piling on of verbs or adjectives is done consciously for effect, unlike the “one-plus-ones” that diminish the effect rather than add to it.

 

In this chapter, we’ve learned to look closely at what we write, to test each word and phrase both for accuracy and necessity. We’ve also learned to eliminate most adjectives and adverbs as unnecessary flab. And we’ve found out that even successful writers trip up and reduce the effect of their work with unnecessary repetition.

Removing all forms of flab, including one-plus-ones, increases pace, helping a reader to feel that “this book moves fast.”

I trust you’ve enjoyed improving the pace of classics and bestsellers and knowing that you won’t be making the same mistakes.

Chapter 22

Tapping Your Originality

One of the most important things a writer of fiction or nonfiction can do over time is to find his individual voice, style, and view of the world. The author’s “voice” is made up of the many factors that distinguish an author from all other authors. Recognizing an individual author’s voice is like recognizing a voice on the telephone. Many authors first find their “voice” when they learn to examine each word for its necessity, precision, and clarity, as we are doing here. The originality of some of the writers I have worked with was immediately apparent: James Baldwin and Bertram Wolfe come to mind. Among my recent students, a young man named Steve Talsky began his work this way:

 

I am the way, the answer and the light, through me all things are possible.

He had written this once as a joke on the headboard of his bed.

 

No one else I know—published or unpublished—could have written that beginning. More recently, when I saw the early pages of a completed novel by Anne James Valadez, my spirits rose in the hope that she could sustain the promise of those early pages, a thoroughly believable scene of two trees who were once lovers and now, rooted in place, can only report what goes on beneath their branches. Despite the rootedness of the trees, the story is anything but static. It is a work of remarkable originality.

An extremely small percentage of writers show signs of an original voice at the outset. It usually develops over time, and has two components, the originality of what is said and the originality of the way it is said.

Over the years, I encountered writers who felt they didn’t make their mark because what they wrote was not sufficiently different from what other writers write. I developed a teaching strategy, a way for writers to discover what they alone can do. It is a high-risk, high-gain experiment. Though it can be accomplished in minutes, it takes hard thought and perseverance. If the exercise works for you, it could tap your originality.

I ask you to imagine yourself on a rooftop, the townspeople assembled below. You are allowed to shout down one last sentence. It is the sentence that the world will remember you by forever. If you say it loud enough, everyone in the world will hear you, no matter where they are. Think of shouting the sentence, even if you seldom shout. What one thing are you going to say? If you’d like to try that exercise now, write down the sentence.

Is your sentence one that could have been said by any person you know? If so, revise it until you are convinced no one else could have said that sentence.

When you’ve reworked your original sentence, consider these additional questions:

Is your sentence outrageous? Could it be? Is your sentence a question? Would it be stronger as a question?

Make whatever changes you like. I have still more questions:

Would the crowd below cheer your sentence? Can you revise it to give them something they’d want to cheer?

As you can see, I am asking question after question to help you strengthen and individualize your sentence. I continue:

Suppose the person you most love in all the world were to strongly disagree with your sentence. Can you answer his or her disagreement in a second sentence? Please add it.

Some writers will try to get out of further work by saying that their loved one would agree with the sentence. People have different scripts. If your sentence is original, the chances of another person—even your closest loved one—agreeing with it without the slightest exception is extremely unlikely.

Has your second sentence weakened your first? It usually does. If so, make it stronger than the first.

When you’ve done that, you now have the option of choosing one or the other sentence. There may be value in combining and condensing them.

Finished? Now imagine that you look down and see that the crowd below you is gone. You see only one person, your greatest enemy, who says, “I didn’t hear you. Would you repeat that?”

It is a fact that given one last sentence, addressing one’s enemy can light up the imagination more than an anonymous crowd can. You don’t want to give your enemy the last word or let him respond in a way that would demolish what you’ve said. Can you alter your sentence so that your statement will be enemy-proof?

This, of course, continues the exercise with one of its most difficult phases, creating an original sentence that is strong and to the best of the writer’s ability, seemingly incontrovertible.

Suppose you found out that the only way to get your message across would be if you whispered your sentence. How would you revise it so that it would be suitable for whispering?

It isn’t always easy to change a shouted sentence to one that can be whispered and heard, but it sometimes produces intriguing results and shows how the intent to whisper can produce words that are stronger than shouted words.

The last thing I’ll ask is for you to look at all of the versions of your sentence. Is there a prior version that is actually stronger than the last? Can the virtues of one be embodied in another? And most important, which sentence now strikes you as the most original, the one least likely to have been written by someone else?

The first attempt at this exercise may not produce your ideal original expression. Save your results and try again. But my experience has been that often the first run of this exercise will direct you to a theme or expression of a theme that is uniquely yours. You have begun to tap your originality, to find your voice. In the meantime, you’ve had another lesson in the value of shunning the sentence that comes first, and honing, changing, polishing the words of a single sentence to test all of its possibilities. That is, after all, the writer’s work.

Chapter 23

The Door to Your Book: Titles That Attract

One day in 1962 an elderly woman with a marked Greek accent came to see me in my apartment in New York. Elia Kazan’s mother arrived holding in her hand an advance copy of her son’s first book, America America, which I was about to publish. Her voice betraying a slight quiver, she said that when the plays her son directed won Pulitzer Prizes and his direction of films twice won Academy Awards, her friends were not impressed because they, also Greek immigrants, did not go to the movies or see Broadway plays. Now, she said, holding America America up triumphantly, at long last she had something that she could show her friends!

The book, which had a modest first printing, was selected by the Reader’s Digest Condensed Book Club, reprinted in mass market paperback, translated into many languages, made into a film, and widely reviewed as the best fiction ever on the uniquely American theme of immigration. All of that might not have happened. When the manuscript arrived, Kazan’s name for it was The Anatolian Smile, which, I thought, closed the door against a wide readership. The Anatolian Smile was not a title designed to attract readers, nor did it resonate with the book’s grand theme, how a young man, beset by the hardships of the old world, determined to emigrate to America, and stopped at nothing—even murder—to get to the United States.

Given Kazan’s considerable reputation as a director and his known ability to say no in a voice designed to quash an opponent, others might have been tempted to go with the original title. Kazan’s first book also happened to be the first book that I would be publishing under the Stein and Day imprint; my idealistic determination was to make every book a winner. That title, The Anatolian Smile, would not help. I contributed one word twice, the title America America.

I have met many talented writers who insulate their books from the public with titles that are not likely to arouse a reader’s interest or to promise a rich experience. That stubbornness is persistent. Many years after Kazan’s book left my care, he recycled his original title and had another publisher, perhaps less willing to oppose his strong will, issue a novel with the title The Anatolian. That was the first time one of his novels missed a run on the bestseller list. The author was the same. The quality of writing was the same. The title, an avoidable mistake, may have turned off the many millions who were part of his longstanding audience. The novel quickly dropped from sight, its door closed.

A book’s life depends on reviewers, booksellers, and readers. Picture a reviewer standing before shelves loaded with the many dozens of review copies that arrive from publishers each week. He can review only one. Which does he pull down from the shelf to see if he might be interested in reviewing it? Would he pull down a book called Argghocker! And how will people know Argghocker is wonderful if it doesn’t get reviewed?

Venture into any bookstore and look at the titles of new novels on display. Take note of your reactions to the titles of books by authors you don’t know. You’ll see how many books don’t tempt you to pick them up because of their titles, and which titles intrigue you enough to want to take them down off the shelf and read the flaps.

Titles are equally important in nonfiction. While the subject matter of an ordinary nonfiction book is often enough to attract initial interest to it, a lively title will help even a how-to book. As nonfiction ascends in ambition and achievement, the title becomes as influential as for a novel. One of the authors I worked with closely over many years was Bertram D. Wolfe, whose best work became classics. Wolfe wanted to do a biography of Diego Rivera, one of the great twentieth-century painters Wolfe had known well. The hitch was that two decades earlier Wolfe had already written a biography of Diego Rivera that was published by Alfred A. Knopf, one of the finest publishers in America. The book was titled simply Diego Rivera. Though published in a beautiful edition, it did not do well. Wolfe put forward that Rivera had lived another eighteen years after the first biography was published, the events of those years unrecorded. Moreover, Wolfe asserted, in the intervening years he had acquired more insight into the artist and his work. And so he embarked on a new biography, which he titled The Fabulous Life of Diego Rivera.

Consider this: The author was the same. The subject was the same. But the title had a power and a resonance that the earlier title lacked. The new book was selected by a book club, nominated for a National Book Award, sold well, and became a standard work. I attribute that success in large measure to the excellent title of the second book. The Fabulous Life of Diego Rivera promised the reader much more than the earlier title.

How do you go about finding the right title for a book? Let’s look at a spectacular example of a bad title and how it was changed. In the early eighties, one of my editors brought in a manuscript by Cecil B. Currey, a graduate of the U.S. Army Command and General Staff College, a professor of military history, and the author of eight previous books. The book described, sometimes in harrowing moment-by-moment detail, the destruction of an American infantry division in World War II. The manuscript, based on previously classified documents and firsthand testimony from both German and American survivors, demonstrated the tragic consequences of inept commanders. Despite the book’s importance, I thought the author’s straightforward title for it would kill sales. He called it The Battle of Schmidt.

First, nobody had heard of a place called Schmidt, much less of a battle fought there. And Americans, including the members of our editorial board, couldn’t keep from laughing at the sound of Schmidt, not an appropriate response to a serious book. What we needed was an intriguing title with the right resonance.

Many effective titles have come from poems and songs, and I thought of a song that would likely be remembered by a prime audience for the book, the tens of thousands of infantry officers of World War II. In Officers Training School at Fort Benning, Georgia, young men sometimes kept their spirits up during the “eighteen weeks of hell in Georgia” by singing a ditty someone anonymous had composed to the tune of the Cornell University alma mater, “High Above Cayuga’s Waters.” See if you can pick out the words that became the title of Cecil Currey’s book:

 

High above the Chattahoochee

Near the Upatoy

Stands an old abandoned shithouse

Benning School for Boys.

 

Onward ever, backward never

Follow me and die

To the port of embarkation

Next of kin goodbye.

 

As you may have guessed, The Battle of Schmidt became Follow Me and Die, with the subtitle The Destruction of an American Division in World War II. “Follow me” was the motto of the Infantry School, and the cynical use of it in the song had the perfect reverberation for the book, which went on to be selected by the Military Book Club, and had a life in hardcover and later in paperback, none of which would likely have happened with the original title.

Nonfiction titles are usually easier to come by because in the great majority of cases the author can and does fall back on a short description of what the book is about. If Henry Kissinger calls his book Diplomacy, that’s enough. But Diplomacy by an author whose name is not widely known would be what book sales reps call “a tough sell.”

What many nonfiction writers neglect is the appeal more imaginative titles hold for readers. Take the simple matter of making a book of shorter pieces of previously published nonfiction. Saul Bellow, whose novel titles are admirable, in 1994 published a collection called It All Adds Up. Some of the content is vintage Bellow, but if you’re not familiar with Bellow’s shorter nonfiction, would you hurry to look inside a book called It All Adds Up! (The subtitle is no better: “From the Dim Past to the Uncertain Future.”) John Updike published a collection that he called by the blah title Picked-Up Pieces, which seems to minimize the content. Long ago I published a collection of such pieces by Lionel Trilling, which he called by the charming title A Gathering of Fugitives. There is no reason to give any book a handicap in its title.

Titles by academicians are sometimes intentionally dull in order to sound serious. However, Allan Bloom, a professor at the University of Chicago, presumably knew that a typical academic title might restrict his readership to other academicians. When he wrote a book on “how higher education has failed democracy and impoverished the souls of today’s students,” Professor Bloom called it The Closing of the American Mind, which surely contributed to the book’s becoming a bestseller.

Can an imaginative title help a how-to book? Indeed it can. I recall several people resisting the title of Jo Coudert’s first book, Advice from a Failure. “Who wants to listen to advice from a failure?” is what they said as we deliberated over the title. The author and I stuck with her provocative title. Advice from a Failure turned into a long-lasting, popular success.

Even better as a title was one that came with a child-care manuscript from a pediatrician with sound advice and a sense of humor. He called his book How to Raise Children at Home in Your Spare Time. It was taken by twenty-eight book clubs, and I’m certain the title helped.

One of the more influential nonfiction editors of our time, Alice Mayhew, has a particular talent for devising resonant titles for major books. Witness All the President’s Men, Den of Thieves, and Parting the Waters.

Good article titles can help catch the attention of the reader browsing through a periodical. An intriguing title is sometimes sufficient to promote an article to the front cover of a magazine. James Thurber called one of his pieces “The Secret Life of James Thurber.” Readers are attracted to secrets the way anteaters are attracted to anthills. Edward Hoagland attracted attention to an article by calling it “The Courage of Turtles.” Most readers would not think of courage in the context of turtles. The title arouses curiosity. Long ago, William Hazlitt entitled an essay “On the Pleasure of Hating.” Hatred as a pleasure? The reader’s curiosity piqued, he wants to see what the author has to say.

A title that people respond to can spur completion of the work. For years F d been writing an autobiography called Passing for Normal, which I began working on seriously only after the title became known to my friends and they responded enthusiastically without having read a word.

I recall asking participants in one of my Fiction Weekends for their titles, and at least two of them were so good I hoped their novels-in-progress made it to publication: Driving in Neutral and Scenes from a Life in the Making.

Good titles are hard to come by, even for some writers of the first rank. Consider a book once called The Parts Nobody Knows. Is it a medical text? The talented author retitled the book, To Love and Write Well, which sounds amateurish, though the author was by that time world famous. Still struggling to find a title for the book, he tried again, this time calling it How Different It Was, which might excite some curiosity about what “it” is, but is a weak title nevertheless. The author, still searching, went from not so good to much worse, coming up with yet another title, With Due Respect.

With due respect, that title is simply awful. Then the author made his final decision, and called the book The Eye and the Ear. That had to be his final choice because Ernest Hemingway died before the book was published.

His widow, Mary, had a better ear for titles. She took the book’s final title from another manuscript. The book was published as A Moveable Feast.

Hemingway, one of the great innovators of twentieth-century American fiction, was often inept when it came to titling his work. One novel he at various times called As Others Are, The World’s Room, They Who Get Shot, and The Carnal Education. Another title for that book was An Italian Chronicle, later changed to The Sentimental Education of Frederick Henry. By now you may have guessed that the book’s final title was A Farewell to Arms, a resonant metaphor that lingers in the mind. And there you have the first clue as to what many great novel titles have in common, the use of metaphor.

Another American author, winner of the Nobel Prize, had a novel that for a while he called Twilight. Not exactly a grabber that invites you to open to the first page. The author is William Faulkner. Does Twilight conjure up the energy of The Sound and the Fury?

One way of enticing a reader is to title a novel with the name of the leading character plus an energizing factor. Saul Bellow’s The Adventures of Augie March promises more than the name Augie March. His Henderson the Rain King resonates; the name Henderson would not. D. H. Lawrence discarded an inadequate title, Tenderness, before he called the book Lady Chatterley’s Lover. It’s hard to imagine that Scott Fitzgerald used Hurrah for the Red White and Blue before he hit on The Great Gatsby. What makes that title intriguing is the adjective “Great.”

When an author successfully builds a wide audience for his work, the “title” for his next and future books is usually his name. After The Naked and the Dead, any book of Norman Mailer’s was sold as “Norman Mailer’s new book” rather than under its title.

New York magazine once had a competition for its readers to turn good titles into bad titles. Someone suggested downgrading Norman Mailer’s The Naked and the Dead to The Nude and the Deceased. Though the words mean the same, the latter title for the same novel might have quashed the book’s chances in the marketplace.

 

An author presumably controls the title of his book, but he is subject to heavy influence from people on the publisher’s staff. They are the money and the power. An author doesn’t always get to exercise his prerogative when it comes to titles.

I lost out once. I had a novel I called A Stopping Place. The jacket design included a swastika as a prominent feature. The title, in the presence of a swastika, had exactly the kind of low-key resonance I wanted for the book. However, shortly before press time Publishers Weekly carried an announcement of a novel by an author in India who called his book A Stopping Place. Titles can’t be copyrighted (only motion picture titles can be protected by registration). I wanted to go ahead with my title but the publisher was afraid there might be confusion in the marketplace. Reluctantly, and because everyone was in a hurry for a title change, I okayed the publisher’s suggestion of The Resort as a title, though I never liked it. It had no resonance.

The point to remember is that the primary function of a title is not to provide the locus of a story, but to entice the reader. Would you believe The Heart Is a Lonely Hunter was once called The Mute! Or that The Red Badge of Courage was originally titled Private Fleming, His Various Battles! Or that The Blackboard Jungle went by the name To Climb the Wall!

Is there a factor that above all others contributes to making a title intriguing and memorable? I’ve studied the titles that have captured the public imagination during my lifetime. Add to The Heart Is a Lonely Hunter, The Red Badge of Courage, and The Blackboard Jungle the following titles that almost everyone seems to like, and ask yourself what they have in common:

 

Tender Is the Night

A Moveable Feast

The Catcher in the Rye

The Grapes of Wrath

 

All seven of those titles are metaphors. They put two things together that don’t ordinarily go together. They are intriguing, resonant, and provide exercise for the reader’s imagination.

A beginning writer might say, “Stein, those are all books by famous writers. What can we do?”

A great deal. A good title, as I’ve said, can inspire a writer’s work. One of the students in my advanced fiction seminar had problems with his work until he came up with an intriguing title, The Passionate Priest. He backed it up with an excellent first chapter that fit the title. Then, after our discussion about the metaphoric resonance of so many good titles, he came up with an even better one that drew immediate approval from all of his colleagues: A Heart Is Full of Empty Rooms.

Are there questions you might ask yourself about the title of your work? Yes.

Does it sound fresh and new?

Does it, like a metaphor, bring together two things that haven’t been together before? If not, is there a way of doing that with a variation of your present title? Can you use the name of the principal character in an interesting context?

The point to remember is that the primary function of a title is not to convey meaning as much as to sound enticing and if possible exude resonance.

Sometimes one is tempted to wax cynical about titles. Raymond Chandler once said, “A good title is the title of a successful book.” That is certainly borne out by the book that won the 1993 National Book Award for Poetry. Its title was Garbage. Occasionally, a book with an awkward or bad title will somehow make it in the marketplace. Since my aim is to ease the reader’s path to publication, I’ll fall back on my experience as a publisher: a good title is like coming to a house you’ve never been in before and having the owner open the door and say “Welcome.” A good title can make a tremendous difference in the early acceptance of a book.

Part IV

Nonfiction

Chapter 24

Using the Techniques of Fiction to Enhance Nonfiction

It is immensely valuable for the journalist, biographer, and other writers of nonfiction to examine the techniques that novelists and short story writers use. In editing many articles and hundreds of nonfiction books over the years, I worked on almost every conceivable kind from child care to philosophy, from books that with hindsight probably should not have been published to works that zoomed high up on the bestseller lists or that became standard works. For our purposes here, I will divide all nonfiction into just two categories: practical and literary. There is some overlap, of course, but the basic distinctions are as follows:

Practical nonfiction is designed to communicate information in circumstances where the quality of the writing is not considered as important as the content. Practical nonfiction appears mainly in popular magazines, newspaper Sunday supplements, feature articles, and in self-help and how-to books. The subjects tend to be instruction, guides, tips, collections of facts, “inside” stories about a particular industry or locale or celebrated personalities, so-called inspirational material, popular psychology, medical and other self-help for the layman. The vocabulary of practical nonfiction is usually as simple as is permitted by the subject matter.

Literary nonfiction puts emphasis on the precise and skilled use of words and tone, and the assumption that the reader is as intelligent as the writer. While information is included, insight about that information, presented with some originality, may predominate. Sometimes the subject of literary nonfiction may not at the outset be of great interest to the reader, but the character of the writing may lure the reader into that subject.

Literary nonfiction appears in books, in some general magazines such as the New Yorker, Harper’s, the Atlantic, Commentary, the New York Review of Books, in many so-called little or small-circulation magazines, in a few newspapers regularly and in some other newspapers from time to time, occasionally in a Sunday supplement, and in book review media.

It should be no secret to readers of this book that I favor work in which the writer presents his best not his quickest, and where the language used comes not from the top of the head but from a consideration of precision, clarity, euphony, and alternatives.

Reporting in nonfiction can be accurate, like a photograph taken merely to record. The best of nonfiction, however, often sets what it sees in a framework, what has happened elsewhere or in the past. As the recorded events march before the reader, a scrim lifts to convey other dimensions, sight becomes insight, reporting becomes art.

Like fiction, nonfiction accomplishes its purpose better when it evokes emotion in the reader. We might prefer everyone on earth to be rational, but the fact is that people are moved more by what they feel than by what they understand. Great orators as well as great nonfiction writers have always understood that.

Nonfiction concerns itself with people, places, and ideas. Ideas seem to attract readers when developed through anecdotes involving people. Some nonfiction writers say they are jealous of novelists who create their characters; they are stuck with life, the characters in the news, the people they have to interview. No matter, the techniques for rounding the characters and making them come alive are similar.

When the nonfiction writer reports to the reader about a living person, the writer has two options. He can characterize the person the way a layman would or he can strive to give the person life on the page. In biography, the choice is clear. If the characters do not breathe, the exercise of assembling the facts of their lives may be of use to scholars but not to readers. When it comes to making the people we write about in nonfiction spring to life on the page, the techniques are useful for all nonfiction writers, not just biographers and historians. Too often, though, what we get in newspapers and magazines is the person’s name and title and little else, sometimes a photo or drawing. We may know what the person looks like, but we don’t yet know the person. Characterization matters. The reader’s attention to a story and the pleasure he derives from it is often measured by how alive the participants seem, which stems, of course, from the skill with which they are portrayed.

It doesn’t take much to make people come alive on the page. Novelists learn to provide vitality to minor characters in a sentence or two, usually by selecting one characteristic that is unusual. You will recall the beginning of Budd Schulberg’s What Makes Sammy Run?, in which the sixteen-year-old protagonist is described as “a little ferret of a kid.” Our dictionaries are full of animals, fish, birds, and insects that can be used in the characterization of people: the wolf as predator, or someone who wolfs down food; the yearling as innocent; the toucan as beak-nosed; falcons and hawks as high-fliers; the bat whose sonar for staying out of trouble is more effective than the sonar of most politicians. Plants, from the prickly cactus to the abrasive nettle, are also useful to help characterize. Live-forevers, weeds, invasive clover, fast-growing fescue, wild-flowers are among the suggestive names of plants that a writer can use for brief and colorful characterizations.

The best way to make a person come alive is by rendering the person’s appearance with some specific detail. Here are some examples from articles, news stories, and books. See if you can detect the key words or phrases that characterize the person:

 

The garage attendant’s hat was parked perilously on an excessive amount of hair.

 

This characterization has a touch of humor in that the verb “parked” is used for the garage attendant’s hat. The visual image is of an ill-fitting cap that might fall off at any moment. It’s enough to enliven this passing character.

How do you enliven an accountant?

 

His accountant is an owl of a man who keeps one eyelid half shut not because of an affliction but because there is much in this world he is not prepared to see.

 

Note the key words and phrases. “Owl” characterizes the man physically, the rest of the sentence characterizes him psychologically.

John Updike, who writes much nonfiction in addition to his celebrated novels, can characterize in a sentence:

 

His face is so clean and rosy it looks skinned.

 

A layman might describe a man as being dressed all in black. The image is vague, it gets the fact across, but not the feeling. It could have been written by anybody. Here’s what Updike did, again in a nonfiction work:

 

He sits by the little clubhouse, in a golf cart, wearing black. He is Greek. Where, after all these years in America, does he buy black clothes? His hat is black. His shirt is black. His eyes, though a bit rheumy with age now, are black, as are his shoes and their laces. Small black points exist in his face, like scattered punctuation.

 

Markers that signal a person’s background can be as useful to writers of nonfiction as to novelists, though few think of markers as a matter of course. Writers of articles, features, and books are more likely to use markers than journalists preparing copy on the run. If reporters try to use markers consciously a few times, it can become a rewarding habit.

As an example of the use of markers in nonfiction, I’ve chosen excerpts from a front-page story about the hapless treasurer of Orange County, California, Robert L. Citron, from the New York Times of December 11, 1994:

 

He was the type to wear, along with patent leather shoes and belts, red polyester pants and a green blazer at Christmas, pastels at Easter, and orange and black on Halloween.

 

The license plate on Mr. Citron’s car is LOV USC; and, until it broke, the horn was programmed to play the school’s fight song.

 

These markers—there are more—fit the main point of the story, that the Orange County treasurer who managed and lost billions was not a sophisticated Wall Street type, but a homespun local with unsophisticated tastes. The story focuses on the Santa Ana Elks Club, where Citron came for lunch routinely, arriving at ten past noon and leaving at ten minutes before one. Even the dining room of the Elks Club is described with markers:

 

The decor is heavy on Formica, Naugahyde and Styrofoam. On the tables, the only centerpieces are Keno coupons and bottles of Heinz Ketchup and McIlhenny’s Tabasco sauce.

 

These markers of Mr. Citron’s private time contrast with his role as “a sophisticated, aggressive and daring investor” whose “high returns ... made him not only a legend in financial circles nationwide but a hero to local politicians desperate to do more with less.” Quick bites of television and the usual news stories told of Orange County’s financial disaster but did not capture the human drama of the man behind the collapse. The memorable account by reporter David Margolick that I am quoting ends with a comment from a man by the name of Fred Prendergast, “a regular at Mr. Citron’s table at the Elks”:

 

“To go to a man’s home Sunday afternoon, intrude in his personal life, and practically force him to resign, is the most cowardly thing a person could do,” he said bitterly. “All they had to do was wait for eight o’clock in the morning, or seven in Bob’s case, and he’d have been right in his office, where he’s supposed to be. They treated him like an animal.”

 

With the aid of markers and particularity, Margolick made Robert L. Citron visible the way photographs of the man do not and gave a news story a human face and the ring of tragedy. The nonfiction writer who becomes aware of the emotions elicited by cultural differences can use this power in representing people by well-chosen class markers.

Often the writer’s job is to characterize public figures in depth. I’ve selected an example from a work of history, a classic that has sold far more copies than many bestsellers.

Most people have at least an idea as to what Lenin, the founder of the Soviet Union, looked like. Paintings, and sculpture, seen in books and on TV, have carried the often romanticized image. Some photographs bring us closer to the truth. But a skilled writer can give us not only exact images but a sense of personality. In the following paragraph, both Lenin and his brother Alexander are characterized:

 

Alexander’s face was long and brooding; his skin milky white; his hair, thick, turbulent, frizzy, deeply rooted, stood up in all directions from a line far down on his forehead. His eyes, set deep and on a strange angle in a knobby, overhanging brow, seemed to turn their gaze inward. It was the strongly chiseled face of a dreamer, a saint, a devotee, an ascetic. But Vladimir’s head was shaped like an egg, and the thin fringe of reddish hair began to recede from the forehead before he was twenty, leaving him bald, like his father, in young manhood. His complexion was a blend of grayishness and full-bloodedness; his eyes tiny, twinkling, Mongoloid. His whole aspect, except in moments of intense thought or anger, was jovial, humorous, mischievous, self-confident, aggressive. Not knowing him, one might have taken him in later years for a hard-working kulak, a rising provincial official, a shrewd businessman. There was nothing in his build or appearance or temperament to suggest kinship with his brother Alexander.

 

The excerpt is from Bertram D. Wolfe’s Three Who Made a Revolution. One of the strengths in the description of Lenin is the evocation of what he looked like earlier and later. That’s a technique all writers can employ under appropriate circumstances. Note the liberties taken by the author. Alexander’s hair is turbulent. It is also deeply rooted (how could the author know?), which conveys its permanence as contrasted with Lenin’s baldness. Lenin is compared to three different types: a kulak (a well-off farmer), a provincial official, a businessman.

Is taking risks, as this author has, irresponsible in nonfiction? The dean of American literary critics of this century, Edmund Wilson, referred to the book from which this paragraph was taken as the “best book in its field in any language.”

It’s worth taking risks. If it doesn’t work, it will be apparent when you revise.

 

What if the subject of an article or a book is well known to at least part of your audience, as would be the case with, say, Franklin D. Roosevelt? What can a nonfiction writer do that is fresh and new in characterization when dealing with someone whose history has been the object of intensive research by many writers? One interview, with Betsey Whitney, is the basis for the extraordinary first paragraph of Doris Kearns Goodwin’s book, No Ordinary Time:

 

On nights filled with tension and concern, Franklin Roosevelt performed a ritual that helped him to fall asleep. He would close his eyes and imagine himself at Hyde Park as a boy, standing with his sled in the snow atop the steep hill that stretched from the south porch of his home to the wooded bluffs of the Hudson River far below. As he accelerated down the hill, he maneuvered each familiar curve with perfect skill until he reached the bottom, whereupon, pulling his sled behind him, he started slowly back up until he reached the top, where he would once more begin his descent. Again and again he replayed this remembered scene in his mind, obliterating his awareness of the shrunken legs beneath the sheets, undoing the knowledge that he would never climb a hill or even walk on his own power again. Thus liberating himself from his paralysis through an act of imaginative will, the president of the United States would fall asleep.

The evening of May 9, 1940, was one of these nights. At 11 p.m., as Roosevelt sat in his comfortable study on the second floor of the White House, the long-apprehended phone call had come ...

 

That paragraph, like much of the book, is filled with visual particularity and action. Goodwin’s book is worth studying for its technique in using research, all of it documented, not only to characterize historical persons but to provide the reader with a rich experience.

 

Here is a checklist of questions you can ask yourself when characterizing:

 

 

Setting a scene goes hand in hand with characterization. Suppose someone described a scene from history this way:

 

Mary Stuart came into the great hall, followed by her retinue. She climbed the steps to her chair, faced her audience, and smiled.

 

The reader gets the information, the facts, but not the essence of the occasion, and it is the essence that conveys truth. There is no reason why nonfiction writers cannot do as well as novelists in conveying a scene. Witness what historian Garrett Mattingly did in introducing Mary Stuart in The Armada:

 

She entered through a little door at the side, and before they saw her was already in the great hall, walking towards the dais, six of her own people, two by two, behind her, oblivious of the stir and rustle as her audience craned forward, oblivious, apparently, of the officer on whose sleeve her hand rested, walking as quietly, thought one pious soul, as if she were going to her prayers. Only for a moment, as she mounted the steps and before she sank back into the black-draped chair, did she seem to need the supporting arm, and if her hands trembled before she locked them in her lap, no one saw. Then, as if acknowledging the plaudits of a multitude, though the hall was very still, she turned for the first time to face her audience and, some thought, she smiled.

 

How much Mattingly gets into part of one paragraph, all of it designed to make a scene he never saw real to the reader.

The difference between ordinary nonfiction and extraordinary writing, as in Mattingly, is often in the resonance:


Against the black velvet of the chair and dais her figure, clad in black velvet, was almost lost. The gray winter daylight dulled the gleam of white hands, the glint of yellow gold in her kerchief and of red gold in the piled masses of auburn hair beneath. But the audience could see clearly enough the delicate frill of white lace at her throat and above it, a white, heart-shaped petal against the blackness, the face with its great dark eyes and tiny, wistful mouth. This was she for whom Rizzio had died, and Darnley, the young fool, and Huntly, and Norfolk, and Babington and a thousand nameless men on the moors and gallows of the north. This was she whose legend had hung over England like a sword ever since she had galloped across its borders with her subjects in pursuit. This was the last captive princess of romance, the dowager queen of France, the exiled queen of Scotland, the heir to the English throne and (there must have been some among the silent witnesses who thought so, at this very moment, if she had rights) England’s lawful queen. This was Mary Stuart, Queen of Scots. For a moment she held all their eyes, then she sank back into the darkness of her chair and turned her grave inattention to her judges. She was satisfied that her audience would look at no one else.

 

Note how Mattingly conveys the strength of her presence in the last lines of that paragraph. He is characterizing a strong queen for whom many had died. Is he making things up? The writing—quite apart from Mattingly’s considerable reputation as a historian—convinces us that the author has feasted on every scrap of eyewitness testimony and on paintings to convey that scene.

 

Lest you conclude that resonance is available only to the writer of history, here is a paragraph from James Baldwin’s essay about his father from his first published nonfiction book, Notes of a Native Son. Note how the drive to the graveyard blossoms into so much more:

 

A few hours after my father’s funeral, while he lay in state in the undertaker’s chapel, a race riot broke out in Harlem. On the morning of the third of August, we drove my father to the graveyard through a wilderness of smashed plate glass.

The day of my father’s funeral had also been my nineteenth birthday. As we drove him to the graveyard, the spoils of injustice, anarchy, discontent, and hatred were all around us. It seemed to me that God himself had devised, to mark my father’s end, the most sustained and brutally dissonant of codas. And it seemed to me, too, that the violence which rose all about us as my father left the world had been devised as a corrective for the pride of his eldest son. I had declined to believe in that apocalypse which had been central to my father’s vision; very well, life seemed to be saying, here is something that will certainly pass for an apocalypse until the real thing comes along. I had inclined to be contemptuous of my father for the conditions of his life, for the conditions of our lives. When his life had ended I began to wonder about that life and also, in a new way, to be apprehensive about my own.

Chapter 25

Conflict, Suspense, and Tension in Nonfiction

Are the techniques of plotting any use to the nonfiction writer?

All storytelling from the beginning of recorded time is based on somebody wanting something, facing obstacles, not getting it, trying to get it, trying to overcome obstacles, and finally getting or not getting what he wanted. What has interested listeners, readers, and viewers for centuries is available in the conscious use of desire in nonfiction.

In life we prefer an absence of conflict. In what we read, an absence of conflict means an absence of stimulation. Few things are as boring as listening to uncontested testimony in a courtroom. Few things are as interesting as a courtroom clash. If Marjorie and Richard lived happily ever after, the reader’s response is “So what?” In articles, newspaper stories, and books, the reader’s interest often flags because the writer did not keep in mind that dramatic conflict has been the basis of stories from the beginning of time.

Conflict does not have to involve violence. Conflict can be low key. It can exist by innuendo. What it takes is a mind-set when examining the cast of a prospective piece, whether it is to be an article or a scene in a book. Are there two people, two parties, two organizations, or two entities of any kind that are in conflict? If the conflict might not be immediately apparent to the reader, can the writer provide some help by bringing the conflicting elements closer to each other and by highlighting the conflict, actual or potential?

Conflict can arise from a thwarted desire, but the desire must be planted. Here’s a simple before-and-after example:

 

Terence McNiece, 14, was arraigned yesterday in Town Court for allegedly stealing a bicycle belonging to a neighbor.

 

Watch what happens when desire is added:

 

According to the testimony of his mother, Terence McNiece wanted a bicycle more than anything in the world, but she couldn’t afford to buy him one. Terence, age 14, was arraigned yesterday in Town Court for allegedly stealing a bicycle belonging to a neighbor.

 

In the first part of the example, the information that a boy has been arrested for stealing a bicycle comes across as dispassionate fact. It’s rather blah. The revised version, in which we learn that the boy wanted a bicycle more than anything else in the world and that his mother couldn’t afford to buy him one, tugs at the reader’s emotions. What has been activated is the boy’s desire for the bike, which is more powerful than the act of stealing. A news story or a nonfiction piece can move a reader more if the writer remembers that desire, wanting something important badly, can be a force.

The more important the objective, the bigger the conflict will seem to the reader if there are obstacles in the way of gratifying the want. The thing that’s wanted may not be possible. Nevertheless, the reader can have his emotions stimulated by that unrealistic and unattainable want.

When the writer has his material and is ready to begin writing, that’s the time to determine whether any of the people in the story he is about to write want something badly. Bringing that material up to the beginning could help touch a match to the reader’s emotions.

 

One of the best guides for planning nonfiction is the Actors Studio method for developing drama in plots that I described in Chapter 7. It involves giving each character in a scene a different tack. That technique can be adapted to nonfiction. In preparing to write any passage or scene involving two people, if the writer focuses on their differing intentions (or “scripts”), he will immediately see the dramatic advantages of positioning their conflict in many kinds of adversarial situations in which conflict is inherent in the circumstances.

Doris Kearns Goodwin’s remarkable book No Ordinary Time focuses on the home front in World War II and on Franklin and Eleanor Roosevelt. All couples in a relationship have differing scripts, but the Roosevelts are a dramatic example of the point. Eleanor was motivated by humanitarian causes, Franklin by politics. Their intentions clashed frequently, made more complex by their extramarital friendships. Yet as a public couple, especially as Franklin became governor and president, they were trapped in a crucible. (You will recall from Chapter 8 that crucible is an emotional or physical environment that bonds two people and that characters caught in a crucible won’t declare a truce. They’re in it till the end. Their motivation to continue opposing each other is greater than their motivation to run away.) The story of the Roosevelts, in expert hands, is as moving as the exemplary novels whose characters are trapped in a crucible.

Though the crucible is as applicable to confrontations of people as it is to fictional characters, I have never known a nonfiction writer who employed the idea consciously. Yet it has been used in countless histories and biographies, both of which invite scenes in which two adversaries are locked in a situation that holds them together more than anything that would drive them apart. Nonfiction writing would be more dramatic and tap the reader’s emotions more if the crucible were considered more often in the planning stage.

 

Suspense is a valuable technique for the writer who wants to make his reader keep turning pages. It occurs when the reader expects something to happen and it isn’t happening yet because the author is holding off. For instance, if a person has been characterized in an interesting way and the reader learns that the character is in danger, the reader wants to know how the person gets out of danger. If that information is withheld for a while, the reader will be left in suspense. If trouble is in the offing, the reader hopes that the person will find out in time to prevent the bad event from occurring. A variant occurs when the reader wants something to happen to a character and it isn’t happening yet.

Nonfiction writers do not think of suspense as a conscious method for enhancing reader interest in their work, though some writers use suspense instinctively. Let’s look at a simple example, from a newspaper story, of how suspense can be implanted:

 

A bus carrying thirteen passengers to Mount St. Vincent yesterday evening careened off the road into a gully. One of the passengers, Henry Pazitocki, died before the ambulance reached the scene. Six other persons were hospitalized, two critically.

 

There is no element of suspense in that first paragraph. The story continues:

 

Three of the passengers with minor injuries told patrolman George Francese investigating the accident that the driver may have been drinking. A spokesperson for the Tri-State Bus Company denied those allegations.

 

Accusation and denial rendered, no suspense. Here’s how a writer conscious of the benefit of suspense might have written the same story:

 

A bus carrying thirteen passengers to Mount St. Vincent yesterday evening careened off the road into a gully. One of those passengers never made it to Mount St. Vincent.

A spokesperson for the Tri-State Bus Company said, “The driver is a teetotaler. There is no evidence that he was drinking despite what some of the passengers said. It was an accident.”

 

The first sentence tells what happened to the bus. The second sentence arouses curiosity as to who was the passenger who didn’t make it. The purposeful repetition of “Mount St. Vincent” helps set up the suspense. The second paragraph doesn’t tell us who the person is. The switch to a different part of the story (the spokesperson for the bus company) heightens the suspense. The reader wants to know more. Another element of suspense is introduced: was the driver drunk or not? The last paragraph of the story reads:

 

Patrolman George Francese, investigating the accident, said, “Three other passengers with minor injuries complained that the driver appeared to have been drinking. Rosella Carew, who was sitting just behind Henry Pazitocki, the man who was killed, said, ‘I had doubts about getting on the bus when I saw the driver’s eyeglasses in his lap and he didn’t even seem to know it.’ ”

 

This method of handling the story not only provides conflict for reader interest, at the end it lets the reader draw his own conclusion.

 

The following true story demonstrates how suspense can be built and maintained in nonfiction through a consistent point of view in which the reader learns only what the narrator knows, and learns it when the narrator learns it:

 

A friend of ours let us have the use of her condo in Florida during a period of icy weather in the east. It was a cozy place, fully equipped, with only one problem. The dishwasher disgorged water all over the kitchen floor.

My wife went down to the superintendent’s apartment—his name is Roger—and knocked on the door. He didn’t answer. This was Friday, could it be his day off?

I met Roger the first day we were there. He helped us with our luggage. I tried to tip him for helping us with the bags, but he waved the bills away. I guessed Roger to be in his late thirties, maybe a couple of years older. Later, from the window I watched him washing the cars of residents, which seemed to give him a lot of pleasure. No car wash in the world could do the job as meticulously as Roger did. I saw him doing small repairs around the place. Whenever I passed him, I stopped to exchange a sentence or two. I think Roger was slightly retarded, a nice man with a personality a lot more pleasant than most of the people around him who had all their marbles.

Come Saturday morning, my wife went down to Roger’s apartment again. Still no answer. I thumbed through the Yellow Pages, and after four tries got a plumber who was working on Saturdays and who promised to show up in an hour. He showed up three hours later, did a quick fix on the dishwasher, but cautioned us that a pipe leading to the dishwasher needed replacing and urged us to tell the superintendent.

I didn’t see Roger around at all on Saturday.

On Sunday I looked out of our second-story window and saw several policemen clustered around the door of Roger’s apartment. I hurried down and was intercepted by a neighbor.

“Roger’s dead,” he said.

“Where?”

“In his apartment.”

All I could think was, “He’s so young!” He seemed strong and healthy the way he hoisted our bags.

The policemen weren’t saying anything except that the body was still in the apartment and they were waiting for the coroner.

Hours later, from my window I saw the body bag being carried out. By the time I got downstairs, the police were gone.

Two days later I was about to drive out of the underground garage, when I saw Roger and a young girl moving stuff out of his apartment. I thought he was dead! Who was in the body bag?

I stopped the car and got out to tell Roger how glad I was he was alive and to find out what happened. The man had a stammer. I didn’t remember Roger stammering.

It turned out that the man was Roger’s twin brother, who’d come a distance, and with his daughter’s help was piling Roger’s belongings onto a pickup truck.

“Not the bed,” the brother said, shaking his head.

From him I learned that Roger had suffered a silent heart attack, probably on Thursday night since he didn’t respond to my wife’s knock Friday morning. Because he must have felt very cold, Roger put one electric blanket under himself and another on top. He burned all day Friday, Saturday, and Sunday.

“The funeral,” the twin brother said, “will be closed casket.”

 

If I had started to recount what had happened by saying, “The superintendent of the building I was staying in burned to death last weekend,” I would have spoiled the story by telegraphing the outcome. That’s what we do in life. Our instinct is to give the conclusion first. As storytellers, we have to hold back by telling the story from a consistent point of view—in this case, mine—and showing what happened as I learned about it. I didn’t refer to Roger as “the superintendent.” I called him by his name. I said a couple of things to humanize him. I particularized as often as possible. But most important, I stuck to one point of view. I didn’t say more than I found out at any time. I conveyed what I learned in the same order that I learned it, thus giving the entire story a consistent point of view.

In considering suspense, you might want to refer to the following checklist:

 

 

In considering the creation of tension in nonfiction, let’s keep the difference between tension and suspense in mind. Suspense arouses a feeling of anxious uncertainty in the reader about what might happen, or a hope that something bad won’t happen. Tension usually involves the sudden onset of a feeling of stress, strain, or pressure. As I’ve pointed out earlier, we deplore suspense and tension in life and enjoy them in writing.

Tension can be created by the simple mention of a time or date. “It was four o’clock in the morning” creates tension because it’s an hour when most people are asleep. Therefore, anything that happens at four in the morning is in itself tension producing or could be. It’s the “could be” factor that creates tension in the reader because he expects tension as part of his experience.

Two authors whose books I edited, Gordon Thomas and Max Morgan-Witts, collaborated on a number of nonfiction “disaster” books that were hugely successful. They specialized in moment-by-moment reconstructions of cataclysmic events in such books as The Day the World Ended, The San Francisco Earthquake, Shipwreck, and Voyage of the Damned. Voyage was the story of the luxury liner St. Louis, one of the last ships to leave Nazi Germany before World War II erupted. We know at the outset that the 937 passengers, all Jews fleeing Nazi Germany, are in danger. If Cuba does not let them in, the ship will return its human cargo to the Nazis and many will die. The first chapter is headed Wednesday, May 3, 1939. That prewar date in itself is enough to put tension to work. The second chapter is headed Thursday, May 4, 1939. The tension increases. Therefore, each time a date appears, the reader’s pulse quickens. That’s tension at work.

Let’s examine how tension can be induced in a simple sequence. Here’s the way it was originally written:

 

The suspect refused to obey the policeman’s order to come out of his automobile.

 

No tension. Now the same event as edited:

 

The policeman ordered the suspect to come out of his automobile. The suspect didn’t move.

 

What creates the tension is separating the two parts of the action. The separation in the example is momentary. The continuation of tension over paragraphs and pages comes from stretching out a tense situation, often a confrontation between persons or groups. Let’s look at the cop and the suspect again:

 

The policeman ordered the suspect to come out of his automobile. The suspect didn’t move.

Bystanders reported that the officer then drew his gun and in a loud voice said, “Get out, now!”

The suspect shook his head and stayed put.

 

You can see how stretching out a sequence of acts produces tension that the reader finds pleasurable. Short sentences and short paragraphs help increase tension. A common error is the writer’s temptation to rush to a conclusion. In life we savor good experiences and long for them to continue. The rush to end a good experience is counterproductive. The writer must discipline himself to hold back.

Chapter 26

Quoting What They Say

Dialogue is an area in which the interests of fiction writers and nonfiction writers diverge. For the novelist, dialogue provides immediacy to a scene and is a major contributor to the experience of fiction. For the writer of articles and books as well as journalism, dialogue is a danger unless one uses direct quotes that sound real and can be substantiated. Those are two quite different matters.

Recording what people actually say does not read well. It is frequently hesitant, wordy, repetitive, and ultimately boring as court transcripts prove. The nonfiction writer has remedies.

If you quote anyone for more than three sentences, that’s a speech. Break it up with something visual. It needn’t be elaborate:

 

Craig Marshall was the first to speak. “The issues—count on it—are threefold,” he said. “In two sections of the village, tap water is the color of, call it mud. Been that way for thirty years and the incumbents have done nothing about it.” Marshall coughed against his closed fist.

“Item two,” he continued, “is the traffic nightmare from the sports complex. Anybody in this village has a heart attack when the traffic’s letting out can count on the ambulance getting to him in two or three hours.” He looked pointedly at the mayor. “That’s a death sentence for somebody because as far as I can tell the Almighty hasn’t given this community an exemption from heart attacks.”

 

The writer has broken up the quote with seemingly inconsequential things like a cough and looking at somebody. The first interruption humanizes the speaker and adds to the reality. The second—a glance at the mayor—invokes a suspicion of conflict by seeming to blame the mayor for the problems the speaker is talking about.

I saw the first draft, in which the speaker had two windy sentences that contributed absolutely nothing of importance and made the speaker sound like Dwight Eisenhower searching for the end of a sentence. The reporter left them out not to protect the reputation of Mr. Marshall but to prevent his copy from being boring. In reporting spoken words, it is not a writer’s obligation to reproduce all of the words as long as the speaker’s meaning is preserved.

Few people speak in complete and grammatical sentences. Moreover, perfectly formed sentences often come across to the reader as made up. In this instance, the reporter did a good job of catching the flavor of what was said. In quoting, the writer has to beware of cleaning up a speaker’s sentences.

In 1975, just thirty days before Jimmy Hoffa, icon of the Teamsters Union, disappeared from the face of the earth, he came to lunch, bringing along, at my suggestion, the man who was ghosting his autobiography. Hoffa’s material had been recorded on tape. The material as spoken by Hoffa was fascinating and colorful. That same material, with Hoffa’s rough language cleaned up and sentences straightened out, was unreal and boring. The purpose of the meeting was to insist that the writer restore Hoffa’s words, including the expletives and grammatical howlers. I wasn’t arguing for a verbatim transcript of the tapes but for a retention of their color, which I succeeded in getting, and which all writers who deal with the spoken words of others should strive for.

When you’re reporting the results of an interview, you will likely end up with too much quotation. You want to keep those parts that reveal the character of the speaker or that define subject matter. You want to preserve comments that are confrontational, colorful, or especially appropriate, and ditch the rest.

That brings us to the second matter. Never intentionally misquote. And never invent dialogue.

Invented dialogue is usually a highly visible sign of untrustworthy writing. A few writers of nonfiction commit the same errors as some historical novelists. They provide dialogue that would have been impossible for anyone to record. I know of cases in which books were rejected by editors because some piece of attributed dialogue was so apparently contrived that it cast doubt on the reliability of the author for facts that could not easily be confirmed.

Don’t tempt rejection by an editor or a lawsuit from a person quoted inaccurately. If you find yourself inventing dialogue, write a play, novel, or movie.

Chapter 27

Guts: The Decisive Ingredient

A long time ago I took an oath never to write anything inoffensive.

In working with literally hundreds of authors over a period of many years I concluded that the single characteristic that most makes a difference in the success of an article or nonfiction book is the author’s courage in revealing normally unspoken things about himself or his society. It takes guts to be a writer. A writer’s job is to tell the truth in an interesting way. The truth is that adultery, theft, hypocrisy, envy, and boredom are all sins practiced everywhere that human nature thrives.

What people who are not writers say to each other in everyday conversation is the speakable. What makes writing at its best interesting is the writer’s willingness to broach the unspeakable, to say things that people don’t ordinarily say. In fact, the best writers, those whose originality shines, tend to be those who are most outspoken.

Do shy men and women ever become superb writers? Yes, after overcoming their natural reluctance to say the things they think. Fig leaves have no place on either the bodies or the minds of the best writers. I like the way Red Smith put it: “There’s nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and open a vein.”

On the issue of candor, is there something nonfiction writers can learn from novelists? Yes, there is hardly anything about the secret, sometimes mischievous, cruel, evil, outrageous, defiant, and glorious acts and thoughts of human beings that has not appeared in the novels of the last few decades. And there is little about the private acts of people that has escaped reporting—and not only in the sensational press. The novelist has it easier. He hides a little—just a little—under the presumption that he is making things up. We all know that the most truth-bearing parts of superior fiction aren’t “made up.” They come from the novelist’s observation and understanding of human nature. The nonfiction writer who dares to dare is more exposed. The assumption of his readers is that he is writing fact. He may have to prove his assertions to an editor, or worse, to a court. He needs the courage of a soldier or firefighter because often the more he reveals that is interesting to his readers, the more exposed he is. Readers are curious about the inmost secrets of others. The subjects of factual writing—if they are not publicity seekers—don’t want anything embarrassing on public display. It is no accident that some of the best nonfiction writing of the century has come from writers who are also experienced novelists.

Mary McCarthy, whose novels brought her fame, early on earned a reputation for keen observation and a sharp tongue for her critical writings. George Orwell’s nonfiction is far superior to his fiction and exceptionally outspoken. Critics have called him the best nonfiction writer of this century. V. S. Naipaul’s nonfiction, once sampled, will lead you quickly to conclude that he has the courage to see and say what, for instance, politicians almost never say. His nonfiction makes waves by being sharply observant and truthful in territory that frightens off lesser writers. Rebecca West, whom Time magazine called “indisputably the world’s No. 1 woman writer,” started out as a novelist and six decades later was still writing fiction. However, her great reputation rests largely on her shrewd, brave, and intelligent factual writing. Most writers know Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby but haven’t read his gutsy nonfiction in The Crack-Up.

Writers read writers, and if being outspoken is a problem for you, I suggest you immerse yourself in the work of the writers I’ve mentioned, and also try the work of contemporaries like Gore Vidal and Joan Didion, even if it’s just to sample how they deal with candor.

Vidal, who has never wanted for vitriol much less candor, begins one piece about Tennessee Williams by passing the candor chalice to Williams, whom he quotes saying, “I particularly like New York on hot summer nights when all the ... uh, superfluous people are off the streets.” Borrowing the candor of another has been useful to Joan Didion also. I quote from Goodbye to All That, a memoir of her pilgrimage to New York when she was twenty-three:

 

I remember once, one cold bright December evening in New York, suggesting to a friend who complained of having been around too long that he come with me to a party where there could be, I assured him with the bright resourcefulness of twenty-three, “new faces.” He laughed literally until he choked, and I had to roll down the taxi window and hit him on the back. “New faces,” he said finally, “don’t tell me about new faces.” It seemed that the last time he had gone to a party where he had been promised “new faces,” there had been fifteen people in the room, and he had already slept with five of the women and owed money to all but two of the men.

 

Next let’s sample someone not as well known. Gayle Pemberton, a black writer with a Ph.D. from Harvard, wrote about the time she was going broke in Los Angeles on a temporary typist’s revenue, and signed up to work for a caterer on three successive weekends. What she later wrote about it made the experience worthwhile:

 

Our caterer was one of a new breed of gourmet cooks who do all preparation and cooking at the client’s home—none of your cold-cut or warming-tray catering. As a result, her clients had a tendency to have loads of money and even more kitchen space.

Usually her staff was not expected to serve the meal, but on this occasion we did. I was directed to wear stockings and black shoes and I was given a blue-patterned apron dress, with frills here and there, to wear. Clearly, my academic lady-banker pumps were out of the question, so I invested in a pair of trendy black sneakers—which cost me five dollars less than what I earned the entire time I worked for the caterer. Buying the sneakers was plainly excessive but I told myself they were a necessary expense. I was not looking forward to wearing the little French serving-girl uniform, though. Everything about it and me were wrong, but I had signed on and it would have been unseemly and downright hostile to jump ship.

One thing I liked about the caterer was her insistence that her crew not be treated as servants—that is, we worked for her and took orders from her, not from the clients, who might find ordering us around an emboldening and socially one-upping experience. She also preferred to use crystal and china she rented, keeping her employees and herself safe from a client’s rage in case a family heirloom should get broken. But on this occasion, her client insisted that we use his Baccarat crystal. We were all made particularly nervous by his tone. It was the same tone I heard from a mucky-muck at my studio typing job: cold, arrogant, a matter-of-fact “you are shit” attitude that is well known to nurses and secretaries.

 

As Pemberton was drying one of the Baccarat glasses, it shattered in her hand, a happy accident in that she used it as the fulcrum of her piece.

Characteristic of another kind of nonfiction gutsiness is that of Seymour Krim, who wanted, as many writers do, to be a major novelist and instead made exemplary nonfiction his calling. “One life was never quite enough for what I had in mind,” he says and means it, as he lays his life bare. Listen to the individual sound of his voice:

 

You may sometimes think everyone lives in the crotch of the pleasure principle these days except you, but you have company, friend. I live under the same pressures you do. It is still your work or role that finally gives you your definition in our society, and the thousands upon thousands of people who I believe are like me are those who have never found the professional skin to fit the riot in their souls. Many never will. I think what I have to say here will speak for some of their secret life and for that other sad America you don’t hear too much about. This isn’t presumption so much as a voice of scars and stars talking. I’ve lived it and will probably go on living it until they take away my hotdog.

 

The voice picks up speed:

 

America was my carnival at an earlier age than most and I wanted to be everything in it that turned me on, like a youth bouncing around crazed on a boardwalk. I mean literally everything. I was as unanchored a kid as you can conceive of, an open fuse-box of blind yearning, and out of what I now assume was unimaginable loneliness and human hunger I greedily tried on the personalities of every type on the national scene as picked up through newspapers, magazines, movies, radio, and just nosing around.

 

It should be evident by now that forthrightness doesn’t involve sensationalism suitable for the exploitation tabloids. What it requires is honesty of a kind that gets self-suppressed by the public. Doctors are part of that public, but not doctors who are good writers. Witness Richard Selzer’s chapter, “The Knife,” in his book Mortal Lessons: Notes on the Art of Surgery. He does what no surgeon has done before, with precision, clarity, grace, imagination, and candor:

 

One holds the knife as one holds the bow of a cello or a tulip—by the stem. Not palmed nor gripped nor grasped, but lightly, with the tips of the fingers. The knife is not for pressing. It is for drawing across the field of skin. Like a slender fish, it waits, at the ready, then, go! It darts, followed by a fine wake of red. The flesh parts, falling away to yellow globules of fat. Even now, after so many times, I still marvel at its power—cold, gleaming, silent. More, I am still struck with a kind of dread that it is I in whose hand the blade travels, that my hand is its vehicle, that yet again this terrible steel-bellied thing and I have conspired for a most unnatural purpose, the laying open of the body of a human being.

 

Are readers ready for this kind of candor? In 1994 another physician who writes well, Sherwin B. Nuland, published a book called How We Die. It was selected by a book club, became a bestseller, and won the National Book Award for nonfiction.

Did I have to search through my library to find the examples of frankness quoted in this chapter? They are all from one section of a single anthology I recommend to you, The Art of the Personal Essay, edited by Phillip Lopate. That book starts with the forerunners, Seneca and Plutarch, picks up Montaigne and Samuel Johnson and Hazlitt en route to the Americans of the present century, and that journey reveals an evolution toward the candor with which our writers tell us like it is.

The audience is ready. The question is “Are you?”

Part V

Literary Values in Fiction and Nonfiction

Chapter 28

Commercial? Popular? Literary?

The commercial novelist is a storyteller who is most concerned with plot and plot gimmicks, with maintaining a high level of suspense and physical action. The success of commercial novelists is usually derived from tapping an area of adventure, romance, espionage, or whatever may be popular at the time, creating characters with sufficient skill that the reader is willing to suspend disbelief and follow the hero as he triumphs over unambiguous antagonists. John Grisham’s bestseller The Firm, for instance, is an adolescent fantasy, the story of a young lawyer straight out of law school who is offered a job with too much pay, an expensive car, a house, and finds himself working—of course—for the Mob, who won’t let him quit. The rest is a chase scene. The market for adolescent fantasies is demonstrably huge. And it cares little about the quality of the writing. Mitch is the beleaguered hero of this fantasy:

 

Mitch almost felt sorry for her, but he kept his eyes on the table.

 

In a box? What he kept on the table was presumably his gaze.

 

He stared at Royce McKnight and exposed a mammoth chip on his shoulder.

 

That’s not a log, it’s an attitude.

 

Mitch ripped two ribs apart, slinging sauce into his eyebrows.

 

Did his wife, Abby, sitting across the table from him in the restaurant, notice? She says:

 

“We just moved in this morning.”

 

A fact he already knows, so Mitch says:

 

“I know.”

 

On a business trip, Mitch, happily married to Abby, is the object of seduction by a woman named Julia in words like these:

 

Julia drooled at him and moved closer.

 

She rubbed her breasts on his biceps and gave her best seductive smile, only inches away.

 

When a private school is mentioned, we learn:

 

Affluent parents signed the waiting list shortly after birth.

 

Precocious as well as affluent? According to Grisham, the people Mitch meets have interesting though repetitive characteristics:

 

He frowned sincerely, as if this would be painful.

 

He was stocky with a slight belly, thick shoulders and chest and a huge, perfectly round head that smiled with great reluctance.

 

When he talked the water dripped from his nose and interfered with his enunciation.

 

Tammy arrived from trip three out of breath and with sweat dripping from her nose.

 

In this kind of commercial writing, lack of precision is not the only carelessness:

 

Coffee? Yes, he said, black. She disappeared and returned with a cup and saucer.

 

The coffee itself was presumably forgotten by the author. And so it goes. The public was forgiving. Or, more likely, didn’t notice as The Firm topped the bestseller lists.

The most distinguishing difference between “commercial” writers like Grisham and literary writers is the attention paid to the individual meanings and resonance of words and the respect shown for the reader’s intelligence. In this chapter my concern is with the craft of the writer who aspires to permanence, who has not an occupation but a calling.

Publishing, the work of bringing words to the marketplace, is, alas, sloppy in its attempts to distinguish books of a certain quality from everyday product that is designed to sell. The latter are called “popular” and “commercial,” though books of high quality are sometimes popular, and when they endure, prove their commercial viability by continuing to sell long after their commercial contemporaries are out of print. Both kinds of books can entertain and instruct, though they appeal to different audiences.

A prevalent way of describing the difference is calling the successful commercial book “a good read,” whereas the other is likely to be referred to as “a good book.” The implication is that one confers a transient experience on the reader, whereas the other may be durable, deserving the permanence of a hardcover binding and a place on a bookshelf, to remind one of the experience, or be reread.

I wanted to clarify the distinction for a practical reason. In the end, you write what you read. If you read literary fiction with pleasure, that’s what you will attempt to write. If you read thrillers or romances, you will in all likelihood end up writing for the audience of which you are a part. The same is true for nonfiction—not merely the field of interest, but the quality of language and insight you require of your books, read or written.

 

The literary novelist is concerned primarily with character understood in depth and engaged in activities that are resonant with the ambiguities and stresses of life. The richness of the best literary fiction is derived primarily from the creation of characters who will persist in the reader’s mind after the reading experience is over. Those novelists and nonfiction writers who strive to produce durable work share an interest in precision and freshness in the use of words, in insights into human nature and the physical world, and in resonance. These writers usually develop a “voice” or style that is distinctive.

The writer of commercial nonfiction is often an expert craftsman in a hurry to meet a deadline who measures the effort put in against the monetary reward. He is writing not for the ages but to put bread on the table. Perfecting a piece beyond the requirements of the editor to him means more work for the same amount of money, work that could well go into another piece for another publication. Beyond a certain point, quality is not cost-effective for him.

Fiction writers who don’t improve their work beyond the requirements of their editors or the public do not have an interest in perfection because they are deaf to the sound of words and have no instinct or training to hunt precise nuances. They are what they read.

I have edited and published both kinds of writers and both kinds of books. I have worked closely with writers of each kind who have made millions from a single work. What I have never witnessed is a writer’s work succeeding notably in a field he doesn’t habitually read for pleasure.

 

Diction is a word laymen associate with clear pronunciation. Its other meaning is the one that is important for writers. Diction involves the choice of words for their precise meaning and sound, the arrangement of those words, and their selection for effect. Excellence in diction is the most important characteristic of fine writing.

The precise meaning of words matters, a notion in disuse by the majority of people, including their presumptive leaders. The inattention to diction is pervasive, endemic, and has reached into surprising places.

On the morning that this chapter was written, the New York Times published a review of a biography of General H. Norman Schwarzkopf, the leader of Desert Storm. The coauthors were both journalists. The review tells us that the authors, in their introduction, say they “will paint a picture of a man who is ‘human, blunt, clear, idealistic and swiftly effective.’ ”

I was stopped by the first adjective: human. I hadn’t thought of the general as vegetable, mineral, or other species of animal. What did these two journalists intend by leading with the word “human”?

We’d have to guess. Surely they didn’t confuse it with the word “humane,” which means something quite different. Did they mean Schwarzkopf was what in colloquial parlance we call “a regular guy”? And if so, what is meant by “a regular guy”? It’s a verbal trunk into which a hundred readers would pile many meanings relating to their own experience.

In the best of newspapers the best of journalists are usually forced to write quickly—“off the top of the head” is the convenient expression—and that’s where an imprecise use of “human” comes from: speed and a minimum of thought, for surely both experienced authors of the Schwarzkopf biography know better.

 

Poetry and fiction share certain characteristics. In fashioning poetry, a common beginner’s mistake is to emote instead of to evoke, to convey the writer’s emotion rather than to stimulate an emotion from the reader. One way to a reader’s emotion is to bring two words together that have not been together before. Therefore precision is achieved in poetry by the creation of a new grouping of words rather than by using each word for its exact meaning. Precision in poetry is abetted by the sound of words, which is why poetry is sometimes so difficult to translate. The work of Dylan Thomas, possibly the best poet in the English language of this century, is full of newness, words juxtaposed for the first time to create a new meaning. In one, “Fern Hill,” he speaks of “the lilting house.” Lilt means a tune having a pleasant rhythm. A poor poet might have written “happy house,” which is direct and obvious. The “lilting house” evokes the happiness. If it’s hard to judge out of context, treat yourself to some time with Dylan Thomas’s poems.

Poetry usually involves austere compression. The most famous poem of Delmore Schwartz, “In the Naked Bed, in Plato’s Cave,” mixes ordinary description (“A fleet of trucks strained uphill, grinding”) with fresh metaphor (“The street-lamp’s vigil”). The street-lamp is given a human characteristic—vigilance—with a single word. In fiction, the group of words that evoke an emotion in the reader can range from a few words, as in poetry, to paragraphs or sections.

In commercial fiction, the sound of words is rarely considered except for the occasional—and inaccurate—“splat” or “rat-a-tat-tat.” In literary fiction, the sound of words can contribute to the effect, though that is rarely noticed by readers. Literary fiction thrives on subtlety and particularity.

“Particularity” is a word my students hear often. Once the word from editors was “be concrete.” But to be specific is not as precise as to be particular, which is much more advantageous to the creative writer. Particularity deserves its own chapter, which comes next.

Chapter 29

Particularity

In his book On Becoming a Novelist, John Gardner said, “Detail is the lifeblood of fiction.” My only quarrel with that statement is that detail is also the lifeblood of nonfiction. And I want to go a step further. It is not just detail that distinguishes good writing, it is detail that individualizes. I call it “particularity.” Once you’re used to spotting it—and spotting its absence—you will have one of the best possible means of improving your writing markedly.

During the decades that I served as an editor and publisher, what drew my attention to a piece of work more than any other factor was the use of apt particularities, the detail that differentiates one person from another, one act from another, one place from any others like it.

Let’s look at some examples of particularization in sketching characters, actions, and places. To characterize, particularity is used to show how an individual looks, dresses, or speaks without resort to clichés or generalizations.

Early in The Touch of Treason, the lawyer Thomassy is confronted by Roberts, the patrician district attorney. Watch for the words that particularize:

 

Thomassy could see Roberts’s handshake coming at him all the way down the aisle, above it that freckled face proclaiming I can be friendly to everybody, I was born rich.

Roberts’s smile, Thomassy thought, is an implant.

 

The cop-out would have been to say that Roberts had a fake smile. That is a tired expression and a generalization that doesn’t particularize. The particularization is achieved in two steps. First, his freckled face proclaiming I can be friendly to everybody, I was born rich. Then Thomassy’s thought, that the smile is an implant. Note the use of metaphor to particularize. It doesn’t say Roberts’s smile is like an implant, Thomassy thinks it is an implant. Of course, Thomassy doesn’t believe that literally. In just a few sentences, we know that in Thomassy’s view, Roberts is a pretentious prig. The particularization, though brief, is enough to convince the reader. That helps set up the adversarial exchange that follows. Let’s observe an action that particularizes:

 

Thomassy moved his gaze from Roberts’s confident eyes to Roberts’s blond hair, then Roberts’s chin, then Roberts’s left ear, then Roberts’s right ear. The four points of the cross. It was what made witnesses nervous. They couldn’t figure out what you were doing. You weren’t doing anything except making them nervous.

 

The reader quickly understands that Thomassy disconcerts his opponents. Roberts must loathe Thomassy, the arrogant son of an Armenian immigrant. When they encounter each other in the courtroom, the reader is prepared for a battle that is motivated by more than the case.

Now let’s examine the use of particularization in describing a place:

 

The renting agent said it was their last best chance of finding an apartment in the neighborhood that wasn’t as cramped as the place they had now. Elizabeth and Joe hurried up the stone steps to the parlor floor. The agent stepped aside to let them in. Their first impression was a vast emptiness in which the echo of the agent’s voice reverberated.

“It’s fourteen feet high.”

They followed the agent’s gaze to the ceiling, with its tiny plaster angels around the perimeter.

Joe said, “There’s room for astronauts. How do you change the light bulbs?”

Elizabeth said, “With a ladder, dummy.”

The agent, glad to see the wonder on their faces, said, “Wait till you see the bedroom.”

“Is it in the same town?” Joe said, squeezing Elizabeth’s hand.

 

A lazy author might have said, “The apartment was bigger than they ever expected.” The reader would not have been able to experience the wonder of its size. By stretching out the particulars (the echo of the agent’s voice, the height of the ceiling, the carved plaster angels), the reader experiences the place along with the characters. In addition, the dialogue also particularizes one of the characters. Joe, for instance, has a sense of humor.

If an ordinary object is important to a story, particularization will help call attention to it. Let’s look at a before-and-after example:

 

“You have an envelope?”

He put one down in front of her.

 

This exchange is void of particularity. Here’s how that transaction was described by John le Carré:

 

“You have a suitable envelope? Of course you have.”

Envelopes were in the third drawer of his desk, left side. He selected a yellow one, A4 size, and guided it across the desk, but she let it lie there.

 

Those particularities, ordinary as they seem, help make what she is going to put into the envelope important. The details do not consist of waste words; they have a purpose in making the transaction credible.

It should be clear by now that particularizing sometimes takes more words than a quick generalization. For several decades there has been pressure in nonfiction to clip language short, to simplify sentences. The movement seems to have started back in 1946 with Rudolf Flesch’s book The Art of Plain Talk. Simplification is useful and can be a great aid to those business persons and academicians who tend to inflate their sentences with excess verbiage and pompous jargon. However, simplification is not necessarily appropriate if one’s aim is to provide an experience for the reader. “The apartment was large” doesn’t do it. Nor does putting an envelope in front of somebody. The extra words are not wasted because they make the experience of the action possible and credible.

Excellence in particularity tells the editor that he is in the hands of a writer. I’ve seen the use of particularity make an article on a mundane subject sing on the page. The nonfiction books I edited that became classics all had the quality of particularity. And for fiction, particularity is not an option because even transient fiction requires some particularity to succeed with readers.

Perhaps my favorite example of particularization is the first sentence of one of Graham Greene’s masterpieces, The Heart of the Matter. It has three words every writer would do well to remember:

 

Wilson sat on the balcony of the Bedord Hotel with his bald pink knees thrust against the ironwork.

 

The crucial words, of course, are “bald pink knees,” a particularization that makes the character and the place instantly visible and in the reader’s experience unique. If we were to eliminate the words “bald” and “pink” how diminished that opening sentence would be:

 

Wilson sat on the balcony of the Bedford Hotel with his knees thrust against the ironwork.

 

By removing the two most particular words, the sentence becomes ordinary. Moreover, though the image is still visual, there’s nothing especially memorable about it. The balcony and the Bedford Hotel are also particulars, as is the ironwork, but “bald pink knees” is fresh, original, and immediately makes Wilson visible. Those knees against the ironwork make the hotel visible, too. All of that is accomplished in a single sentence.

Particularizing is also useful if you have occasion to repeat something—like a character laughing—and don’t want to bore the reader by repeating a phrase like “She laughed” several times within the same few pages:

 

She looked like she was enjoying herself mightily.

 

If he laughed behind you suddenly in a darkened room, you’d be frightened.

 

His face beamed like Santa Claus. His barrel chest moved up and down, but I couldn’t hear him laughing.

 

She seemed about to giggle like a schoolgirl, but controlled it. She’d been out of school a long time.

 

His response was a sound somewhere between a guffaw and a chortle. Later I learned it was a kind of trademark with him. Nobody else in the world laughed like that.

 

The temptation is always to use either a cliché or a generalization, what I call “top-of-the-head writing.” In this chapter we are trying to fashion sentences that are writerly, that particularize in an interesting way. Here’s a top-of-the-head description that doesn’t tell us much:

 

Cecilia wore short skirts.

 

It doesn’t take much to turn that ordinariness into a sentence that characterizes and particularizes:

 

Cecilia’s skirts were three inches shorter than her age allowed.

 

Here’s another ordinary—I’m tempted to say lazy—sentence:

 

Vernon was a heavy smoker.

 

And now several ways to convey the same point with particularity:

 

Vernon coughed from the ground up.

 

When a waitress heard Vernon’s voice she always guided him to the smoking section without asking.

 

Vernon looked like those fellows that have one rectangular breast where he kept his pack of Marlboros tucked into his shirt.

 

Here’s a sentence that doesn’t give the reader anything to see. It’s too much of a generalization:

 

He didn’t know what to do with his hands.

 

If you’re going to deal with a character’s hands, give them something to do, as this author did:

 

Every few minutes his right hand checked to see that his reproductive organs were still in place.

 

A useful technique for particularizing a character in fiction, a person in nonfiction, or a setting in either is seeing the individual or locale first at a distance and then closer. For the reader the experience is similar to seeing a full-length view of a person and then a close-up in which more detail is noted:

 

Corrigan’s bulk filled the doorway.

I said, “Hi,” and got up from behind my desk quickly to shake his hand.

I stopped. His right arm was in a sling. He wiggled the fingers at me.

“Break it?” I asked.

His lips, trying to smile, quivered.

“What happened?” I said, motioning him to a chair.

He turned his face toward the window. I saw the freshly stitched cut that ran from his right cheek straight down into the collar of his shirt.

 

When a person comes into view, the writer’s temptation is to describe him all at once. It’s more effective to delay part of the description. Start at a distance, then notice more. It enhances the tension. The same technique of particularizing in stages works for places as well as people.

 

Elmore Leonard, best known for his dialogue, is also a master of particularity:

 

Robbie Daniels was also forty-one. He had changed clothes before the police arrived and at six o’clock in the morning wore a lightweight navy blue cashmere sweater over bare skin, the sleeves pushed up to his elbows, colorless cotton trousers that clung to his hips but were not tight around the waist. Standing outside the house talking to the squad-car officer, the wind coming off the ocean out of misty dawn, he would slip a hand beneath the sweater and move it over his skin, idly, remembering, pointing with the other hand toward the swimming pool and patio where there were yellow flowers and tables with yellow umbrellas.

 

My favorite particularity in the passage we just read is “he would slip a hand beneath the sweater and move it over his skin, idly, remembering, pointing with the other hand toward the swimming pool and patio where there were yellow flowers and tables with yellow umbrellas.” I suppose Rudolf Flesch of The Art of Plain Talk would have had Elmore Leonard say something like “He scratched his skin under his sweater,” but the quality of the writing would have flown with the rest of the words.

 

In writing, the word “diction” refers to the choice of words, which is the activity of the writer as he is particularizing. The requirement is precision of meaning, le mot juste, exactly the right word. Here’s an example from a recent newspaper story:

 

Pickpockets board trains, wait until the exquisitely perfect last second and then step off. If anybody else does it, he’s a cop.

 

The lazy writer’s cliché would have been “Pickpockets wait until the last second.” Instead, the journalist avoided the cliché and sharpened the meaning by calling it “the exquisitely perfect last second.” His diction has brought a freshness to the piece.

 

Books of quality that make the nonfiction bestseller list and earn considerable sums for their authors almost always employ as much particularity as possible. They deserve study. An hour spent in the library just looking at opening pages of memorable recent nonfiction can be instructive. Here is the opening of the book that fared better than the other D-Day books commemorating the fiftieth anniversary of that event in 1994, D-Day June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II by Stephen E. Ambrose:

 

At 0016 hours, June 6 1944, the Horsa glider crash-landed alongside the Caen Canal, some fifty meters from the swing bridge crossing the canal. Lt. Den Brotheridge, leading the twenty-eight men of the first platoon, D Company, the Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry Regiment, British 6th Airborne Division, worked his way out of the glider. He grabbed Sgt. Jack “Bill” Bailey, a section leader, and whispered in his ear, “Get your chaps moving.” Bailey set off with his group to pitch grenades into the machine-gun pillbox known to be beside the bridge. Lieutenant Brotheridge gathered the remainder of his platoon, whispered “Come on, lads,” and began running for the bridge. The German defenders of the bridge, about fifty strong, were not aware that the long-awaited invasion had just begun.

 

Note the particularity with which Ambrose engages the reader. Particularity is not only the essence of fine writing, it is sometimes rewarded by the gratitude of reviewers and readers, who can make bestsellers and classics of books whose authors pay attention to detail and the precise meaning of words.

 

A book can be said to be an accumulation of paragraphs. You work on one paragraph at a time. If you perfect a single paragraph, you have a model for a book. Such is the paragraph I’d like you to look at next. It’s not by a famous author, it’s by a student of mine, Linda Katmarian, who has yet to publish her first work. Observe how she uses particularity:

 

Weeds and the low-hanging branches of unpruned trees swooshed and thumped against the car while gravel popped loudly under the car’s tires. As the car bumped along, a flock of startled blackbirds exploded out of the brush. For a moment they fluttered and swirled about like pieces of charred paper in the draft of a flame and then they were gone. Elizabeth blinked. The mind could play such tricks.

 

What’s going on here? She’s breaking rules. Adjectives and adverbs, which normally should be cut, are all over the place. They are used to wonderful effect because she uses the particular sound of words. The low-hanging branches swooshed and thumped against the car. Gravel popped. Startled blackbirds exploded out of the brush. They fluttered and swirled. We experience the road the car is on because the car bumped along. What a wonderful image—the birds fluttered and swirled about like pieces of charred paper in the draft of a flame. And it all comes together in the perception of the character: Elizabeth blinked. The mind could play such tricks.

Many published writers would like to have written a paragraph that good. That nearly perfect paragraph was achieved with a small amount of editing and revision. The value of writing that paragraph lay, first, in giving her proof that she could do it, and, second, in giving her a benchmark for rethinking and revising the rest of her book.

A good place to practice particularizing is in letters to friends. Once upon a time, letters were an art form. Today, many people write top-of-the-head letters, full of generalizations and clichés. Many of us think of clichés as something we learned all about in school. The fact is that some of the best-educated writers fall back on clichés both in their speech and work much more often than they realize. For a fiction writer, learning to avoid them and finding those that slip in are important steps toward learning one of the most important aspects of original creative work: examining each word for its precise meaning and the likely effect of every group of words on the emotions of the reader.

For a writer, top-of-the-head writing, even letter writing, is dangerous because the habit could carry over into your work. If you work at particularizing in all of your personal correspondence, the recipients will enjoy what you write much more—and you will be practicing what you need to perfect to get your books published and to build an audience for your writings.

* * *

You’ll remember my saying that commercial fiction, too, can benefit from particularity. If you’d like to have some fun putting your knowledge of particularity to the test, you’ll need pen and paper or have your word processor turned on. Here are the first two paragraphs of a novel I will ask you to improve:

 

At half-past six on a Friday evening in January, Lincoln International Airport, Illinois, was functioning, though with difficulty.

The airport was reeling—as was the entire midwestern United States—from the meanest, roughest winter storm in half a dozen years. The storm had lasted three days. Now, like pustules on a battered, weakened body, trouble spots were erupting steadily.

 

That opening lacks particularity. “Meanest, roughest,” and “trouble spots” are generalizations. The simile “like pustules on a battered, weakened body” is an inaccurate analogy, and is off-putting in the opening paragraphs of a book. Given the generality of a long-lasting snowstorm and your likely experience of airports, how would you revise those two paragraphs to give the opening of the novel particularity? Feel free to change or discard as much as you like. Your revision can be shorter or longer. Remember what John Gardner said: “Detail is the lifeblood of fiction.” Use actions if possible. If people are in your opening, have them talk or think in particulars. Make locale, objects, and people distinctive and visible. Use other senses if appropriate. And make it ominous if you can. Stop when you’re pretty sure you’ve improved the opening.

 

If you like your version better than the author’s original, I have a surprise for you. You have just revised the opening of one of the biggest bestsellers of our time, Airport by Arthur Hailey.

I tried my hand at a more particularized version of Arthur Hailey’s opening based on the author’s own facts, scattered in the first three pages of the book. Note how particularizing and introducing a character help increase the tension of that opening paragraph:

 

Runway three zero at Lincoln International was out of service, blocked by an Aereo-Mexican 707, its wheels mired in waterlogged ground near the runway’s edge. Incoming traffic from Minneapolis, Cleveland, Kansas City, Indianapolis, and Denver was stacked up overhead, some low on gas. On the ground, the wings of forty planes chafing to take off were icing up.

At the Snow Control Desk high in the glass-walled control tower, Mel Bakersfield, the airport’s general manager, drummed his fingers on the glass and peered into the darkness, as if he could will United’s Flight 111 from Los Angeles to appear. The plane was due at half-past four. It was now half-past six.

Chapter 30

Similes and Metaphors

Similes and metaphors are the wonders of writing, and like all wonderful things carry a price. If figures of speech are overdone, they backfire. For instance, here’s Martin Cruz Smith in his bestseller Polar Star straining to get a metaphor and a simile into two successive sentences:

 

In the glare of the lamp, Volovoi’s crew cut was a crown of radiant spikes. Of course, Karp, who was doing all the heavy labor, perspired like Vulcan at the forge.

 

What we see is not Volovoi’s crew cut or Karp’s perspiration but the author laboring to provide comparisons unsuccessfully. At one point, he stages a fight, and hero Arkady gets shoved into a bookcase, which inspires this simile:

 

Paperbacks fluttered out like birds.

 

I’ll bet. The simile is imprecise. Smith can’t restrain himself. Here he goes again:

 

Her black eyes balanced anxiously on enormous cheekbones.

 

When read aloud, the vision of black eyes balancing on cheekbones always draws a laugh. That’s not a simile or metaphor, just plain overwriting. Which leads me to the principal advice I have for writers striving for color. Try, fly, experiment, but if it shows strain, if it isn’t accurate, cut it.

Inaccurate similes and metaphors have the effect of deflecting the reader’s attention from the story to the words on the page. Yet when carried off, especially when a simile is original and a metaphor sings, there is no greater glory in the practice of words.

In school we learned that a simile is a comparison of two unlike things, usually joined by the words “like” or “as.” Perhaps the “unlike” throws off writers. What is meant is that the writer shows by simile the similarity of two things that were previously not connected:

 

Simile: She sprang up like a jack-in-the-box when the doorbell rang.

 

We identify a jack-in-the-box popping up with suddenness, but if it said “She sprang up suddenly,” we’d lose the savor of the comparison.

In a metaphor, a word or phrase is applied to something that is figuratively rather than literally similar. This figure of speech results when words or phrases are brought together that do not ordinarily belong together, yet by their proximity convey a fresh meaning:

 

Metaphor: His bicycle had wings.

 

The bicycle was going so fast it seemed like a bird in flight or it was pedaled with élan as if it were airborne.

As we’ve seen earlier, some of the best novel titles are metaphors. The Heart Is a Lonely Hunter. We easily recognize the truth of such analogies.

In commercial fiction, the author often uses top-of-the-head similes and metaphors:

 

Simile: He felt like a million dollars.

 

Metaphor: It was food for thought.

 

Those examples are clichés, tired from overuse. Most good writing is characterized by a careful use of precise and sometimes original similes and metaphors:

 

Simile: He felt as if he were a teenager for whom illness and death were abstractions.

 

Metaphor: The thought hovered over him, waiting for his permission to descend.

 

One of the hazards is, of course, the mixed metaphor, in which two or more unrelated metaphors are unsuccessfully combined:

 

He was dog tired but still feeling his oats.

 

Nanci Kincaid knows how to pick the right metaphor for her barefoot youngsters:

 

“Melvina’s wild boys were all just barefoot as the day is long. Not wearing shirts, most of them. Just raggedy shorts and bulletproof feet ...”

 

“Bulletproof feet” is a striking metaphor, the boys walking around in bare feet as if nothing on the ground could harm them.

My students know that I am fond of quoting similes and metaphors from one of John Cheever’s best stories, “The Country Husband.” The first is an extravagant simile:

 

The living room was spacious and divided like Gaul into three parts.

 

The next simile is both accurate and original:

 

Francis limited herself to two week-night parties, putting a flexible interpretation on Friday, and rode through the weekend like a dory in a gale.

 

Cheever uses metaphor to set a mood:

 

The sky was overcast, and poured down onto the dirt crossroads a very discouraging light.

 

Metaphors can enhance nonfiction also. Witness:

 

In some cases, generally around public buildings like the White House and State Department, the protective cordon was Saran-Wrap tight.

 

One of my favorite metaphors was spoken by Clive James in his television series Fame.

 

Hirohito was a 15 watt bulb.

 

That metaphor is worth examining. It’s a long stretch from the Emperor of Japan to a light bulb, but it sure makes its point instantly.

I’ve suggested that you check your manuscript for similes and metaphors that strain too much. I’ll add to that. In examining your work, can you find spots of “bare bones” writing that could be improved by a simile or metaphor that you hadn’t thought of when you were getting your early draft onto paper?

Chapter 31

Increasing the Effect on the Reader Through Resonance

Resonance is a term borrowed from the world of music, where it means a prolonged response attributable to vibration. In writing it has come to mean an aura of significance beyond the components of a story. Resonance can come from biblical associations. “Call me Ishmael” instantly reverberates at the opening of Moby Dick. In this chapter I show the many ways in which resonance can be produced—by names, by reference to religious sources, by invoking life and death, by a bold conclusion, by hyperbole, by naming the parts of a book, by the use of aphorisms and epigraphs, and ideally from the writing itself, by the writer’s skillful use of similes and metaphors. Examples are drawn from important twentieth-century writers of both nonfiction and fiction.

Writers who recognize resonance when they encounter it sometimes still have difficulty in providing reverberations in their own work. Help is on the way. Let’s examine the ways of producing resonance through their sources.

We have seen how the opening words of Moby Dick, “Call me Ishmael,” have instant resonance because of the biblical associations of Ishmael. The same would be true of other memorable names from the Bible, whether used for characters or in appropriate phrases.

Some commercial fiction has derived resonance from the use of public or historical characters. Put an Eisenhower or a Kennedy into a story, and it resonates, especially if he appears fleetingly. I say “fleetingly” because most writers who try to reproduce historical characters at length, including their dialogue, usually fail. It’s an area where a near miss is like taking just one misstep off a cliff’s edge. Jack Higgins’s career zoomed when he began using historical characters briefly in his thrillers.

By Referring to other religious sources. Evan Hunter, who writes also under the name of Ed McBain, is a superb craftsman. His novel Vespers draws some resonance from its title, but I would urge you to read at least the first four and a half pages of that book to see how liturgy lends stunning resonance to a scene that involves a killing.

By Invoking death. In T. Correghessan Boyle’s 1987 novel World’s End the author lends importance to a day by the use of a metaphor drawing on the possibility of the death of the earth:

 

The day was typical of April in the vale of the Hudson—raw and drizzling, the earth exhaling vapor as if it were breathing its last.

 

In the last of his Rabbit Angstrom books, Rabbit at Rest, John Updike invokes his protagonist’s death at the outset:

 

Standing amid the tan, excited post-Christmas crowd at the Southwest Florida Regional Airport, Rabbit Angstrom has a funny sudden feeling that what he has come to meet, what’s floating in unseen about to land, is not his son Nelson and daughter-in-law Pru and their two children but something more ominous and intimately his: his own death, shaped vaguely like an airplane.

 

By a bold conclusion. To see how V. S. Naipaul, one of the outstanding writers in the English language in our time, uses a bold philosophical statement to lend resonance to the opening of his novel A Bend in the River, let us look at the second sentence first:

 

Nazruddin, who had sold me the shop cheap, didn’t think I would have it easy when I took over.

 

No resonance. But that sentence is preceded by this one:

 

The world is what it is; men who are nothing, who allow themselves to become nothing, have no place in it.

 

That first sentence lends resonance to the sentence and paragraphs that follow, perhaps to the book as a whole.

By Invoking a setting that has greatly influenced the life of a person. Some writers of biography will describe the subject’s birthplace in detail, but miss an opportunity for resonance. Bertram Wolfe begins his biography The Fabulous Life of Diego Rivera with a setting that goes a long way toward explaining a source of Rivera’s work:

 

Guanajuato is flooded with light. The sun beats down with brilliant intensity upon its flat-roofed houses, fills with purple darkness their windows and doorways, gives bulk to solid forms, draws clean the line that separates surrounding hills from light-drenched sky. The valley in which the city dozes is seven thousand feet above the sea. Narrow cobblestone streets circle through the old center, then begin to climb into the hills. At the outskirts trees become discouraged; ridges rise bare and brown into a sky deep, remote, free from haze, standing out sharp against the light-filled emptiness of space.

He whose eyes have been nourished on these clear forms, solid volumes, and light-filled space will never be altogether at home in the pale yellow sunlight and soft outlines of Paris treetops and towers, where the light is diffused by haze that forever hints of rain. A boy born here may get lost for a while in the Paris fashions of his day and experiment inadequately with fugitive flecks of light and blurring washes of haze in which outlines waver, planes merge, and objects lose their volume; but he can never really find himself as a painter until he has rediscovered the strongly defined forms, pure colors, clear atmosphere, and omnipresent flood of light that gives solidity to all the objects it illumines without seeming itself to appear upon the scene at all.

 

You can imagine how I felt editing line by line a writer who used resonance to give the reader pleasure and instruction simultaneously the way Wolfe does.

By Hyperbole. A hyperbole is, of course, an exaggeration that is not meant to be taken literally. For the novelist, it presents an opportunity to lend resonance to what might otherwise seem ordinary. Here is Rebecca West’s opening of The Fountain Overflows:

 

There was such a long pause that I wondered whether my Mamma and my Papa were ever going to speak to each other again.

 

By the end of the first paragraph, Papa is apologizing to Mamma, but the perception by the child narrator of a pause that seems terminal has magnified the importance of the moment of silence. For children, a pin drop of tension between parents can resonate like a thunderstorm.

By Naming the parts of a book. Omens are important in seeding suspense. The prolific British novelist Francis King lists five parts for his novel Act of Darkness. The first is titled simply “Omens.” It lends a touch of resonance even before the reader encounters the first sentence.

A greater value can be derived from naming chapters in nonfiction. Orville Schell’s 1994 book on China, Mandate of Heaven, has some chapter titles that invoke resonance twice, in the table of contents, and at the heads of chapters:

 

“A Hundred Flowers Fade” evokes its familiar opposite, A Hundred Flowers Bloom.

 

“The Graying of Chinese Culture” derives its effect through a metaphor that resonates.

 

“Shanghai on Commercial Fire” also uses metaphor to resonate.

 

By the thoughts and speech of a character. In The Blue Afternoon, a remarkable and highly praised novel by William Boyd, an early section is narrated by a character named Kay Fischer, an architect. She speaks in the first person. At one point, she says:

 

In architecture, as in art, the more you reduce, the more exacting your standards must be. The more you strip down and eliminate, the greater the pressure, the import, on what remains. If a room is only to have one door and one window, then those two openings must conform exactly to the volume of space contained between the four walls, the floor and the ceiling.

My aesthetic mentor, my inspiration, in all this was the German architect Oscar Kranewitter (1891-1929). He was a friend of Gropius and like him was heavily influenced by the austere ideologies of Johannes Itten.

 

The reader absolutely believes that this narrator, Kay Fischer, is an architect. She is, of course, an invention of the author. Her thoughts about architecture provide the resonance that confirms her reality.

Many years ago I invented a character called Dr. Gunther Koch, a foreign-born psychiatrist. In The Magician I had him assert his theory of the three categories of people, those who set their own goals, those who are followers content to obey instructions, and those who burn with frustration because they refuse to follow, can’t lead, and don’t know what they want. When the book first appeared, I heard from psychiatrists who asked to be referred to the professional literature in which I had found that theory. I hadn’t found it. I invented Dr. Koch’s theory as resonance to authenticate Dr. Koch and his profession. In commercial fiction today, technobabble is used in a similar way. One of my students, a noted inventor, confirms that what writers do in these instances is the same as what inventors do, though the writer’s inventions only need to seem to work.

By the use of Aphorisms. I can’t recommend aphorisms as a technique for everyone, though my penchant for their creation has given me much pleasure. I use aphorisms in my characters’ dialogue. Here are a few examples from The Best Revenge as spoken by Louie, a character who is dead when the book begins, which hasn’t stopped him from rendering advice:

 

“Of course the Bible was written by sinners. How else would they know?”

 

“Experience is what enables you to have a guilty conscience when you do something you know is wrong because you’ve done it before.”

 

“If you think something is a coincidence you don’t know how God works. Pay attention, He doesn’t have time to give you private lessons.”

 

“The best way to move is like a duck, calm on the surface, paddling like hell underneath.”

 

“Save your breath. It’s the Devil who negotiates. God never made a deal with nobody.”

 

There are two points to remember about the use of aphorisms: If they are in the author’s voice, the point of view has to be either the third-person or the omniscient author’s point of view, not the first-person point of view of a character. If they are in a character’s dialogue, as in the case of Louie, you had better be sure the character you’ve created is the kind who could and would spout aphorisms on occasion.

By the use of Epigraphs. While aphorisms are your own, epigraphs can be other people’s aphorisms and thoughts that lend a touch of resonance to your work. An appropriate epigraph can convey the larger import of a novel, without the novel itself becoming didactic. For instance, in The Magician I used two epigraphs, one short, one long, both about the true subject matter of the novelist, human nature, and designed to lend resonance to the story even before it begins.

The sources for epigraphs are many. There are quite a few collections of quotations on the market, with Familiar Quotations by John Bartlett, now updated by Justin Kaplan, the best known. There are also quotation collections available in software. If you haven’t used the collections in book form previously, I would suggest a trip to your local library. Browse through Bartlett and any others they might have on hand. If you take to the experience, you might invest in buying a book of quotations. I’ve found that browsing for possible epigraphs can sometimes provide additional reward in the paths it opens in a work-in-progress.

Occasionally a book will seem to be buying resonance insurance. William Styron, an admirable novelist, prefaces The Confessions of Nat Turner with:

 

  1. An “Author’s Note” in which Styron briefly relates the historical background for his novel.
  2. A three-page preface to a public document, a pamphlet published in Richmond in 1832, with the same title as Styron’s novel.
  3. A part title, “Judgment Day.”
  4. A five-line epigraph.

 

An excess of preliminaries might be interpreted as defensive. Don’t overdo it.

The ideal resonance comes from the writing itself. Brooklyn-born Bertram D. Wolfe, whose biography of Diego Rivera was quoted from earlier, was a master of language who never wrote a word of fiction, but I have on occasion shown exemplary passages of his work to novelists for their instructive value. Here is how Wolfe began his masterpiece, Three Who Made a Revolution:

 

The great Eurasian Plain opposes few obstacles to frost and wind and drought, to migrant hordes and marching armies. In earlier centuries the plain was dominated by vast Asiatic empires, Iranian, Turkish, Mongolian. As the last of these melted away, Moscovy expanded to take their place, expanded steadily through several centuries until it became the largest continuous land empire in the world. Like the tide over limitless flats, it spread with elemental force over an endless stretch of forest and steppe, sparsely settled by backward and nomadic peoples. Wherever it met resistance, it would pause as the tide does to gather head, then resume its inexorable advance. Only at the distant margins does the plateau end in great mountain barriers: the snowy summits of the Caucasus; the Pamirs, roof of the world—where two of our three protagonists have peaks named in their honor, thrusting up over four miles each into the sky; the Altai, Sayan and Stanovoi mountains forming China’s natural wall. How could a people not be great and not aspire to greatness, whose horizon was an unlimited as this Eurasian Plain?

 

The visual sweep introduces a work of history with resonance that stems from the skill of the writing. Perhaps that is too much for a beginner to hope for, though I have read the work of relative beginners whose work already embodies the magic of resonance.

Part VI

Revision

Chapter 32

Triage: A Better Way of Revising Fiction

The biggest difference between a writer and a would-be writer is their attitude toward rewriting. The writer, professional or not, looks forward to the opportunity of excising words, sentences, paragraphs, chapters that do not work and to improving those that do. Many a would-be writer thinks whatever he puts down on paper is by that act somehow indelible.

Hemingway said it succinctly: “First drafts are shit.” Judith Applebaum quotes Hemingway as saying to an interviewer, “I rewrote the ending of A Farewell to Arms thirty-nine times before I was satisfied.” Asked what stumped him, Hemingway said, “Getting the words right.”

Of the most successful authors I have worked with, I can think of only one who fiercely resisted revising—for the first thirty minutes of each day that we worked together. Unwillingness to revise usually signals an amateur.

A. B. Guthrie, Jr., tells the story of a beginner at writing who asked him to criticize his manuscript. The work showed so much promise, was so close to being publishable, that Guthrie prepared a long list of suggested improvements. Three months later, he happened to meet the writer and asked how the manuscript was coming. “Oh that,” the man said. “I haven’t had time for it. I’m almost finished with a new novel.” Guthrie reported that none of the man’s work has ever seen print.

It is natural to resist rewriting. Every writer wants to be done with it, to cry, “Finished!” If you set a limit on how much rewriting you will do, you are merely devising an artificial barrier between your work and success. I have never encountered a writer who achieved a fully perfected manuscript in a first draft. In fact, the majority of published writers I have known write first drafts that are riddled with craft errors and embarrassingly bad writing compared to the version that finally sees print. They know that writing is truly rewriting.

Even some of the most experienced authors are not aware of a better way of revising than repeatedly starting at page one and going through to the end. That front-to-back process means the writer is rereading his book as he looks for places in need of revision, a word or two here, a paragraph there, a section that needs relocation, an unmotivated action, dialogue that isn’t quite in character, a section that sags. After this process, the writer, having gone through his entire book, is likely to grow “cold” on his manuscript, particularly if he soon has to read it all again. He will have disabled himself from viewing the manuscript again objectively.

I call my method of revision “triage” after the system for treating battlefield casualties to provide maximum benefit with limited facilities. Doctors and nurses sort incoming casualties quickly to give priority to those whose lives can be saved by prompt medical treatment as against those who are likely to die in any case and those who will get better even if not treated. In the conventional method of revision, going from first page to last, the writer is dealing with trivial corrections one moment, the next moment coming up against a major problem, then more small matters, in a random process. The problem with that kind of tunnel revision is that the fixing of important problems may necessitate changes earlier in the manuscript, which requires clumsy backtracking; if new material is written, it will be in first draft and have to be looked at again, which means revising the rewriting on yet another front-to-back go-through. That procedure is like treating casualties on a first-come, first-served basis without regard to priorities.

What follows is a guide to the triage method of revision, which gives priority to those matters that are the principal causes of rejection by editors.

The steps I am about to propose are not written in stone. Their order can be changed, as long as the principle is maintained: major matters are attended to first.

Even if you use a computer, I recommend that you have a hard copy of your manuscript to consult for the simple reason that seeing what you wrote on paper will give you a fresh impression of your work. If you follow the steps I am about to suggest, reprint the appropriate section after making any major changes so that you are working with clean copy when you finally go through the manuscript from beginning to end. It is easy to be distracted by your own editorial changes.

* * *

The first step is to make a judgment about your main characters. Do you find yourself thinking about them in situations that are not in your book? If so, good! That means your characters are alive in your mind and should come alive in the minds of your audience. If you can’t think of an important character in situations away from the story, that character may need more work. Character problems should be dealt with before beginning a general revision. I am about to ask you some questions about your protagonist that will help you decide whether or not that character needs work.

 

 

This method of revision makes certain that you have humanized your characters by giving them the kind of thoughts—not always “nice” thoughts—that people have in life. The danger is portraying a person that nobody wants to spend time with.

I have a confession to make. When I finished the first draft of The Magician, a highly regarded editor I showed it to said the sixteen-year-old protagonist was such a nice, dull, uninteresting kid that he almost didn’t exist.

After all that work? My confidence shattered like a broken teacup. However, I pulled myself together and went back to work. I ended up giving Ed Japhet a more rounded personality at the outset by his denying his father a chance to see him perform at the high school dance. The reader’s sympathies are with the father. He wants to see his son perform. The son denies that to him. Not nice, but it helped to make the son credible. Later in the book, Ed refuses to cooperate with the district attorney when Ed’s assailant is being prosecuted; he doesn’t want to have anything to do with the justice system. He had views, convictions, and was no longer a dull sixteen-year-old. I owe the long-lasting success of The Magician in many languages to the revision of its central character. Do take a look at yours.

Does your main character change in the course of your novel? In the climactic scene of The Magician, Ed gives evidence of a change in himself, a change so shocking that one editor, reading the manuscript for the first time, actually screamed, causing others to rush to her office thinking there had been an accident. In a story the length of a novel, it is essential that the protagonist undergo change. If yours at present does not, it isn’t too late.

 

The next step in revision is to take a hard look at your villain or antagonist. Note that I use the singular—“villain” or “antagonist.” If you have more than one, you may be diffusing the impact of the character’s villainy by spreading it. Is your antagonist morally bad, not just badly behaved? Does your antagonist enjoy doing wrong to people? Is your character not just mischievous but malicious? What I’m getting at is the degree of villainy. Is your character just badly behaved or a truly evil person? The choice, of course, is yours. But readers find morally villainous characters more interesting.

Now let’s swing the other way. Does your villain have something that charms or entices people? The mustachioed antagonists of yesteryear only provoke laughs today. If the villain isn’t intriguing, interesting, lifelike, and believable, he may not be a worthy villain. No villain can attract victims unless he has charm, charisma, position, or wealth.

When I really like a villain of mine, I find that critics and readers like him, too. I liked one of my villains so much, he overshadowed the protagonist, and I spent a long time rewriting the hero to bring him up to the stature of the villain!

If you’re having difficulty making your villain charming or interesting, try seeing him through the eyes of someone who loves him. Or at least cares a lot about him. The villain will be a more effective adversary if he has been humanized.

The trap I spoke of earlier applies to villains, too. It is an easy temptation for the writer, consciously or not, to use an enemy as a model for a villain in a story. The writer may lack sufficient distance from the character to write a villain who is both truly bad and at the same time interesting and perhaps even charismatic and charming. Novels are not a place to get even. Think of yourself as in the business of creating characters who are more interesting than the nasties you know in person.

The next step is to give some thought to your minor characters, who are often not minor if the credibility of a scene depends on believing their verisimilitude (lifelikeness). Just one special characteristic can make a difference. An easy way to help characterize minor players is to use one of the senses you may have neglected.

The next step is to be sure you have a credible conflict between your protagonist and the antagonist. Stories from time immemorial have consisted of people overcoming obstacles against high odds and strong adversaries. If you’ve followed a different course, your plot may not be strong enough to sustain the reader’s interest. If your plot needs strengthening at any point, the guidance in Chapters 6, 7, and 8 will help.

The next step is to evaluate the scenes. What is the most memorable scene in your book? Don’t go to your manuscript for clues. If you can’t remember the scene, it isn’t memorable! Then ask yourself what is the least memorable scene? You may have to browse through your manuscript until you find it. That’s okay, just don’t start reading word for word. That’s what makes you grow cold on your book.

What in the scene you selected as most memorable made it work so well? What does that suggest about the least memorable scene? This comparison in itself may spark an idea for revision. Don’t be disappointed if you can’t think of a radical revision of your least memorable scene. The usual remedy is to cut it! If cutting it removes some piece of information the reader needs, find some other way of conveying that information in an existing scene.

Once you’ve revised or done away with your least memorable scene, you now have a new least memorable scene! You need to subject it to the same tough scrutiny. Would the book be stronger without it?

In dealing with many authors over the years, I found it desirable to set a standard. If any scene falls below that standard, out it goes. The process stops when the remaining scenes all seem to contribute strongly to the work as a whole.

Is it painful to cut a whole scene? Yes indeed. Why, then, should you do it? Because like a surgeon you are interested in preserving the body of the work by cutting out a part that’s not working properly or that’s causing harm to the body as a whole. What if you are blind to its faults and can’t find a weak scene? Put the manuscript aside for a week, a month, or longer (the longer the better), then look again. The weakest scene will jump out at you, staring you straight in the eye until you decide whether to let it live or die.

 

Once you’ve dealt with scenes that weaken your manuscript, the next step is to test motivation. First, from memory, jot down what you believe to be the three most important actions in your novel. Is each action motivated in a way that you would accept if this story were told by somebody else? The credibility of your work depends on the three main actions being motivated to your satisfaction. If you find it difficult and need help, remember that motivation has to be either provoked by circumstance or planted ahead of time. Motivation can usually be established by planting it ahead of the scene in which the action takes place.

Chekhov said that if someone has a gun in the first act, the audience knows that the gun must go off in the third act. Among playwrights that’s known as the obligatory scene. If a gun is seen in the hands of someone who is not known to carry a gun and then almost immediately fired, it will seem as if the author’s heavy hand is at work. If the gun is planted much earlier, the use of it becomes almost inevitable. In fact much suspense can be derived from its not being used when the audience thinks it will be.

The news too often brings us cases of serial or mass killings that seem to have no reason behind them. Then follow-up stories deal with the investigation of the backgrounds of killer and killed because we want reasons for actions, not just to prosecute the killer but to understand human behavior, especially when it is not like ours.

The motivation of important deeds is not an option but a necessity. Writers of so-called commercial fiction often rely on coincidence. They assume their readers suspend disbelief more readily than the readers of literary fiction. Motivating actions takes work, and using coincidence is much easier. But coincidence is the mark of transient works, and I have met few novelists who are satisfied to think of their work as merely temporary entertainment.

 

After you’ve dealt with the three main actions of the book, the next step is to review any other significant actions, ferreting out poor motivation and anything that might seem to happen just because the author wants it to. Is there any action in your manuscript that is not in keeping with the character? Is there any action that under examination sounds far-fetched? It might be fixed by planting a motive in a prior scene. Do this before undertaking a general revision so that you can judge the success of your revision as you read through from beginning to end.

Until testing motivation comes easily, I suggest rereading Chapter 15. That will help anchor in your mind the means of establishing credibility. The examples in that chapter will help remind you that motivation can often be derived from something simple.

 

You are almost ready to undertake a general revision of the entire manuscript. Take the first page and put the rest aside out of sight. Next do something else. Anything else. Take a walk. Take a drive. Play tennis or golf. Visit a neighbor. Make a cup of coffee. Whatever you do, try not to think about your manuscript. Then come back and make a new title page that looks like this:

 

Your Present Title

by

[Insert the Name of a Contemporary Author You Admire]

 

Now read the first page as if it were the other author’s manuscript. After reading the first page, would you go on to the next page?

If there isn’t a compelling reason to go to page two, it usually means that you haven’t sparked the reader’s curiosity. If that’s the case, you need to go back to Chapter 2 of this book and see if you can use its guidelines to improve your opening.

Of course, if your first page as presently written compels you to read on, congratulations! You are ready to begin the general revision of your manuscript that I’ve kept you from by suggesting all of these other steps first.

* * *

Embarking on a general revision calls for starting on page one and working through the manuscript to the end, reading as a reader and an editor, not as a writer. If you’re not used to the process, and if the fun we had with the title page didn’t give you enough distance, try to think of the manuscript this way: It was recommended to you by a friend, but you doubt the friend’s judgment. He or she has previously recommended books you found wanting. Maybe this manuscript will turn out to be the same. You are going to read it critically, like a tough editor.

Before you begin, I want to caution you not to disimprove what is there. If in doubt about a change, don’t make the change. Instead, make a note to yourself for later consideration. I find that when I look at such notes days or weeks later, many of those questionable ideas for revision get discarded.

Your first objective in a general revision is to tighten the manuscript. I know of only one novelist who writes tight first drafts that need expanding in revision. The others need cutting, lots of it. It is perfectly normal to overwrite in first drafts. The test of a writer’s skill is in recognizing on later reading what can be eliminated, and then having the guts to do the cutting.

One of the students in my advanced fiction seminar had a manuscript acceptable to his agent but not to him. He knew it was too long. He took advantage of his computer. Every time he came to a paragraph he wasn’t sure contributed to the book, he marked it and with a block move transferred it to the end, after the last page. When he finished he found that he had transferred dozens of paragraphs and that only one or two, in modified form, deserved a place in the text. It’s a useful strategy. I’ve tried it and it works.

Your second objective is to watch out for the between-the-scenes material, especially the offstage recounting of actions not seen. Try to eliminate as many of these as you can, or make them active and interesting in themselves. If this needs clarification, reread Chapter 3.

If you’re not used to extensive revision, you may feel as if you’re trying to do too many things at once. I want to assure you that over time you will be able to do it. In the meantime, do as many as you can and then go back over the manuscript for the others. Remember, I am trying to keep you from growing “cold” by keeping down the number of your reviews of your work.

In your general revision, cut words, phrases, sentences, or paragraphs, pages, or whole scenes that seem not absolutely necessary. Watch for places where your own attention flags. That’s usually a sign that something needs to be revised or cut.

If your sentences are all approximately the same length, the effect will be monotonous. Vary the length of sentences. Ideally, follow an especially long sentence with a short, even abrupt sentence. Don’t do this all the time. A pattern of short-long-short-long can get almost as monotonous as all long or all short sentences. One of my students writes naturally in a mellifluous cadence. It’s her greatest fault. An unbroken mellifluous cadence, lovely for a few sentences, if kept up will put a reader to sleep.

Unless you are consciously trying to slow things down between fast-moving scenes, be relentless in moving the story forward. If you find it bogging down at any point, it could be for many reasons: perhaps too slow a pace, not enough happening. If you don’t see an immediate fix, mark the place in the margin and write down what you think might be wrong. Come back to those places later.

If you catch the author talking at any point, or a mix of points of view, mark the section so that you can return to Chapter 13 for guidance.

Are your characters under stress from time to time? Does the stress increase? Keep reminding yourself that fiction deals with the most stressful moments of the characters’ lives.

As you go through, cut every unessential adjective and adverb. Cut “very.” Cut “poor” for everything but poverty. Make every word count.

If you’ve said the same thing twice in different words, pick the better one and cut the other. If you find yourself using the same uncommon word twice within a few pages, use your thesaurus to pick a synonym. And in your read-through, mark every cliché for excision.

One of the most common improvements I find in line-editing a writer’s manuscript is changing the order of words, phrases, or independent clauses in a sentence. The simplest instance is where you put the identification of who is speaking. Do you write,

 

George said, “They treating you okay?”

 

Or:

 

“They treating you okay?” George said.

 

If there is any chance that the reader won’t know who is speaking at that point, the “George said” should come first. If it is clear who is speaking, “George said” can follow what he says or be omitted.

In my own work, I make transpositions hundreds of times in a book-length manuscript. Sometimes it is to let the emphasis of a sentence fall in a different place. Here’s an unedited sentence:

 

Josephine Japhet of course knew why her son was a reader in a universe of listeners to rock music.

 

That puts the emphasis on rock music. I transposed the phrase “her son was a reader” to the end of the sentence, since that was where I wanted the emphasis to fall:

 

Josephine Japhet of course knew why, in a universe of listeners to rock music, her son was a reader.

 

In another scene, Ed Japhet is in school, outside the room where his father has just finished teaching and is trying to get away from a student pestering him with questions after class. Ed shows his impatience this way:

 

Your old man teaching in your school was bad enough. Depending on him for a ride home was the pits. Come on, Dad, move it.

 

The thought was improved by transposing the last of the three sentences to the beginning of the paragraph, so that it read:

 

Come on, Dad, move it. Your old man teaching in your school was bad enough. Depending on him for a ride home was the pits.

 

After a fight, a boy is lying in the snow, badly hurt. See if you can spot the glitch in this sentence:

 

The other cop slid out of the car, knelt beside Urek, fingers feeling for a pulse in the neck.

 

Because readers will undoubtedly have had experience with a pulse being taken at the wrist, they may suppose that immediately on reading the word “pulse.” Immediately, they read “in the neck” and have to change their first view. That kind of glitch can momentarily disturb the reading experience. To avoid it, I simply transposed a few words:

 

The other cop slid out of the car, knelt beside Urek, fingers feeling the neck for a pulse.

 

It pays to transpose sentences for clarity. In the following example, a woman who is not always articulate, on the phone to a lawyer expresses her concern about what will happen to her if her husband is convicted:

 

“If Paul goes to jail, I won’t have anywhere. I can’t pay the mortgage on my own. He listens to you. Please come over.”

 

In my opinion, the phrase “I won’t have anywhere” is not immediately comprehensible in its present location. Transposed, it works well:

 

“If Paul goes to jail, I can’t pay the mortgage on my own. I won’t have anywhere. He listens to you. Please come over.”

 

“Purple prose” means writing that is overblown. It turns off editors and readers almost immediately. Here are some dreadful examples of purple prose:

 

The cry of a soul in torment, swept by a tide of anger and outrage.

 

Terror plucked at her taut nerves.

 

Jagged laughter tore at her throat.

 

Ghastly red spatterings, viscous red-streaked gobbets of his brains.

 

Fierce rending triumph.

 

Enough? Nobody writes that way? These are all from the bestseller Scarlett, Alexandra Ripley’s sequel to Gone With the Wind.

A phrase need not be “purple” or “flowery” to be conspicuous, by which I mean that every time you pass it, it jumps off the page and pleases you. When you “love” certain images or sentences, they are frequently so conspicuous as to interfere with the story. If they are, save them in a special box that you’ll look into five years from now, and thank me for having asked you to remove them from your manuscript, though it may have hurt at the time.

Root out sentimentality, which is an excess of response to a stimulus. It makes writing “flowery.” Your job is to stimulate emotions in the reader. An excessive response turns off the reader, just as it does people in life:

 

“Why Fred, I am so excited to see you I just can’t bear it.”

 

That kind of gushing is just as incredible in fiction as it is in life. Underplay to evoke emotion in the reader:

 

I looked at her eyes. They were dry.

 

Given the right context, that would evoke more emotion than something overblown like “She was ready to cry her heart out.”

As you read through, look for imprecision, when the word you used is not exactly the word you needed. Consult a dictionary. Consult a thesaurus.

Until you are in the habit of making sure that there is something visual on every page, while reviewing the draft put a small V in the lower right corner of every page that has something visual on it. This provides a discipline as you develop the experience of reading with an editor’s eye. If a page has nothing visual, mark NV and return to it later to introduce a visual element. If you have two or more consecutive pages with nothing visual, you may have a larger problem that needs remedying, perhaps too much narrative summary where an immediate scene is needed.

In dialogue sequences, if your characters usually speak in complete sentences, fix it so they don’t. Have you used enough dialogue? Remember that one of the virtues of dialogue is that it makes scenes visible. If your dialogue sufficiently confrontational? If any dialogue runs longer than three sentences, break it up with an interjection from another character or a thought or action. Check to see that responses in dialogue are oblique, at least from time to time. If any exchange of dialogue seems weak or wrong in comparison to other dialogue exchanges, mark it for later improvement or excision.

In your general revision, catch the places where a character “muttered,” “screamed,” and the like instead of “said.” Substitute “he said” and “she said” for language that tells the reader how the lines are spoken. That’s the dialogue’s job.

Can you now see why I suggested you perform triage on major matters before your general read-through? If you are new to the process, you’ll want to make a checklist of all the things I’ve suggested catching during general revision. If you find that you just can’t do everything in one pass, save some things for a second pass later on. In time, if you do a good job of triage, you’ll be able to handle most remaining matters in one reading.

Does that mean you’re finished? You are never finished rewriting until you receive galley proofs. You will still make essential revisions, but professionals try to do all the revising they can before the book is set in type (the cost of “author’s alterations” beyond a minimum is borne by the author). When you’ve completed triage and then a general revision, you still have work to do. You may want to ask yourself, if you were to bring a strong scene forward, would that provoke the reader’s curiosity more than the scene that presently starts the book? Having revised the manuscript, all of it will be fresh in your mind, which will make it easier to identify a strong, curiosity-arousing scene that might be brought forward.

You might consider at this stage whether the ending of your book is a high point of satisfaction for the reader. If not, is there another scene or circumstance that might make a better ending?

 

After finishing your revision, let the manuscript lie fallow for several days or longer. Don’t rush to show it to a friend or family member. Let it cool down. Go on with other work, then come back to the manuscript and read it with your changes. As you become more expert at revision, you will be a better judge of your work than laymen who love you and don’t know anything about craft.

For your next read-through, work with a clean manuscript in which the changes you’ve made are not visible as changes. (One of the great advantages of working on a computer!) This time, as you read, watch for anything that momentarily makes you see words on the page and takes you out of experiencing the story. You are aiming for the reader’s total immersion. You should be able to spot these flaws after you have made the kind of changes I’ve suggested.

If all this checking seems excessive, ask yourself would you fly in a plane in which the experienced pilot felt so cocksure that he didn’t actually perform the checklist that makes flying safer for all of us?

If you’re of a mind to ask, “Stein, do you do all this revision yourself?” I’ll report that The Best Revenge, a novel of mine I’ve quoted many times in this book, was turned in to my publisher in its eleventh draft. It was accepted without a single change. Then, on my own recognizance, I did two more drafts.

Chapter 33

Reprieve: Revising Nonfiction

How many times in the course of a lifetime do we wish we could relive some conversation or event, do it differently? Revision provides that opportunity. First drafts of nonfiction can be flawed in organization, quality control, interest, and language. Lucky for us writers, this is the one place in life where we get a reprieve.

Perhaps if we did get a second chance in life, we’d blunder right back in and muck things up again. That’s what can happen in revision unless we have a plan of action. I will attempt to provide a plan here.

Attitude is important. If you review what you’ve written and exclaim, “Oh my God, this is awful!” you’ll only dispirit yourself. The experienced writer knows his first draft will be flawed, that he will get a chance to employ his editorial skills in fixing it. During my decades of editing, I met only one professional writer who believed that his first drafts were graced with perfection. And who is to argue with a man’s religion, as long as he takes his manuscript somewhere else?

Just as in revising fiction, the nonfiction writer is in danger of growing cold on his manuscript quickly if he starts revising at the top of page one and goes through paragraph by paragraph to the end. To avoid growing cold, I advocate fixing major things before starting on a page-by-page, front-to-back revision. This will confer two advantages. If you fix the larger problems first, you will in all likelihood make some first-draft infelicities in the new material that you will then catch on your subsequent page-by-page revision. In addition, by working on specific problems, you will not have grown cold on the manuscript when you tackle the read-through.

 

A good way to begin is to personify your subject matter in an incident involving an individual. Sometimes the germ of such an anecdote is buried elsewhere in the draft. If so, examine it to see if it has the potential of being made stronger than your present opening.

Also ask yourself if your opening is sufficiently visual to be seen by the reader. You may recall that in Chapter 3, “Welcome to the Twentieth Century,” I explained the differences among the three main components of fiction—description, narrative summary, and immediate scene—and pointed out that understanding the differences could be of immediate help to a nonfiction writer also. Most important, the nonfiction writer who learns to use immediate scenes wherever he can will also find a dramatic improvement in the readability of his work. The ideal place for your first immediate scene is on page one.

Before you settle on a beginning, ask yourself if it provokes sufficient curiosity in the reader. How soon after your beginning will the reader comes upon the “engine” of your article or book, the place at which the reader decides not to stop reading?

If you are writing an article, does it make one point after another on a plateau, or does it build toward a climax? If it is a book, does the end of most chapters point toward the next?

Have you summarized material that would make interesting visual passages if you converted the summaries to events the reader could see? If there are summaries you cannot or don’t want to convert to scenes, can you shorten them in order to avoid losing the reader’s attention? If you want to “jump-cut,” the reader will go along with you.

Have you created occasional suspenseful interest by raising a question and withholding the answer for a while? Can you recall any place where this might be done now?

Does your work have reverberations of other times or places, of important events or influential people? The most mundane subjects can be given a lift by the use of resonance. There are a number of reference books that go through history, period by period or year by year, giving you the highlights of the time, its influential people, and significant political and cultural events. Browsing through one of these books can sometimes provide you with a few relevant facts that will lend resonance to your work. You can refresh your recollection of other sources of resonance in Chapter 31.

Have you consciously tried to create stress for the reader, some delicious tension? Would it help to look at Chapter 10, on tension for fiction writers, to see if it sparks any ideas for tension in your work? Some of the suggestions can be adapted for nonfiction quite easily.

If you were the editor of your manuscript and it was written by someone else, what would you choose as the weakest part? Look at that section now and see if you can eliminate it. If you can’t cut it entirely, can you condense it? Is there anything you can add to the beginning of that section that would arouse the reader’s curiosity? Consider your most memorable passage. What makes it so good? Does that provide a clue as to what you might do with your weakest part?

Surprise: If you’ve cut or changed the weakest part, you have a new weakest part. In retrospect, do you know why it is weak? Can you improve it? Can you cut it and stitch together what comes immediately before and immediately after?

When you’ve considered those questions and fixed whatever needed fixing, it may be time for a focused reading, by which I mean a reading of your manuscript in which you read not as a reader but as a hunter for specific errors and omissions as if on assignment to do so. If you wrote the manuscript on computer, I suggest working with a clean hard copy of your manuscript. It will seem fresher to you, and faults you may not have noticed before will be suddenly apparent.

Is there something visible on every page? If you are reviewing what you wrote in hard copy, pencil a V in a lower corner of every page that has something visual, and on pages without a V, see if you can create something visual, even if it is a leaf falling from a tree.

Have you eliminated most adjectives and adverbs, and the unnecessary words we call flab? Go after them as an editor, not as the writer.

Cut every cliché you come across. Say it new or say it straight.

Can you spot any similes or metaphors that show signs of strain and should now be cut?

If you’ve never done this before, you may find it difficult to look for all these things at the same time. If so, you may need to check the following list every once in a while until you are used to the process:

 

 

As you work along as an editor, do you see any places where the author might have padded the manuscript with unnecessary digressions, overly extensive patches of description, or anything else that strikes you as filler? You always strengthen text when you remove the padding.

As to the last, an anecdote. At a New York party long ago, a nonfiction writer whom I knew by reputation but had not met came up to me, well into his cups, and asked could he come see me with a manuscript he had kept secret from everyone. One hears things like that at parties. They seldom mature into appointments. This writer phoned for an appointment and showed up with a large scrapbook under his arm. What was the “secret” manuscript with which he had intrigued me?

The writer published regularly in a magazine that paid him a generous monthly advance against his articles. The advance, much like an account at a company store, was paid down at so much per published word. The scrapbook contained his articles in the magazine. In each he had bracketed in color the many sections of padding that he had added in order to produce more published words and thereby to decrease his indebtedness. He was now interested in publishing a book of his pieces minus the padding. For reasons lost to time, I no longer remember why this project did not proceed, but its lesson about padding remained in my mind, as I hope it now will in yours.

Now that you’ve fixed the larger problems and hunted and killed the smaller ones, take some time away from the manuscript and then read it as a reader, not an editor. But keep an editorial pencil handy, just in case.

Part VII

Where to Get Help

Chapter 34

Where to Get Help

BOOK DOCTORS

 

Some decades back if your work was talented and thought to be eventually publishable, your book could be bought and an editor assigned to work with you on any necessary revision. As bottom-line management took over most publishing houses, detailed and especially prolonged editing was viewed as not cost-effective, and agents were expected to submit manuscripts that were as final as possible. That change occasioned the development of a new profession, book doctors, mainly individuals who are experienced editors or writers or both who evaluate and work on manuscripts, helping the authors bring them up to speed. That help does not come cheap, but the hourly rates are a lot lower than, say, lawyers charge. Many book doctors charge by the assignment, whether it’s an evaluation, a long memo of recommendations, or actual line-editing of an entire manuscript. Some book doctors advertise in Writer’s Digest, some do not advertise anywhere. I can only refer writers to the small number of book doctors whose work I know. Readers of this book can obtain a list of them, with addresses and phone numbers, by phoning (914) 762-1255 during business hours eastern time and asking that the Book Doctor List be sent to you. It’s free.

 

DICTIONARIES

 

If you’ve come this far, you know that the quality of a written work is in large measure dependent on the precision with which words are used. The more words I learn, the more I use a dictionary. Over the years I have become increasingly impatient with writers for whom the approximate word will do. The serious writer is addicted to the precise meaning of words in his own work and admires le mot juste in the work of others. For him, the approximate word is never satisfactory, and he delights in the tools that enable him to be as precise as possible.

I suggest keeping at least two dictionaries handy while you work, a desk dictionary for convenience, and a larger dictionary on a stand or on top of a chest-high bookcase for easy turning of the pages. Page-turning ease is not a light matter. Many writers will use any excuse not to lift a heavy tome and riffle through its pages. (I refuse to use the two-volume Oxford unabridged dictionary I own because of the inconvenience of tracking its minuscule type with a magnifying glass.) I no longer need to resort to my Webster Unabridged because of the excellence of The American Heritage Dictionary of the English Language, which I now use more often than any other, not only for my writing but also to look up all the medical jargon physicians use to communicate with each other in reports that their victims are not supposed to see.

 

LITERARY AGENTS

 

The most comprehensive listing of agents with useful commentary can be found in a large-format paperback book, Literary Agents of North America, available from Author Aid Associates, 340 East 52 Street, New York, NY 10022, Phone (212) Plaza 9-4213. The Fifth Edition is $33, plus $7.50 for priority mail delivery in the U.S. They accept checks or money orders but not credit cards. An extensive listing of agents can be found in the Literary Market Place, the huge annual directory better known as the LMP, published by R. R. Bowker. The Writer’s Handbook, edited by Sylvia K. Burack and published by The Writer, Inc., has a smaller listing. Several other paperback books on the market contain evaluative material on a number of literary agents, but some of the important agencies decline to be listed. A free copy of the brochure “How to Get a Literary Agent to Represent Your Work” by Sol Stein is available by sending a business-size (#10) stamped and self-addressed envelope to free agent booklet, The WritePro Corporation, 43 South Highland Avenue, Ossining, NY 10562.

 

SOFTWARE

 

While I have taught writers at universities on the coasts and in the Middle West of the United States, the advent of the computer and its almost universal use by writers have enabled me to clone myself in several computer programs. As a result, writers in thirty-eight countries are now able to plug me into an ear, as it were, while they write and revise their work. In these quasi-interactive programs, I function not only as teacher but also as editor, guiding the user step by step. Those programs, thanks to supportive reviews in over a hundred newspapers and magazines and to distribution by the Book-of-the-Month Club and the Literary Guild, have reached a great many writers I have not had the opportunity of meeting in person.

All the programs have a two-minute, automatic installation process, come with their own built-in word processor, and save everything you write automatically so that you can concentrate on your writing and not on computing.

The first, an award-winning program called WritePro®, is a tutorial program to which I direct beginners, though it has been used successfully by experienced and published writers. The author of some nineteen novels said in a review that he used the program to remind himself of all the things he didn’t know he’d forgotten. I want to call your special attention to two things. You cannot get writer’s block while using WritePro, a great help to beginners. Steve Bass, who is president of the Pasadena, California, IBM Users Group as well as a journalist who reviews software, wrote that his “absolute favorite” function was the Flab Editor™, a copyrighted computer software invention that enables the user to strengthen his writing by highlighting individual unnecessary words on a page under guidance, and with a keystroke make them disappear so the writer can see how much stronger the text is without them. The words can be brought back at will or deleted with a keystroke. The Flab Editor™ is in WritePro’s Lesson 5, but the technology is usable in all WritePro lessons.

You can obtain a free WritePro lesson by phoning 1-800-755-1124, 9-4 eastern time weekdays, or by writing to The WritePro Corporation, 43 South Highland Avenue, Ossining NY 10562. They charge only the nominal shipping and handling cost. The lesson on disk, with the manual, is free if you tell them you own Stein On Writing. Be sure to specify whether you want the DOS, Windows, or the Macintosh version. The people at the same number and address can also provide you with further information about the lessons. If you wish to purchase the lessons, tell the order taker you own this book and you will receive the highest available discount.

FictionMaster™, also selected by the Book-of-the-Month Club, enables writers to improve their characters, plot, and dialogue by transferring chapters from their manuscripts to the program and editing them under my instruction. FictionMaster can also be used as an interactive tutorial on most of the subjects in this book; you master a technique by using it in your own work. Though FictionMaster is the most advanced program of its kind available anywhere and is used by published writers, it is designed so that a smart beginner can use it also. Phone 1-800-755-1124 and ask to receive all of the FictionMaster menus, which will give you a clear idea of the areas covered. They are free.

FirstAid for Writers® also enables the user to transfer his own writing into the program, fix anything in need of fixing with my advice, and transfer it back out to his word processor. In addition to its four modules for fiction, FirstAid for Writers contains a complete module for non-fiction that is used by journalists and nonfiction book and article writers. You can obtain a free schematic map of the more than sixty subjects included in this program from the WritePro office.

 

TAPES (AUDIO AND VIDEO)

 

An audiotape that writers find useful is “Dialogue for Writers.” It contains the essence of the twelve-week course on dialogue that I gave at the University of California at Irvine.

Another audiotape, “What Every Author Should Know About Publishing,” is based on my one-day crash course on “Publishing for Authors” given at the University of California.

If you identify yourself as a reader of this book, you can receive a free copy of either tape with the purchase of any WritePro computer program.

A two-cassette video entitled “Stein on Writing” (no connection to this book, though the title is the same) was produced by Mayo Entertainment in Los Angeles in 1992. The first cassette allows you to be a fly on the wall and eavesdrop on one-on-one conversations with more than a dozen of the writers in my advanced fiction seminar, each focusing on a different writing problem. The second cassette enables you to visit the Santa Barbara Writers Conference of 1992 and hear the entire presentation I gave to an audience of about 370 writers that year. To obtain the two-cassette video, call or write to Mayo Entertainment, 1818 Thayer, Los Angeles, CA 90025, (310) 475-3333. The price is $39.95 plus $5 shipping and handling.

 

THESAURUS

 

Most writers use computers now. A day doesn’t go by in which I fail to use two different on-line thesauruses, marvels of convenience and speed. A thesaurus does not provide as many words with precisely the same meaning as it does words with similar meanings. The thesaurus that came with my most frequently used word processor is racy and inexact, producing distant cousins of the word I’m looking up. Which is good. That on-line thesaurus often surprises me with a word that I would not have thought of on my own and that gets me thinking in a different direction. I also keep memory-resident The American Heritage Thesaurus, which is scholarly and prissy. Checking the two thesauruses against each other is fun and a stimulant to the imagination.

For example, a student of mine had a story in which the word “harlot” was overused. My prissy thesaurus came up with the synonym “prostitute” and that’s all. My other on-line thesaurus came up with no fewer than twenty-one “synonyms”—some near misses and some pretty far off—that enabled my student to add color as well as diversity to her text: seductress, temptress, coquette, flirt, nymphomaniac, siren, tart, tease, vamp, wanton woman, prostitute, whore, call girl, hooker, hussy, slut, streetwalker, tart, tramp, trollop, wench.

The book I favor for synonyms is a paperback called The Synonym Finder by J. I. Rodale, published by Warner Books, which is organized alphabetically. You don’t have to look a word up in the back to find out what section up front you might find its relatives in.

 

WRITERS’ CONFERENCES

 

My students consistently tell me that they find writers’ conferences beneficial for learning, networking, and meeting other writers. The fact that writers keep coming back to the same conferences year after year attests to that. Writers enjoy the camaraderie of other writers as much as they do the instruction they receive in workshops. If you are relatively inexperienced in the commercial side of writing, writers’ conferences are also a good place to hear agents and editors talk, and to meet them. Lists of writers’ conferences are available in the Literary Market Place, published by R. R. Bowker, and The Writer’s Handbook, edited by Sylvia K. Burack and published by The Writer, Inc., and in some issues of writers’ magazines. A few of the conferences ask to see several pages of your work ahead of time. It’s a good idea to talk to another writer who’s been to that conference before applying. The conference administration might supply you with the name of someone living in your area who has attended the conference previously. You might want to get your name on the mailing list of conferences that interest you, since the most popular conferences fill up within a few weeks of sending out their annual announcements.

Chapter 35

A Final Word

Whatever the effect this book might have on your writing, I trust that it will have made you into a more perceptive reader for the rest of your days.

I hope you will have occasion to benefit from the techniques that I’ve been passing on to writers for nearly four decades. In time, some of these techniques will improve your chances of successful publication, or if you’re already publishing, will enhance your work. Hemingway said, “We are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master.” We know that’s not literally true. Many of Hemingway’s stories and some of his novels are masterly. He meant we can always learn more. You can return to this book like an old friend for guidance and support whenever you feel the need.

In the course of reading this book, you may have come to the correct conclusion that a writer is a manipulator for whom the end justifies the means, a teller of white lies, a deceiver, all to a good end. He is also a shaper of the destinies of the characters he brings to life, a creator of golden idols he hopes some readers will worship. Hence the form of the following advice.

 

TEN COMMANDMENTS FOR WRITERS

 

  1. Thou shalt not sprinkle characters into a preconceived plot lest thou produce hackwork. In the beginning was the character, then the word, and from the character’s words is brought forth action.
  2. Thou shalt imbue thy heroes with faults and thy villains with charm, for it is the faults of the hero that bring forth his life, just as the charm of the villain is the honey with which he lures the innocent.
  3. Thy characters shall steal, kill, dishonor their parents, bear false witness, and covet their neighbor’s house, wife, manservant, maidservant, ox, and ass, for reader’s crave such actions and yawn when thy characters are meek, innocent, forgiving, and peaceable.
  4. Thou shalt not saw the air with abstractions, for readers, like lovers, are attracted by particularity.
  5. Thou shalt not mutter, whisper, blurt, bellow, or scream, for it is the words and not the characterization of the words that must carry their own decibels.
  6. Thou shalt infect thy reader with anxiety, stress, and tension, for those conditions that he deplores in life he relishes in fiction.
  7. Thy language shall be precise, clear, and bear the wings of angels, for anything less is the province of businessmen and academics and not of writers.
  8. Thou shalt have no rest on the sabbath, for thy characters shall live in thy mind and memory now and forever.
  9. Thou shalt not forget that dialogue is as a foreign tongue, a semblance of speech and not a record of it, a language in which directness diminishes and obliqueness sings.
  10. Above all, thou shalt not vent thy emotions onto the reader, for thy duty is to evoke the reader’s emotions, and in that most of all lies the art of the writer.

 

When you get the good news of a book contract, let me know and share the pleasure.

 

SOL STEIN

Glossary of Terms Used by Writers and Editors

Action: In fiction, action connotes something happening that is not necessarily physical movement. Adversarial dialogue is action.

Architecture: In the design of a larger work such as a novel, the purposeful order of scenes.

Aria: In any creative form, a longer speech designed to evoke an increasing emotional effect on the reader or viewer. See speechifying.

Backstory: The characters’ lives before the story, novel, or film began.

Book doctor: A person who provides a free-lance editorial service to writers for a fee. Book doctors critique book manuscripts and shorter material; some do detailed suggestions and line-editing of complete manuscripts, services previously supplied by publishers. They charge by the hour or by the nature of the assignment.

Cliché: A hackneyed expression, tired from overuse.

Coincidence: In fiction, something that happens by chance and is insufficiently motivated.

Crucible: In fiction, a situation or locale that holds characters together as their conflict heats up. Their motivation to continue opposing each other is greater than their motivation or ability to escape.

Diction: Choice of words, probably the best identifier of quality in writing.

Eccentricity: An offbeat manner of behavior, dress, or speech peculiar to a person and dissimilar to the same characteristics of most other people.

Echo: In dialogue, an answer that repeats the question.

Engine, Starting of: The moment when the reader’s curiosity is so aroused that he will not put the book down or turn to something else. It usually carries an intimation of conflict, a character threatened or wanting something badly that he can’t have.

Episodic fiction: A story told in parts in which one event happens after another without seeming to be integrated into the whole.

Flab: Extraneous words, phrases, and sometimes lengthier matter the elimination of which strengthens prose.

Flab Editor™: A copyrighted computer software function enabling the user to highlight individual words and hide them or bring them back at will to see the difference their excision makes in the strength of text. See the Software section of Chapter 34.

Flashback: A scene that precedes the time of the present story.

Handle: A short description of the book designed to evoke interest in it.

Immediate scene: A scene that is visible, as if being filmed.

Jargon: Words or expressions developed for use within a group that bar outsiders from readily understanding what is being said. The purpose of language is to communicate or evoke; jargon obfuscates or hides.

Line space: Four blank lines in a double-spaced manuscript, used within chapters to indicate a break, usually of time, or a shift to a different location.

LMP: The initials of the Literary Market Place, the directory of the American book publishing industry, listing book publishers, editorial services, agents, associations, events, and industry yellow pages. This huge, expensive directory can be consulted in many public libraries. It is invaluable for the writer whose work is ready for the market.

Marker: An easily identified signal that reveals a character’s social or cultural class, heredity, or upbringing.

Metaphor: A figure of speech that results when words or phrases are brought together that do not ordinarily belong together, yet by their proximity convey a fresh meaning. One thing is spoken of as if it were another. Some of the best novel titles are metaphors (e.g., The Heart Is a Lonely Hunter).

Motivation: The source that impels an action, the reason that something is done.

Narrative summary: Offstage action usually conveyed in general terms.

Oblique dialogue: An indirect reply not in line with the preceding speech, not directly responsive.

Omniscient: Describes the point of view in which the author roams everywhere, including the minds of all the characters.

One plus one equals one half: A formula designed to remind writers that conveying the same matter more than once in different words diminishes the effect of what is said. A corollary of this equation is that if the same matter is said in two different ways, either alone has a stronger effect.

Particularity: A precisely observed detail rather than a generality.

Point of view: The perspective from which a scene is written, which character’s eyes and mind are witnessing the events.

SASE: Seldom spelled out, it is an abbreviation for “self-addressed stamped envelope.” To receive whatever is being offered, you are required to enclose such an envelope with your request or the item or information will not be furnished.

Scene: An integral incident with a beginning and end that in itself is not isolatable as a story. It is visible to the reader or audience as an onstage event, almost always involving dialogue and other action.

Segue: Derived from music, it means to glide as unobtrusively as possible into something new.

Showing: Making fiction visible to the reader as if it were happening before his eyes, moment by moment.

Simile: A figure of speech in which two unlike things are compared, linked by “as” or “like” (e.g., “He’s fit as a fiddle”).

Speech signature: Within dialogue, a tag that is characteristic of the speaker, such as Jay Gatsby’s “old sport.”

Speechifying: Monologue of one person that runs too long.

Static: Describes a scene lacking visible action or dialogue that moves the story forward.

Suspense: The arousal and sustaining of curiosity as long as possible. Involves anticipation and sometimes anxiety about what is going to happen.

Tags: The means by which a speaker is identified, most commonly “he said” or “she said.”

Telling: Relating what is happening offstage.

Tension: Delicious moments of anxious uncertainty. Derived from the Latin tendere, meaning “to stretch.”

Vanity press: A firm that advertises to writers, offering to publish their books for a fee. Usually the service is that of manufacturing a small edition and providing scant notice to the public that the book is available. A few of America’s most prestigious publishers have kept a well-guarded secret: they also publish books under “vanity press” conditions. Consider it a last resort for a book a writer must see in print whatever the cost.

Voice: The author’s “voice” is an amalgam of the many factors that distinguish a writer from all other writers. Many authors first find their voice when they have learned to examine each word for its necessity, precision, and clarity, and have become expert in eliminating the extraneous and imprecise from their work. Recognizing an individual author’s voice is much like recognizing a person’s voice on the telephone.

 

This glossary Copyright © 1993, 1995 by Sol Stein. Reproduction or excerpting without prior written consent prohibited.

 

About the e-Book

(JAN, 2003)—Scanned, proofed, and formatted by Bibliophile.

 



[1] “The Housebreaker on Shady Hill” has always held a special interest for me because I’ve lived in that house for more than thirty years. I hasten to add we are not the people in that house. The house on Shady Hill is not the house Johnny Hake lives in. It is the house he steals from in the story.

[2] I deal with the sexual politics, outrageous experiments, glories, and shenanigans of this interesting group in a work-in-progress entitled Passing for Normal. Here I concern myself solely with the technique playwrights learned that can be used to advantage by writers of fiction and film.

[3] In Afterwords: Novelists on Their Novels, edited by Thomas McCormack, New York, 1988, St. Martin’s Press.

[4] I urge every writer who wants to improve his sense awareness to study Diane Ackerman’s extraordinary book The Natural History of the Senses.

[5] As a guide to the probable sources of romantic love, I have recommended to many writers Helen Fisher’s Anatomy of Love.